В нижней части дороги - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В нижней части дороги - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
at the bottom of the road
Translate
в нижней части дороги -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- нижний

имя прилагательное: lower, bottom, under, nether, inferior, caudal, early

- части [имя существительное]

имя существительное: detail

- дорога [имя существительное]

имя существительное: road, route, way, driveway, drive, ride, pathway, avenue, passage, door

сокращение: rte, rd



Пятнадцать миль от нижней станции канатной дороги, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fifteen miles from the bottom cable station, sir.

В результате этих действий одежда на нем была порвана, а на нижней части тела появились ссадины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was subsequently dragged 15 metres along the courtyard face down and up a flight of stairs leading to the police station.

Текущий стиль страницы отображается в строке состояния в нижней части окна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current page style is listed in the Status Bar at the lower window border.

Нам нужны бюджеты, которые уже сегодня позволяли бы нам покрывать дороги настилом, оберегающим их от воды, чтобы завтра не тратить в 10 раз больше на причиненный ею ущерб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need budgets that will let us surface roads to keep water out today, and not spend 10 times more in major reconstruction tomorrow.

Снегоуборочная техника и машины с песком работали всю ночь для того, чтобы очистить дороги от снега; планируется, что Пустынное Шоссе (Desert Road) вновь будет открыто для движения примерно в 12.30 в субботу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grit trucks and snow ploughs worked overnight to clear the snow and reopen roads, with the Desert Road finally being reopened about 12:30 PM Saturday.

От всего этого люди бегут, и на магистраль № 66 их выносят притоки боковых шоссе, узкие проселки, изрезанные колеями дороги в полях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From all of these the people are in flight, and they come into 66 from the tributary side roads, from the wagon tracks and the rutted country roads.

Немного не доходя до своего дома, он в темноте наткнулся на огромную кучу досок и бревен, сваленную поперек дороги на тротуаре у края мостовой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A short distance from his house, in the darkness, he stumbled upon a huge heap of boards and logs, dumped across his way on the sidewalk by the edge of the road.

Теперь он - бармен в ДОМЕ У ДОРОГИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now he tends bar at the Roadhouse.

Судя по траектории съезда мотоцикла с дороги, мы считаем, что Остин ехал со скоростью 80-95 км/ч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on the trajectory of the bike going off the road, we estimate Austin was traveling between 50 and 60 miles an hour.

Уверен, они поверят тому, что пьяница сорвался с дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I bet they'll believe a drunk drove his cart off the road.

Ты использовала то, что я отец, чтобы манипулировать мной, продала мне слезливую историю про свою мертвую дочку и ублюдка, который сбил вас с дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You used the fact that I was a father to manipulate me, sell me some sob story about your dead little girl and the bastard who drove you off the road.

Чувствовалась близость Брестской железной дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proximity of the Brest railway could be felt.

Все четыре Железные дороги для утилит... и твоя Выйти из тюрьмы бесплатно карта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All four rail roads for the utilities and your Get Out of Jail Free card.

Обширные здания по обе стороны дороги были пусты, мои шаги отдавались в тишине гулким эхом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the large mansions on each side of the road were empty and still, and my footsteps echoed against the sides of the houses.

2,5 сантиметровая опухоль в нижней части?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2.5 centimeter tumor in the lower pole?

Ну-у... Не посреди же дороги?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well... not in the middle of the road.

До подкрепления оставайтесь здесь, давайте придерживаться главных магистралей, за исключением этой 2-полосной дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until reinforcements get here, let's stick to the major thoroughfares except for this 2-lane road that leads out of here.

Внутри располагались тридцать восемь стеллажей, двадцать восемь из них на основной палубе и десять на боковых (на нижней).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were thirty-eight pallets, twenty-eight of them on the main deck and ten of them in the belly holds.

Элиза подняла крышку и вынула старомодное шерстяное платье из альпаки с шелковой нижней юбкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

?lise lifted the lid and took out an old-fashioned alpaca dress with a silk underskirt.

Вы распорядились бы, чтобы меня принимали в маленькой нижней зале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You shall give orders that I am to be received in the little waiting-room.

Между древним Удоевым, основанным в 794 году, и Черноморском, основанным в 1794 году, лежали тысяча лет и тысяча километров грунтовой и шоссейной дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between ancient Udoev, founded in A.D. 794, and Chernomorsk, founded in A.D. 1794, lay a thousand years and a thousand miles of both paved and unpaved roads.

Судя по следам, ее оттащили сюда с дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's drag marks leading down from the road.

Возможно она была возле дороги, когда Киран Кларк догнал её и размозжил ей голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe she was near a driveway when Kieran Clark caught up to her and smashed her head into it.

Железные дороги, за которые Шерман сражался все лето и уложил тысячи людей, снова несли жизнь этому городу, и возникшему-то благодаря им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The railroads for which Sherman had fought an entire summer and killed thousands of men were again stimulating the life of the city they had brought into being.

Две бронированные машины справа от дороги!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two armoured vehicles to the right.

Мы можем ехать по встречной полосе дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can drive on the wrong side of the road.

Надо бы вам держаться большой дороги, приятель, а не лезть напролом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should have kept along the turnpike road, friend, and not have strook across here.

Потом я увидел у станции Уокинг, на линии железной дороги, несколько мечущихся темных фигурок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later I saw against the light of Woking station a number of black figures hurrying one after the other across the line.

К пятидесяти годам он владел скромным капиталом и процветающим магазином в нижней части Шестой авеню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At fifty he owned a modest fortune and a prosperous department store on lower Sixth Avenue.

Нельзя стоять на коленях посреди дороги и, оставаясь живым, говорить об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Am I... You can't kneel down in the middle of a highway and live to talk about it, son.

Я разговаривал с водителем такси, и он сказал, что вечером, в позапрошлую среду, он подобрал пассажира на автобусной остановке, где машина Шона Томпсона съехала с дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

okay, well, i spoke to the cabdriver, and he said wednesday night before last, he picked up a fare at the bus stop where shawn thompson's car went off the road.

63-летний дедушка, обратился в больницу св. Винсента с жалобами на боль в нижней части спины и быстрой потерей веса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

63-year-old grandfather, admitted to St. Vincent with complaints of lower back pain and excessive weight loss.

Рорк стоял на утёсе рядом со стройкой и смотрел на окружающий пейзаж, на широкую серую ленту дороги, извивавшуюся вдоль берега.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roark stood on the cliff, by the structure, and looked at the countryside, at the long, gray ribbon of the road twisting past along the shore.

В нижней части трубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the bottom of the tube.

Не хрен ставить всякую фигню посреди дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get that damn thing out of the way!

Это приводит к тому, что давление в нижней части вертикальной колонны горячего дымового газа ниже, чем давление в нижней части соответствующей колонны наружного воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That causes the bottom of the vertical column of hot flue gas to have a lower pressure than the pressure at the bottom of a corresponding column of outside air.

Правящая коалиция получила большинство в две трети голосов в нижней палате, что позволило ей преодолеть вето верхней палаты, но для этого требуется задержка в 90 дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The governing coalition enjoyed a two thirds majority in the lower house that allowed it to override the upper house's veto, but this requires a delay of 90 days.

Его в нижней части статьи, где в мире животных назвал саду после того, как Стив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its at the bottom of the article where Animal Planet has named the garden after Steve.

Это включает в себя дороги, шоссе, мосты, аэропорты, велосипедную инфраструктуру, водопроводные сети, канализационные системы, ирригационные установки и т.д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This includes roads, highways, bridges, airports, cycling infrastructure, water distribution networks, sewer systems, irrigation plants, etc.

В 2016 году она опубликовала мемуары девушка с татуировкой на нижней части спины, которые в течение двух недель занимали первую строчку в списке бестселлеров Нью-Йорк Таймс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She published a memoir in 2016, The Girl with the Lower Back Tattoo, which held the top position on The New York Times Non-Fiction Best Seller list for two weeks.

Строительство Tulsa Union Depot, крупного центрального железнодорожного узла, соединяющего три основные железные дороги, началось в Гринвуде менее чем через два года после бунта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Construction of the Tulsa Union Depot, a large central rail hub connecting three major railroads, began in Greenwood less than two years after the riot.

Это предохраняет дороги от чрезмерного скопления снега или мокрого снега.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This prevents roads from becoming too congested with snow or sleet.

Наиболее продвинутые системы AFS используют сигналы GPS для прогнозирования изменений кривизны дороги, а не просто реагируют на них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most advanced AFS systems use GPS signals to anticipate changes in road curvature, rather than simply reacting to them.

Электрические междугородные железные дороги были заметны в начале 1900-х годов, достигнув пика в 1910-х годах и исчезая, пока все электрические междугородные железные дороги не были заброшены к 1948 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Electric interurban railways were prominent in the early 1900s, peaking in the 1910s and fading until all electric interurban railways were abandoned by 1948.

Мемориальный крест Гвардейской Дивизии находится на обочине дороги с-5 между Гинчи и Лесбюфсом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A memorial cross to the Guards Division is on the side of the C 5 road between Ginchy and Lesbœufs.

В возрасте 24 лет Карпатиу вышел на политическую сцену в качестве члена нижней палаты парламента Румынии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the age of 24, Carpathia stepped into the political scene as a member of the lower house of the Parliament of Romania.

В момент аварии они были подняты и убраны с дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time of the accident they were swung up and out of the way.

Позже, в 19 веке, железная дорога Левен стала частью кольцевой линии Северо-британской железной дороги, соединяющей Торнтон-Джанкшн и Лейчарс-Джанкшн через Сент-Эндрюс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later in the 19th century the Leven Railway became part of a loop line of the North British Railway linking Thornton Junction and Leuchars Junction via St Andrews.

Многие дороги общего пользования в Сиднее были закрыты, поскольку руководители, чиновники и персонал разъезжали в кортежах по центру города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many public roads in Sydney were closed, as leaders, officials, and personnel travelled in motorcades around the city centre.

Munsingwear уже много лет славилась своими костюмами Союза, нижним бельем, состоящим из нижней рубашки и нижнего белья, объединенных в одном одеянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Munsingwear was for many years famous for its union suits, an undergarment consisting of an undershirt and underdrawers combined in a single garment.

Тем не менее, в конце концов он был принят, потому что он будет направлять движение на Сторроу-драйв и центр Бостона в сторону от главной дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it finally was accepted because it would funnel traffic bound for Storrow Drive and downtown Boston away from the mainline roadway.

Мышцы между пальцами на их верхней и нижней части также помогают отводить и выводить пальцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Muscles between the toes on their top and bottom also help to abduct and adduct the toes.

Гостиница Нэшнл Форест ИНН находилась на западной стороне дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The National Forest Inn was on the west side of the road.

Более новая железная дорога, IncaRail, также доставляет туристов из близлежащих городов в Агуас-Кальентес в нижней части Мачу-Пикчу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A newer railway, IncaRail, also takes tourists from nearby cities to Aguas Calientes at the bottom of Machu Picchu.

Обоим было приказано явиться в Лас-Вегас для решения ряда сложных задач на протяжении 400-мильной дороги от Лас-Вегаса до гор Сьерра-Невада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both are told to report in Las Vegas for a series of challenges along a 400-mile road trip from Las Vegas to the Sierra Nevada mountains.

Первая часть представляла собой сошник в нижней части плуга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first part was a coulter at the bottom of the plough.

Меланистические самки встречаются реже и характеризуются серо-коричневой нижней частью тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Melanistic females are rarer, and are characterised by grey-brown underparts.

В нижней части этого процесса есть полка, наиболее похожая на те, что были у Terrestrisuchus, Dromicosuchus и Marasuchus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a shelf along the bottom of this process, most similar to those of Terrestrisuchus, Dromicosuchus, and Marasuchus.

Новое энергичное сиамское руководство теперь было лучше способно поддерживать восстания в Лан-на и нижней Бирме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new energetic Siamese leadership was now better able to support rebellions in Lan Na and Lower Burma.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в нижней части дороги». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в нижней части дороги» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, нижней, части, дороги . Также, к фразе «в нижней части дороги» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information