В относительном выражении - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В относительном выражении - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in proportional terms
Translate
в относительном выражении -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Даже относительно смиренный Леопольд использовал скатологическое выражение в одном письме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even the relatively straitlaced Leopold used a scatological expression in one letter.

Это выражение встречается в нескольких уравнениях специальной теории относительности и возникает в выводах преобразований Лоренца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The expression appears in several equations in special relativity, and it arises in derivations of the Lorentz transformations.

Положение тех, кто оказался на периферии этого процесса, ухудшается не только в относительном, но и в абсолютном выражении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conditions of those marginalised in this process have worsened in real terms.

В выражении ее лица произошла перемена при этих моих словах, смутное подозрение относительно меня начало появляться в ее глазах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A change passed over her face as I spoke; a vague doubt of me began to show itself in her eyes.

Коэффициент демпфирования обеспечивает математическое выражение уровня демпфирования в системе относительно критического демпфирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The damping ratio provides a mathematical means of expressing the level of damping in a system relative to critical damping.

Это повторяющаяся тема в специальной теории относительности, чтобы взять выражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a recurring theme in special relativity to take the expression.

Сначала следует представить фактические показатели смертности как в абсолютном, так и в относительном выражении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The actual mortality numbers, in both absolute and relative terms, should be presented first.

Однако в относительном выражении четко видна тревожная тенденция последних лет: у россиян рождается все меньше детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In, relative terms, however, the trend over the past several years appears to be as clear as it is worrisome: Russians are having fewer children.

Конкурентоспособность, обычно измеряемая в выражении затраты на рабочую силу в расчёте на единицу продукции, понятие относительное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Competitiveness, which is usually measured in terms of unit labor costs, is a relative concept.

В простых выражениях Эмилия излагала причины, побудившие ее изменить свои прежние намерения относительно сына.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In simple terms, Amelia told her the reasons which had induced her to change her mind respecting her boy.

Некоторые языки имеют специальные формы времени, которые используются для выражения относительного времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some languages have special tense forms that are used to express relative tense.

Некоторые языки имеют специальные формы времени, которые используются для выражения относительного времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will start by listing both StormRider's version and John Foxe's version.

Философы расходятся во мнениях относительно того, является ли фундаментальным напряженный или ненапряженный способ выражения временного факта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philosophers are divided as to whether the tensed or tenseless mode of expressing temporal fact is fundamental.

В связи с появлением современных технологий, сегодняшний мир занимает гораздо меньшее место в относительном выражении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the advent of modern technologies, today's world is a much smaller place in relative terms.

Сенйчас же сила этих лучших 20 процентов начинает в относительном выражении уменьшаться но еще больше беспокоит, что люди получают несбалансированное образование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, the strength for those top 20 percent is starting to fade on a relative basis, but even more concerning is the education that the balance of people are getting.

Полемика связана с неопределенностью относительно того, какая именно эмоциональная информация читается по выражению лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The controversy surrounds the uncertainty about what specific emotional information is read from a facial expression.

Поскольку программы turbo-loader были относительно небольшими, их обычно размещали почти на каждой дискете, чтобы они могли быстро загружаться в оперативную память после перезагрузки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As turbo-loader programs were relatively small, it was common to place one on almost each floppy disk so that it could be quickly loaded to RAM after restart.

Он внимательно следил за выражением лица Элен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He watched the expression on her face.

Никакие взаимоотношения — геев, гетеросексуалов или других, считающиеся хотя бы относительно разумными и функциональными, так не выглядят, и тем не менее, дай этому лучшее телевизионное время, добавь макияж, посыпь блёстками, представь это как движение, а не текст, и мы, как культура, настраиваемся на программу и аплодируем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No relationship - gay, straight or anything - that we would regard as remotely healthy or functional looks like that, and yet somehow, you put it on prime time, you slap some makeup on it, throw the glitter on, put it out there as movement, not as text, and we, as a culture, tune in and clap.

На этих кадрах видно, что самолет планировал относительно стабильно перед столкновением с землей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What that video captures is that the aircraft was in a relatively stable glide just prior to the moment of impact.

Гнев и тревога на лице Джосса, стоявшего рядом, сменились выражением ужаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just vaguely aware of Joss by my shoulder, and anger and dismay on his face slowly giving way to a kind of reluctant horror.

До недавнего времени Беларусь была относительно благополучной страной с точки зрения злоупотребления наркотиками и их незаконного производства и сбыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until recently, drug abuse and the illicit manufacture and sale of narcotic drugs had not presented serious problems in Belarus.

Следует принять меры по недопущению предоставления тем, кому предстоит переселение, вводящей в заблуждение информации относительно выгод, которых им следует ожидать от переселения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Efforts should be made to avoid giving those to be resettled misleading information regarding the benefits they are to expect from the resettlement.

И, пожалуй, беспрецедентным для международного совещания является наличие как никогда широкого консенсуса относительно того, что необходимо сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And for perhaps the first time in an international meeting there is greater consensus than ever before about what needs to be done.

Знания о других рифоформирующих кораллах являются относительно ограниченными, однако ученые полагают, что будут открыты новые рифовые системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Knowledge of other reef-forming corals is relatively limited, but scientists assess that it is likely that new reef systems will be discovered.

Специальный докладчик также испытывает озабоченность в связи с сообщениями о действиях правительства, которые, как представляется, ущемляют свободу выражения мнения и право на информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Special Rapporteur is also concerned about reports of Government activities that seemingly infringe on freedom of expression and the right to information.

Выражения правил проверки являются логическими, т. е. их результатом может быть только значение True или False.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Validation rule expressions are Boolean, which means that they are either True or False for any given input value.

Эта общее положение вещей для относительно простых молекул, таких как диоксид углерода или метан, у которых три ясно различаемых состояния (жидкость, твердое тело и газ).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This picture is common for relatively simple molecules such as carbon dioxide or methane, which have three clear, different states (liquid, solid and gas).

В Мэриленде корпоративная ставка составляет 8,25 процентов, тогда как в округе она относительно высокая - 9,975 процента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maryland's corporate rate is 8.25 percent, while the District's stands at a relatively high 9.975 percent.

Я просила найти все записи относительно нашего заключённого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had our scribe search for any records on our prisoner Berwyn Cairn.

Правда, он использовал американское выражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, he used the American expression, it's more subtle.

Вздохов да красивых слов ей досталось в изобилии, но ни одно выражение лица его, ни единая нотка в голосе не имели ничего общего с искреннею любовью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sighs and fine words had been given in abundance; but she could hardly devise any set of expressions, or fancy any tone of voice, less allied with real love.

Камерарий повернулся к Виттории. Резкие тени подчеркивали страдальческое выражение лица клирика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The camerlegno turned, shadows accentuating the pain on his face.

Любо-дорого смотреть как вы пытаетесь не обидеть друг-друга вы ребята, неподражаемы, но... повседневная жизнь и открытое выражение своих чувств?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Precious looks and whimsical little make-ups after big misunderstandings, you guys are fantastic, sure, but... actual real live day-to-day open communication about your feelings?

Поскольку Президенты всех стран относительно невысокого роста, у меня всегда затекает шея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the Presidents of all countries are relatively short, I always got a stiff neck.

Уже несколько секунд Жондрет с каким-то странным выражением всматривался в филантропа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For several minutes, Jondrette had been scrutinizing the benefactor in a singular fashion.

Ваши ожидания относительно сына могут со временем измениться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, your expectations for your son may change over time.

Может, выходные с парнями было не самое подходящее выражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe boys' weekend, wasn't the best choice of words.

Может быть, в меня запали твои выражения, когда ты мне описывал вашу встречу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe your expressions sank into me, when you described your meeting to me.

Я позволяю тебе резкости относительно моей работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm perfectly willing to allow you to humiliate me as regards my work.

Это связано с другим судебным иском относительно Аberdeen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That links to another court filing in relation to Aberdeen.

Жан Вальжан широко раскрыл глаза и взглянул на почтенного епископа с таким выражением, которое не мог бы передать человеческий язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jean Valjean opened his eyes wide, and stared at the venerable Bishop with an expression which no human tongue can render any account of.

С таким выражением, как будто это не может доставить мне ничего, кроме удовольствия, он взял меня под руку и повел в столовую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With an expression on his face as though it could not afford me anything but pleasure, he took me by the arm and led me to the dining-room.

Виттория стояла у дверей камеры Оп-Мат с выражением горя и растерянности на лице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vittoria was standing now in the doorway of the empty Haz Mat chamber, her expression wrought with grief and panic.

Не самое элегантное выражение, но довольно точное. - Бельгиец склонил перед Джейн голову. -Замечательный эффект, мадемуазель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not elegant, that. And yet, it expresses it well. He bowed to Jane. The effect is very good, mademoiselle.

Филип удивился, ему стало немножко смешно, он заглянул ей в глаза и вдруг увидел там нежность и предательскую влагу; их выражение его тронуло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philip, surprised and a little amused, looked into her eyes, and as he looked he saw them soften and grow liquid, and there was an expression in them that enchanted him.

Камерарий посмотрел на девушку, и его очень удивило выражение ее лица. Ее боль и страдание он мог понять. Но откуда такая озлобленность?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the camerlegno turned to Vittoria Vetra, the look on her face was one he could not quite understand-pain yes, but anger?

Обижался ли полицейский, или нет, нельзя было разобрать: лицо его сохраняло свое обычное каменное выражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poisson put up with it in his stiff way without one knowing whether it really annoyed him or not.

В идеальном случае бесконечно длинных цилиндров для вращения одного цилиндра относительно другого не требуется никакой силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the ideal case of infinitely long cylinders, no force would be required to rotate a cylinder with respect to the other.

И все же в своем стремлении придать своей мысли самое лаконичное и концентрированное выражение он иногда становится неясным из-за явного сжатия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet in his effort to give his thought the tersest and most concentrated statement, he sometimes becomes obscure by sheer dint of compression.

В Бангладеш такие нападения относительно распространены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Bangladesh, such attacks are relatively common.

Например, относительно простая программа для алфавитизации списка слов, дизайн может не учитывать, что должно произойти, когда слово содержит дефис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, a relatively simple program to alphabetize a list of words, the design might fail to consider what should happen when a word contains a hyphen.

Цюрих является ведущим мировым городом и одним из крупнейших мировых финансовых центров, несмотря на относительно небольшое население.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zürich is a leading global city and among the world's largest financial centres despite having a relatively small population.

Тем временем кролики продолжают подрезать траву, но не едят Грибы, позволяя им расти через их конкуренцию, чтобы возвышаться, относительно, над травой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, rabbits keep cropping the grass, but do not eat the fungi, allowing them to grow through their competition to tower, relatively, above the grass.

Заметьте, однако, что тщательный перефразирование широко из несвободного источника может быть проблемой авторского права, даже если трудно найти другие средства выражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note, however, that closely paraphrasing extensively from a non-free source may be a copyright problem, even if it is difficult to find different means of expression.

На четвертом этапе юрист формирует ожидания клиента относительно того, что на самом деле может быть достигнуто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fourth step is where the lawyer shapes the client's expectations as to what actually can be accomplished.

Концепции общественного достояния и внутренней свободы информации являются необходимыми предписаниями для того, чтобы создатели могли опираться на опубликованное выражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The concepts of the public domain and the intrinsic freedom of information are necessary precepts for creators to be able to build on published expression.

Отрицательное утверждение-это разговорное выражение для утвердительного утверждения, которое утверждает несуществование или исключение чего-либо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A negative claim is a colloquialism for an affirmative claim that asserts the non-existence or exclusion of something.

По мнению Р. Говарда Блоха, фаблио - это первое выражение литературного реализма в Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to R. Howard Bloch, fabliaux are the first expression of literary realism in Europe.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в относительном выражении». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в относительном выражении» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, относительном, выражении . Также, к фразе «в относительном выражении» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information