В другом месте - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В другом месте - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in the other place
Translate
в другом месте -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- друг [имя существительное]

имя существительное: friend, mate, lover, chum, sidekick, amigo, mucker, oppo, cully, cock

- место [имя существительное]

имя существительное: place, space, site, situation, spot, point, room, seat, position, berth

сокращение: pl.


в другом месте, где-нибудь еще, где-нибудь в другом месте


По большей части заслуга принадлежит магическому трюку, когда ты думаешь, что все идёт к одному, и вдруг ты понимаешь, что внезапно оказываешься в другом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A great piece of comedy is a verbal magic trick, where you think it's going over here and then all of a sudden you're transported over here.

Видите ли, пока из Мишель делали шашлык, я был в другом месте - в Университете Нью-Йорка, смотрел, как мои альма-матер играют с Западной Вирджинией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, while Michelle was being shish kebabed, I was all the way up at the university of New York, watching my alma mater play West Virginia.

Обналичивайте в одном месте, продавайте понемногу в другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cash out in one, sell short in another.

Может Кантера спрятала ее в другом месте пока шум не утихнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe Cantera has her stashed someplace else until the heat dies down.

Чтобы сохранить копию в другом месте, нажмите и удерживайте (или щелкните правой кнопкой мыши) кнопку Восстановить, выберите элемент Восстановить в и укажите новое расположение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To save it in a different place, press and hold (or right-click) Restore, select Restore to, and then choose a new location.

Попробуйте поискать её... в другом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Try and look for her someplace else.

Подобным целям можно уделить внимание в другом месте, хотя предложения, содержащиеся в настоящем документе, были максимально приближены к ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such ambitions could be given attention elsewhere, although the proposals of this paper have been made compatible with them as much as possible.

Место для указания названия грузоотправителя или грузополучателя, если оно не приведено в каком-либо другом месте на упаковке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The name of the consignor or of the consignee shall be shown in this location if not shown elsewhere on the package.

Чтобы сохранить документ Office в другом месте или ином формате, откройте вкладку Файл и выберите пункт Сохранить как.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To save an Office document in a different place or file format, select File, and Save As.

Поэтому нет никакого смысла добиваться повторения событий – как на Украине, так и в любом другом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no reason to look for a return performance, in Ukraine or elsewhere.

Возможно, он ржавел где-то в другом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probably got rusted in some other place.

В одном месте нападал на ее след, в другом терял его: но все равно она где-то впереди на нашей дороге и жива... Эй, конюх, бери обратно чашку с блюдцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Picked her up at one place, and dropped her at another; but she's before us now, safe. Take hold of this cup and saucer, ostler.

А потом сраное кругленькое окошечко изготавливают в другом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then this little round fucking window comes from another place.

Оказалось, я не могу себе позволить жить в другом месте и обеспечивать вас двоих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It turns out I can't afford to live somewhere else and support you two.

Потому если в данном моменте звук кажется слишком тихим, то подняв уровень в другом месте может возникнуть переполнение. Поэтому важно уметь пользоваться всеми возможностями в меру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if we just raise gain level because sound is too silent at one moment at some other moment overflow may occur.

Весной всё пересохнет и нам нужно будет искать воду в другом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe the spring dried up, so we'll have to find water elsewhere.

Наше дерево решений дает Милан, но мне кажется, свадьба в Италии или в любом другом месте за океаном не слишком экономична.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our decision tree says Milan, but I'm thinking a wedding in Italy, or anywhere overseas is not very economical.

Но ваши агрессивные действия заставили нас оставить грузовик в другом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But your act of aggression has forced us to abandon the truck elsewhere.

Десять лет спустя иы имеем высокие цены на нефть, но они возросли не вследствие хорошо-разработанного налога в Америке или в другом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A decade later, we have high oil prices, but they are not due to a well-designed tax, either in America or elsewhere.

Как только срок действия вашего видео истечет, оно больше не будет отображаться на вашей Странице или в любом другом месте, где оно могло быть опубликовано на Facebook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When your video expires, it won't be visible on your Page or anywhere else it was shared on Facebook.

Я ужинала в другом месте с другим человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I ate someplace else with someone else.

Словно исчезаешь в одном месте и тут же появляешься в другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's as if I could vanish from one stop and reappear at the next.

Отпечаток его ноги обнаружен и в одном, и в другом месте преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His shoe print was at both crime scenes.

Растение получает своё - бражник распространяет пыльцу в другом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plant gets something, and the hawk-moth spreads the pollen somewhere else.

Теперь, в супермаркете, пакеты стали стоить 10 центов, на что я им сказала: Ищите лохов в другом месте, ловко я их, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frugal Hoosier started charging 10 cents for bags, so I told them to find another sucker, and I beat 'em at their own game.

В отличие от ограничения аудитории своей публикации использование функции выбора приоритетной аудитории не влияет на круг людей, которые могут видеть публикацию на вашей Странице или в другом месте на Facebook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike limiting your post's audience, using preferred audience selection doesn't affect who can see the post on your Page or anywhere else on Facebook.

Кроме того, дважды она имела весьма короткие встречи с представителями консульства Великобритании в другом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, on two occasions, she very briefly met with representatives of the British consulate at another venue.

Введите имя файла DSN или нажмите кнопку Обзор, чтобы создать файл в другом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enter a name for the DSN file, or click Browse to create the file in a different location.

А я, как твой парень, приказываю тебе закрыть свой нахальный рот и разевать его в другом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as your boyfriend, I'm ordering you to take your bossy mouth and flap it elsewhere.

У меня было предложение в другом месте с намного более высокой оплатой...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had an offer elsewhere with much higher pay...

Но, по-видимому, мне придется поискать в другом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As it is, I must seek elsewhere.'

Остальные бойцы роты объясняли в другом месте устройство полевых туалетов или несли караул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest of the company was explaining field latrines in another area or standing guard.

И продолжает там находиться, хотя экономика страны в настоящее время переживает сложный период, а многие из числа ее наиболее способных граждан пытаются устроить свое будущее где-то в другом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It still is, though the country is going through hard times economically, and many of its smartest people are seeking a future elsewhere.

Один человек может подсчитать наличные деньги в конце дня и закрыть все ККМ в подсобном помещении или другом месте, но не в торговом зале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A single person can then count cash at the end of the day, and close all registers in a back room or another location that is away from the sales floor.

Мне следует покинуть Вас, т.к. концерт, на котором моя дочь, - в другом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to leave you, because my daughter's show is going on.

Простите, ваш друг остановился где-то в другом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry, your friend's staying someplace else.

Задержался, можно сказать, в другом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being detained elsewhere, you might say.

Hunne В другом месте Бишкека, около 10000 человек устроили проправительственную демонстрацию, в то время как подразделения полиции для подавления беспорядков охраняли ключевые правительственные здания, а основные дороги были заблокированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hunne Elsewhere in Bishkek, approximately 10,000 people held a pro-government demonstration as riot police guarded key government buildings and main roads were sealed off.

Теперь мы вынуждены приобрести товар в другом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are now forced to procure the merchandise elsewhere.

Нужно покончить с этим, похоронив ее где-то в другом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll end up having to bury her somewhere else.

Прежде всего, всегда приятно побыть в другом месте для разнообразия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First of all, it’s always nice to stay in a different place for a change.

Острее всего климатические изменения ощущаются в Арктике, где температура поднимается быстрее, чем в любом другом месте на планете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Climate change is felt most sharply in the Arctic, where temperatures are warming faster than anywhere else on the planet.

Спешим сообщить, что в следующее воскресенье 1 июля служение пройдет в другом месте и в другое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please be notified that next Sunday July 1 the service will be held at different place and time.

Раздавайте свои инфарктные шарики где-нибудь в другом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peddle your heart-attack balls someplace else.

Создать таблицу можно путем импорта данных, хранящихся в другом месте (на листе Excel, в списке Windows SharePoint Services, файле XML, другой базе данных Access, папке Microsoft Outlook и т. д.), или создания связи с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can import or link to data in an Excel worksheet, a Windows SharePoint Services list, an XML file, another Access database, a Microsoft Outlook folder, and more.

почему кризис в Европе должен иметь такое значение в другом месте?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why should the European crisis be so important elsewhere?

Весь парк арендован, так что играй в футбол в другом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rented out the whole park, so take your soccer someplace else.

Латиф Малак не был похищен в переулке, его украли где-то в другом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Latif Malak was not taken from that alleyway, he was taken from somewhere else.

Я думал, что вы выберете какую-то точку, введёте какие-то слова, потом наберёте что-то ещё в другом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought that you would point somewhere, type in some words, then type in some somewhere else.

Он плюнул на лезвие и проткнул гнойник в другом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spat on the blade and poked the blister again.

Корсак так и застыл на месте с выражением крайнего недоумения на лице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Korsak just stood there for a moment holding the camera case, wearing a look of disbelief.

Все эти пункты мы должны обсудить здесь на месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All those questions need to be discussed on the spot.

Однажды, на этом самом месте, я рисовал дерево, ветви которого были усыпаны мириадами цветков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One day, in this very place, a tree I drew, did bloom, flowers bedecked its myriad branches.

Но, даже если бы на их месте оказались другие, более опытные, результат был бы тот же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But had they not been, the outcome would have been the same.

Найденный на месте преступления дневник мальчика был изучен рядом экспертов-психиатров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boy's journal that was found at the crime scene has been analyzed by several psychiatric experts.

Каждую ночь я работала в этом порочном месте, людском зоопарке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every night I worked in that depraved place, ... a human zoo.

Местечко здесь маленькое, так что все друг друга знают и все друг с другом разговаривают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being a small place we all talk to each other and everybody knows everybody.

Мои галлюцинации водят дружбу друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My hallucinations are making friends with each other.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в другом месте». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в другом месте» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, другом, месте . Также, к фразе «в другом месте» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information