В нижней части дороги - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
включить в комментарий - include in comment
заключается не в - lies not in
в креплении - in mount
в организации предприятия - the companies undertakings
в постоянном совете - in the permanent council
в соответствии с кодами - in accordance with the codes
в том же темпе - at the same pace
так много в - so much into
сессии в контексте - session in the context
Стороны в июне - parties in june
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
криволинейный нижний пояс фермы - curved bottom chord
нижний воротник - bottom collar
нижний предел диапазона - the lower limit of the range
нижний предел параметра отбраковки - lower reject limit
нижний вводный тон к тонике - seventh degree
нижний отдел прямой кишки - lower rectum
нижний аккорд - lower chord
нижний диапазон - bottom range
нижний порт - bottom port
Нижний ценовой порог - bottom price
Синонимы к нижний: Нижний Новгород, внутренний, низкий, густой, низовой, нательный, унтер, расположенный внизу
Значение нижний: Расположенный внизу.
имя существительное: road, route, way, driveway, drive, ride, pathway, avenue, passage, door
сокращение: rte, rd
надземная дорога - overhead road
короткая дорога - shortest way
шоссейная дорога - highway
артериальная железная дорога - arterial railway
грунтовая дорога, укрепленный хворостом - brush corduroy
дорога впереди нас - a road ahead of us
дорога, ведущая к - the road leading to
дорога, предназначенная для определённых видов транспорта - reserved road
жесткая дорога - harsh road
рокадная дорога - frontage highway
Синонимы к дорога: путь, путь развития, ход, направление, способ, линия, подход, область деятельности, поездка
Значение дорога: Полоса земли, предназначенная для передвижения, путь сообщения.
Fifteen miles from the bottom cable station, sir. |
|
В результате этих действий одежда на нем была порвана, а на нижней части тела появились ссадины. |
He was subsequently dragged 15 metres along the courtyard face down and up a flight of stairs leading to the police station. |
Текущий стиль страницы отображается в строке состояния в нижней части окна. |
The current page style is listed in the Status Bar at the lower window border. |
Нам нужны бюджеты, которые уже сегодня позволяли бы нам покрывать дороги настилом, оберегающим их от воды, чтобы завтра не тратить в 10 раз больше на причиненный ею ущерб. |
We need budgets that will let us surface roads to keep water out today, and not spend 10 times more in major reconstruction tomorrow. |
Снегоуборочная техника и машины с песком работали всю ночь для того, чтобы очистить дороги от снега; планируется, что Пустынное Шоссе (Desert Road) вновь будет открыто для движения примерно в 12.30 в субботу. |
Grit trucks and snow ploughs worked overnight to clear the snow and reopen roads, with the Desert Road finally being reopened about 12:30 PM Saturday. |
От всего этого люди бегут, и на магистраль № 66 их выносят притоки боковых шоссе, узкие проселки, изрезанные колеями дороги в полях. |
From all of these the people are in flight, and they come into 66 from the tributary side roads, from the wagon tracks and the rutted country roads. |
Немного не доходя до своего дома, он в темноте наткнулся на огромную кучу досок и бревен, сваленную поперек дороги на тротуаре у края мостовой. |
A short distance from his house, in the darkness, he stumbled upon a huge heap of boards and logs, dumped across his way on the sidewalk by the edge of the road. |
Теперь он - бармен в ДОМЕ У ДОРОГИ. |
Now he tends bar at the Roadhouse. |
Судя по траектории съезда мотоцикла с дороги, мы считаем, что Остин ехал со скоростью 80-95 км/ч. |
Based on the trajectory of the bike going off the road, we estimate Austin was traveling between 50 and 60 miles an hour. |
I bet they'll believe a drunk drove his cart off the road. |
|
Ты использовала то, что я отец, чтобы манипулировать мной, продала мне слезливую историю про свою мертвую дочку и ублюдка, который сбил вас с дороги. |
You used the fact that I was a father to manipulate me, sell me some sob story about your dead little girl and the bastard who drove you off the road. |
The proximity of the Brest railway could be felt. |
|
Все четыре Железные дороги для утилит... и твоя Выйти из тюрьмы бесплатно карта. |
All four rail roads for the utilities and your Get Out of Jail Free card. |
Обширные здания по обе стороны дороги были пусты, мои шаги отдавались в тишине гулким эхом. |
All the large mansions on each side of the road were empty and still, and my footsteps echoed against the sides of the houses. |
2,5 сантиметровая опухоль в нижней части? |
A 2.5 centimeter tumor in the lower pole? |
Ну-у... Не посреди же дороги? |
Well... not in the middle of the road. |
До подкрепления оставайтесь здесь, давайте придерживаться главных магистралей, за исключением этой 2-полосной дороги. |
Until reinforcements get here, let's stick to the major thoroughfares except for this 2-lane road that leads out of here. |
Внутри располагались тридцать восемь стеллажей, двадцать восемь из них на основной палубе и десять на боковых (на нижней). |
There were thirty-eight pallets, twenty-eight of them on the main deck and ten of them in the belly holds. |
Элиза подняла крышку и вынула старомодное шерстяное платье из альпаки с шелковой нижней юбкой. |
?lise lifted the lid and took out an old-fashioned alpaca dress with a silk underskirt. |
Вы распорядились бы, чтобы меня принимали в маленькой нижней зале. |
You shall give orders that I am to be received in the little waiting-room. |
Между древним Удоевым, основанным в 794 году, и Черноморском, основанным в 1794 году, лежали тысяча лет и тысяча километров грунтовой и шоссейной дороги. |
Between ancient Udoev, founded in A.D. 794, and Chernomorsk, founded in A.D. 1794, lay a thousand years and a thousand miles of both paved and unpaved roads. |
There's drag marks leading down from the road. |
|
Возможно она была возле дороги, когда Киран Кларк догнал её и размозжил ей голову. |
Maybe she was near a driveway when Kieran Clark caught up to her and smashed her head into it. |
Железные дороги, за которые Шерман сражался все лето и уложил тысячи людей, снова несли жизнь этому городу, и возникшему-то благодаря им. |
The railroads for which Sherman had fought an entire summer and killed thousands of men were again stimulating the life of the city they had brought into being. |
Две бронированные машины справа от дороги! |
Two armoured vehicles to the right. |
We can drive on the wrong side of the road. |
|
Надо бы вам держаться большой дороги, приятель, а не лезть напролом. |
You should have kept along the turnpike road, friend, and not have strook across here. |
Потом я увидел у станции Уокинг, на линии железной дороги, несколько мечущихся темных фигурок. |
Later I saw against the light of Woking station a number of black figures hurrying one after the other across the line. |
К пятидесяти годам он владел скромным капиталом и процветающим магазином в нижней части Шестой авеню. |
At fifty he owned a modest fortune and a prosperous department store on lower Sixth Avenue. |
Нельзя стоять на коленях посреди дороги и, оставаясь живым, говорить об этом. |
Am I... You can't kneel down in the middle of a highway and live to talk about it, son. |
Я разговаривал с водителем такси, и он сказал, что вечером, в позапрошлую среду, он подобрал пассажира на автобусной остановке, где машина Шона Томпсона съехала с дороги. |
okay, well, i spoke to the cabdriver, and he said wednesday night before last, he picked up a fare at the bus stop where shawn thompson's car went off the road. |
63-летний дедушка, обратился в больницу св. Винсента с жалобами на боль в нижней части спины и быстрой потерей веса. |
63-year-old grandfather, admitted to St. Vincent with complaints of lower back pain and excessive weight loss. |
Рорк стоял на утёсе рядом со стройкой и смотрел на окружающий пейзаж, на широкую серую ленту дороги, извивавшуюся вдоль берега. |
Roark stood on the cliff, by the structure, and looked at the countryside, at the long, gray ribbon of the road twisting past along the shore. |
В нижней части трубы. |
At the bottom of the tube. |
Get that damn thing out of the way! |
|
Это приводит к тому, что давление в нижней части вертикальной колонны горячего дымового газа ниже, чем давление в нижней части соответствующей колонны наружного воздуха. |
That causes the bottom of the vertical column of hot flue gas to have a lower pressure than the pressure at the bottom of a corresponding column of outside air. |
Правящая коалиция получила большинство в две трети голосов в нижней палате, что позволило ей преодолеть вето верхней палаты, но для этого требуется задержка в 90 дней. |
The governing coalition enjoyed a two thirds majority in the lower house that allowed it to override the upper house's veto, but this requires a delay of 90 days. |
Его в нижней части статьи, где в мире животных назвал саду после того, как Стив. |
Its at the bottom of the article where Animal Planet has named the garden after Steve. |
Это включает в себя дороги, шоссе, мосты, аэропорты, велосипедную инфраструктуру, водопроводные сети, канализационные системы, ирригационные установки и т.д. |
This includes roads, highways, bridges, airports, cycling infrastructure, water distribution networks, sewer systems, irrigation plants, etc. |
В 2016 году она опубликовала мемуары девушка с татуировкой на нижней части спины, которые в течение двух недель занимали первую строчку в списке бестселлеров Нью-Йорк Таймс. |
She published a memoir in 2016, The Girl with the Lower Back Tattoo, which held the top position on The New York Times Non-Fiction Best Seller list for two weeks. |
Строительство Tulsa Union Depot, крупного центрального железнодорожного узла, соединяющего три основные железные дороги, началось в Гринвуде менее чем через два года после бунта. |
Construction of the Tulsa Union Depot, a large central rail hub connecting three major railroads, began in Greenwood less than two years after the riot. |
Это предохраняет дороги от чрезмерного скопления снега или мокрого снега. |
This prevents roads from becoming too congested with snow or sleet. |
Наиболее продвинутые системы AFS используют сигналы GPS для прогнозирования изменений кривизны дороги, а не просто реагируют на них. |
The most advanced AFS systems use GPS signals to anticipate changes in road curvature, rather than simply reacting to them. |
Электрические междугородные железные дороги были заметны в начале 1900-х годов, достигнув пика в 1910-х годах и исчезая, пока все электрические междугородные железные дороги не были заброшены к 1948 году. |
Electric interurban railways were prominent in the early 1900s, peaking in the 1910s and fading until all electric interurban railways were abandoned by 1948. |
Мемориальный крест Гвардейской Дивизии находится на обочине дороги с-5 между Гинчи и Лесбюфсом. |
A memorial cross to the Guards Division is on the side of the C 5 road between Ginchy and Lesbœufs. |
В возрасте 24 лет Карпатиу вышел на политическую сцену в качестве члена нижней палаты парламента Румынии. |
At the age of 24, Carpathia stepped into the political scene as a member of the lower house of the Parliament of Romania. |
At the time of the accident they were swung up and out of the way. |
|
Позже, в 19 веке, железная дорога Левен стала частью кольцевой линии Северо-британской железной дороги, соединяющей Торнтон-Джанкшн и Лейчарс-Джанкшн через Сент-Эндрюс. |
Later in the 19th century the Leven Railway became part of a loop line of the North British Railway linking Thornton Junction and Leuchars Junction via St Andrews. |
Многие дороги общего пользования в Сиднее были закрыты, поскольку руководители, чиновники и персонал разъезжали в кортежах по центру города. |
Many public roads in Sydney were closed, as leaders, officials, and personnel travelled in motorcades around the city centre. |
Munsingwear уже много лет славилась своими костюмами Союза, нижним бельем, состоящим из нижней рубашки и нижнего белья, объединенных в одном одеянии. |
Munsingwear was for many years famous for its union suits, an undergarment consisting of an undershirt and underdrawers combined in a single garment. |
Тем не менее, в конце концов он был принят, потому что он будет направлять движение на Сторроу-драйв и центр Бостона в сторону от главной дороги. |
However, it finally was accepted because it would funnel traffic bound for Storrow Drive and downtown Boston away from the mainline roadway. |
Мышцы между пальцами на их верхней и нижней части также помогают отводить и выводить пальцы. |
Muscles between the toes on their top and bottom also help to abduct and adduct the toes. |
Гостиница Нэшнл Форест ИНН находилась на западной стороне дороги. |
The National Forest Inn was on the west side of the road. |
Более новая железная дорога, IncaRail, также доставляет туристов из близлежащих городов в Агуас-Кальентес в нижней части Мачу-Пикчу. |
A newer railway, IncaRail, also takes tourists from nearby cities to Aguas Calientes at the bottom of Machu Picchu. |
Обоим было приказано явиться в Лас-Вегас для решения ряда сложных задач на протяжении 400-мильной дороги от Лас-Вегаса до гор Сьерра-Невада. |
Both are told to report in Las Vegas for a series of challenges along a 400-mile road trip from Las Vegas to the Sierra Nevada mountains. |
Первая часть представляла собой сошник в нижней части плуга. |
The first part was a coulter at the bottom of the plough. |
Меланистические самки встречаются реже и характеризуются серо-коричневой нижней частью тела. |
Melanistic females are rarer, and are characterised by grey-brown underparts. |
В нижней части этого процесса есть полка, наиболее похожая на те, что были у Terrestrisuchus, Dromicosuchus и Marasuchus. |
There is a shelf along the bottom of this process, most similar to those of Terrestrisuchus, Dromicosuchus, and Marasuchus. |
Новое энергичное сиамское руководство теперь было лучше способно поддерживать восстания в Лан-на и нижней Бирме. |
The new energetic Siamese leadership was now better able to support rebellions in Lan Na and Lower Burma. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в нижней части дороги».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в нижней части дороги» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, нижней, части, дороги . Также, к фразе «в нижней части дороги» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.