В натуральную величину копия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
в - at
монета в пять центов - nickel
нарезать в форме кубиков - cut into cubes
билет в один конец - One way ticket
вступить в шайку - gang
в начале - at the beginning
в носовой части - in the bow
копаться в отбросах - scavenge
вступление в религиозный орден - profession
находящийся в состоянии войны - at war
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
натурализация - naturalization
натуральное авансирование - advancing in kind
натуральный перламутр - natural pearl
натуралом - straight
в натуральной форме бонус - in kind bonus
в натуральной форме пожертвования - in kind donation
лечение натуральными маслами - treated with natural oils
натурализованный иностранец - naturalized alien
натуральная направленность - natural directionality
на основе натуральных масел - based on natural oils
Синонимы к натуральную: естественный, природный, натуральный, настоящий, прирожденный
случайная величина - random value
выработка величины расстояния до цели с интервалами - intermittent ranging
7.4 величина - 7.4 magnitude
величина натяжения - tension value
величина прилива - tidal range
величина, полученная подстановкой в уравнение возраста величин гелия и радиоактивности - helium index
десятый по величине - tenth-largest
входной сигнал в виде биений синусоидальных величин - sine beat input
влияющие величины - influence quantities
электрическая величина - electric quantity
имя существительное: copy, transcript, replica, reproduction, replication, duplicate, counterpart, carbon copy, repetition, transcription
кумулятивная резервная копия - cumulative backup
недокументальная копия - non-documentary copy
1: 1 копия - 1:1 copy
копия на - a copy to
копия оригинала - copy of an original
копия программы - a copy of the agenda
копия регистрации - copy of registration
обмен копиями - exchange copies
резервная копия создается - a backup is created
с копиями - with copies to
Синонимы к копия: весь в, похожий, напоминать, список, портрет, зеркало, изображение, реплика, снимка
Антонимы к копия: инициал, оригинал, образец, образец
Значение копия: Точный список, точное воспроизведение, повторение чего-н. ;.
Я был у Врубеля, он нарисовал акварелью голову Снегурочки в натуральную величину на фоне сосны, покрытой снегом. |
I visited Vrubel, he painted a life-size Snow Maiden's head in watercolour against the background of a pine tree covered with snow. |
Модель в натуральную величину, из которой была создана скульптура, была продана на аукционе за 2,28 миллиона фунтов стерлингов в июле 2008 года. |
A life-size model from which the sculpture was created was sold at auction for £2.28 million in July 2008. |
Как бы было здорово, если бы мы могли смотреть на это в натуральную величину. |
How cool would it be if you could watch a life-size version of this? |
Я была на вершине модели, но она была в натуральную величину, и я упала. |
I was on top of the model, but it was life-size, and I fell. |
Вместе с Бенджамином Уотерхаузом Хокинсом Оуэн помог создать первые скульптуры в натуральную величину, изображающие динозавров такими, какими они, по его мнению, могли бы появиться. |
With Benjamin Waterhouse Hawkins, Owen helped create the first life-size sculptures depicting dinosaurs as he thought they might have appeared. |
Например, статуи Орла-воина - это керамические скульптуры в натуральную величину, которые демонстрируют это чувство натурализма. |
For example, the Eagle Warrior statues are life-sized ceramic sculptures that show this sense of naturalism. |
Мероприятие сосредоточено вокруг коллекции из 150 скульптур Щелкунчика в натуральную величину, разбросанных по всему парку Форт-Стьюбен в центре Стьюбенвилля. |
The event is centered around a collection of 150 life-size nutcracker sculptures spread throughout Fort Steuben Park in downtown Steubenville. |
На обнесенном стеной заднем дворе стоит статуя Кошута в натуральную величину. |
The walled back yard has a life size statue of Kossuth. |
Бюст или в натуральную величину? |
Bust or life-size? |
Колонны стояли на Эфесских основаниях, 36 из них были украшены фризами человеческих фигур в натуральную величину на дне шахты, так называемыми columnae caelatae. |
The columns stood on ephesian bases, 36 of them were decorated with life-sized friezes of human figures at the bottom of the shaft, the so-called columnae caelatae. |
Этрусское искусство часто предпочитало терракоту камню даже для более крупных статуй, таких как Аполлон Вейский, почти в натуральную величину, и саркофаг супругов. |
Etruscan art often used terracotta in preference to stone even for larger statues, such as the near life-size Apollo of Veii and the Sarcophagus of the Spouses. |
Это устройство было протестировано с использованием манекенов в натуральную величину. |
This arrangement was tested using life-size mannequins. |
Реконструкция хвача в натуральную величину, которая запускает сингиджеон-корейскую огненную стрелу. |
A life size reconstruction of a hwacha that launches singijeons - the Korean fire arrow. |
Художник Грир Ланктон создал куклу-портрет Фриланда в натуральную величину, которая выставлена в библиотеке Института костюма. |
Artist Greer Lankton created a life-size portrait doll of Vreeland that is on display in the Costume Institute's library. |
Другой проект для аббатства Тонгерлу, недалеко от Антверпена, включал 16 статуй в натуральную величину, ныне утраченных, за которые он получил плату в 1542 году. |
Another project for Tongerloo Abbey, just outside Antwerp, included 16 life-size statues, now lost, for which he received a payment in 1542. |
В 2001 году Энрикета Ромеро построила храм для статуи Санта-Муэрте в натуральную величину в своем доме в Мехико, который был виден с улицы. |
In 2001, Enriqueta Romero built a shrine for a life-sized statue of Santa Muerte in her home in Mexico City, visible from the street. |
В ее родном городе Халле установлена статуя Эми Джонсон в натуральную величину. |
There is a life size statue of Amy Johnson in her home town of Hull. |
Скульптура, все гораздо меньше, чем в натуральную величину, сохранилась в лучшем количестве. |
Sculpture, all much smaller than lifesize, has survived in better quantities. |
Статуя в конце коридора кажется в натуральную величину, хотя ее высота составляет всего шестьдесят сантиметров. |
A statue at the end of the passage appears to be life-size, though it is only sixty centimeters high. |
Пиратский корабль Питера грабителя в первом сезоне снят на репродукции в натуральную величину Мэтью, который живет в плавучей гавани Бристоля. |
Peter the Pillager's pirate ship in season one is filmed on the life-size reproduction of The Matthew which lives in Bristol's Floating Harbour. |
Они часто бывают в натуральную величину, детализированы, плотны и проецируются во внешний мир. |
They are often life-sized, detailed, and solid, and are projected into the external world. |
Янь Ши с гордостью представил царю человеческую фигуру в натуральную величину, сделанную из кожи, дерева и искусственных органов. |
Yan Shi proudly presented the king with a life-size, human-shaped figure of his mechanical 'handiwork' made of leather, wood, and artificial organs. |
Сейчас он покоится в Базилике Святого Августина в стеклянной трубке, вставленной в руку мраморной статуи святого в натуральную величину. |
It now rests in the Saint Augustin Basilica within a glass tube inserted into the arm of a life-size marble statue of the saint. |
Четыре этажа под водой, где есть полный грузовой отсек корабля и модель Хаббл в натуральную величину. |
Four stories underwater... there's an entire shuttle cargo bay and a life-size model of Hubble. |
Общество заказало статую Гловера в натуральную величину, которая была открыта в феврале 2003 года в Эвандейле, штат Тасмания. |
The society commissioned a life-size statue of Glover, unveiled in February 2003 in Evandale, Tasmania. |
Статуи этих божеств в натуральную величину размещены в Сандзюсанген-до, где они охраняют главную статую сидящего Сенджу Каннона высотой 11 футов. |
Life-size statues of these deities are housed at Sanjūsangen-dō where they guard the principal statue of the 11 feet tall seated Senju Kannon. |
Но если в ней выигрываешь, то приносишь домой носорога в натуральную величину, а это гораздо лучше, чем прийти домой с идиотским пластмассовым брелком для ключей. |
But if you do, and you get to take home that life-sized stuffed rhinoceros, it feels a whole lot better than taking home that shitty little plastic key chain. |
Фарнхэм разработал брошь ириса в натуральную величину, состоящую из 120 сапфиров Yogo и украшенную бриллиантами, топазами и гранатами, вставленными в платину. |
Farnham designed a life-size iris brooch composed of 120 Yogo sapphires and accented with diamonds, topaz and garnets inset in platinum. |
Построенная Джоном Бэконом статуя Блэкстоуна в натуральную величину в его судейской мантии стоила 539 фунтов стерлингов и с 1872 года покоится в библиотеке Кодрингтона. |
Constructed by John Bacon, the life-sized statue of Blackstone in his judicial robes cost £539, and has rested in the Codrington Library since 1872. |
В 2005 году на Харри-стрит, рядом с Графтон-стрит в Дублине, была открыта бронзовая статуя Лайнотта в натуральную величину работы Дублинского скульптора Пола Дейли. |
In 2005, a life-size bronze statue of Lynott by Dublin sculptor Paul Daly was unveiled on Harry Street, off Grafton Street in Dublin. |
Еще одна статуя Ричарда Харриса в натуральную величину, в роли короля Артура из его фильма Камелот, была установлена на Бедфорд-Роу, в центре его родного города Лимерик. |
Another life-size statue of Richard Harris, as King Arthur from his film, Camelot, has been erected in Bedford Row, in the centre of his home town of Limerick. |
Жизнь и карьера Эла Каппа-это сюжеты новой фрески в натуральную величину, посвященной 100-летию его рождения. |
Al Capp's life and career are the subjects of a new life-sized mural commemorating the 100th anniversary of his birth. |
Поразмыслив, он решил, что динозавры в натуральную величину будут слишком дорогими и неубедительными. |
Upon reflection, he felt life-sized dinosaurs would be too expensive and not at all convincing. |
Тогда у Гуревича были фигуры в натуральную величину, а также билетная касса, отлитая из бронзы. |
Gurevich then had the life-sized figures, as well as a ticket booth, cast in bronze. |
Реплики двигателей в натуральную величину были построены и отправлены в Тунис для обеспечения ссылки в фильме. |
Life-sized replicas of the engines were built and sent to Tunisia to provide reference in the film. |
Я слышал, что они сделали для этого фильма модель Титаника в натуральную величину. |
I’ve heard that they made a full-size model of the “Titanic” for this film. |
На Таймс-Сквер появилось X-крыло в натуральную величину, сделанное из блоков Lego, а копия В ¾ размера выставлена в Музее авиации и космонавтики Скалистых гор в Денвере. |
A life-size X-wing made from Lego blocks appeared in Times Square, and a ¾-size replica is on display at the Wings Over the Rockies Air & Space Museum in Denver. |
В видео для этого трека есть кукла почти в натуральную величину Игги Попа. |
The video for this track features a near life size puppet of Iggy Pop. |
Поэтому, чтобы во всём убедиться самой, я настояла на постройке деревянного макета ограждений и дамбы в натуральную величину. |
So just to make sure, I insisted that we build a mock-up in wood, at scale, of the railing and the sea wall. |
Фигура в натуральную величину несет ковш с длинной ручкой и одета в огнеупорный костюм с капюшоном, который носят на сталелитейных заводах. |
The life-size figure carries a long-handled dipping ladle and is wearing the hooded fire-proof suit worn in the steel mills. |
Бунраку традиционно использует трех кукольников для управления куклой, которая варьируется от 1/3 до 1/2 размера в натуральную величину. |
Bunraku traditionally uses three puppeteers to operate a puppet that varies from 1/3 to 1/2 life size. |
Хотя Сигал начал свою художественную карьеру как художник, его самые известные работы-это литые фигуры в натуральную величину и картины, в которых эти фигуры обитали. |
Although Segal started his art career as a painter, his best known works are cast life-size figures and the tableaux the figures inhabited. |
Cinesite также создал миниатюрную падающую люстру, поскольку модель в натуральную величину была слишком большой для реального набора. |
Cinesite also created a miniature falling chandelier, since a life-size model was too big for the actual set. |
и включал в себя политический театр, куклы в натуральную величину и зажигательные речи. |
and included political theater, life-sized puppets and rousing speeches. |
Современные плетеные люди варьируются от размеров в натуральную величину до огромных, гуманоидных, временных скульптур, которые поджигают во время празднования, обычно ближе к концу мероприятия. |
Modern wicker men range from life sized to huge, humanoid, temporary sculptures that are set ablaze during a celebration, usually toward the end of the event. |
Поклонники далеков уже много лет строят репродукции Далеков в натуральную величину. |
Dalek fans have been building life-size reproduction Daleks for many years. |
Вокруг основания креста расположены статуи 14 станций Креста в натуральную величину. |
Surrounding the base of the cross are life-sized statues of the 14 Stations of the Cross. |
Статуя повара в натуральную величину на колонне стоит в Гайд-парке, расположенном в центре Сиднея. |
A life-size statue of Cook upon a column stands in Hyde Park located in the centre of Sydney. |
— Витрувианский человек! — ахнул Лэнгдон. Соньер умудрился создать копию знаменитейшего рисунка Леонардо да Винчи в натуральную величину. |
The Vitruvian Man, Langdon gasped. Sauniere had created a life-sized replica of Leonardo da Vinci's most famous sketch. |
Керамические и мозаичные иконы были изюминкой интерьера; они варьировались в размерах от почти в натуральную величину до миниатюрных. |
Ceramic and mosaic icons were a highlight of the interior; they ranged in size from almost life-sized to miniature. |
Если натуральные логарифмы величин измерения в данной партии равны х1, х2..., хi, а L - это натуральный логарифм предельного значения для данного загрязняющего вещества, то используются следующие формулы:. |
If the natural logarithms of the measurements in the series are x1,x2, xi and L is the natural logarithm of the limit value for the pollutant, then define:. |
Предположим, что x0 > 0 и S > 0. Тогда для любого натурального числа n, xn > 0. Пусть относительная погрешность в xn определяется. |
Suppose that x0 > 0 and S > 0. Then for any natural number n, xn > 0. Let the relative error in xn be defined by. |
Люди, живущие в жарком и влажном климате, часто предпочитают одежду из натуральных волокон, таких как хлопок, одежде из синтетических волокон. |
Clothes made of natural fibers such as cotton are often preferred over clothing made of synthetic fibers by people living in hot and humid climates. |
Желе из птицы готовят так же, как и из свинины, но добавляют меньше воды, чтобы компенсировать более низкое содержание натурального желатина. |
Poultry jellies are made the same way as making pork jelly, but less water is added to compensate for lower natural gelatin content. |
Развитие пластмасс также ускорилось с открытием Чарльзом Гудьером вулканизации термореактивных материалов, полученных из натурального каучука. |
The development of plastics also accelerated with Charles Goodyear's discovery of vulcanization to thermoset materials derived from natural rubber. |
Вы имеете в виду химические вещества, которые синтезируются в промышленном процессе, или вы имеете в виду химические вещества, которые не получены из натуральных продуктов? |
Do you mean chemicals that are synthesized in an industrial process, or do you mean chemicals that are not derived from natural products? |
Тетрациклины, большое семейство антибиотиков, были открыты Бенджамином Минге Дуггаром в 1945 году в качестве натуральных продуктов и впервые назначены в 1948 году. |
The tetracyclines, a large family of antibiotics, were discovered by Benjamin Minge Duggar in 1945 as natural products, and first prescribed in 1948. |
Это привело к тому, что сахароза была частично вытеснена в промышленном производстве пищевых продуктов США ГФУ и другими несахарозными натуральными подсластителями. |
This has led to sucrose being partially displaced in U.S. industrial food production by HFCS and other non-sucrose natural sweeteners. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в натуральную величину копия».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в натуральную величину копия» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, натуральную, величину, копия . Также, к фразе «в натуральную величину копия» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.