В районах, расположенных между - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
число оборотов в минуту - rpm
в широком масштабе - on a large scale
приводить в соприкосновение - bring into contact
команда игроков в регби - fifteen
идти в расчет - take into account
в обратном направлении - in the opposite direction
доносить в полицию - report to the police
в настоящий момент - at present
двусмысленная фраза в законе - joker
в нерешительности - in indecision
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
жилье в неблагополучных районах - sink housing estate
генетические ресурсы в районах за пределами - genetic resources in areas beyond
в застроенных районах - within built-up areas
в некоторых районах, где - some areas where
в некоторых сельских районах - in some rural areas
в основном в городских районах - mainly in urban areas
в районах, затронутых конфликтами - in conflict-affected areas
в уязвимых районах - in vulnerable areas
линия бедности в сельских районах - rural poverty line
сокращение бедности в сельских районах - rural poverty reduction
Синонимы к районах: части), части, детали, элементы, компоненты, уголках, участки
хорошо расположен - well disposed
хорошо расположен для - well situated for
расположение цилиндров, обеспечивающее необходимый угол охвата - cylinder stagger
двигатель с w- образным расположением цилиндров - arrow-type engine
имеет отличное расположение - has an excellent location
он расположен на окраине - it is located on the outskirts
расположение корпуса - disposition of the case
расположение динамика - speaker location
один центральное расположение - one central location
одиночное расположение - single arrangement
наречие: between, betwixt
предлог: between, among, inter, amongst, amid, betwixt, amidst, midst, mongst
сокращение: beth
драка между бандами - rumble
промежуток между смежными полосами - interstitial space
соединить между собой - interconnect
между двух огней - between the devil and the deep sea
взаимодействие между кораблем и волной - ship-wave interaction
расстояние в свету между колоннами - intercolumniation
расстояние между штырьковыми выводами - lead pin pitch
угол между 180 и 360 градусами - reflex angle
активизировать сотрудничество между - increase cooperation between
большой разрыв между - a wide gap between
Синонимы к между: между, посреди, среди, под, ниже, при, с
Значение между: Обозначает положение предмета или проявление действия в промежутке, посредине чего-н..
Тропические пустыни расположены в районах между 5 и 30 градусами широты. |
Tropical deserts are located in regions between 5 and 30 degrees latitude. |
Эти проекты осуществляются в районах расселения, расположенных в западной части страны, развитию которых уделяется приоритетное внимание. |
These projects operate in high priority settlement areas along the western borders. |
Его деятельность по предоставлению грантов ограничена соответствующими некоммерческими группами, которые расположены или предоставляют услуги в районах, где In-N-Out имеет присутствие. |
Its grant-making activities are restricted to eligible nonprofit groups that are located or provide services in areas where In-N-Out has a presence. |
Заезженный слой снега находится на дорогах, расположенных на возвышенностях в районах Рихнова-над-Кнежноу и Трутнова. |
At higher altitudes, there is a compacted snow layer on the roads around Rychnov nad Kneznou and Trutnov. |
В результате обитаемые зоны, расположенные преимущественно в прибрежных районах, имеют чрезвычайно высокую плотность населения. |
As a result, the habitable zones, mainly located in coastal areas, have extremely high population densities. |
Сегодня несколько общин расположены внутри песчаного хребта озера Уэльс, с ослепительно белыми песками, видимыми во многих районах. |
Today several communities are located inside the Lake Wales sand ridge, with the glaring white sands visible in many neighborhoods. |
В районах Сиам и Ратчапрасонг в Патхум-Ване расположены одни из крупнейших торговых центров Юго-Восточной Азии. |
The Siam and Ratchaprasong areas in Pathum Wan are home to some of the largest shopping malls in Southeast Asia. |
В Соединенных Штатах местные власти ограничивают сети быстрого питания, ограничивая количество ресторанов, расположенных в определенных географических районах. |
In the United States, local governments are restricting fast food chains by limiting the number of restaurants found in certain geographical areas. |
В Гренландии имеется в общей сложности 13 зарегистрированных гражданских аэропортов и 47 вертолетных площадок; большинство из них не покрыты грунтом и расположены в сельских районах. |
There are a total of 13 registered civil airports and 47 helipads in Greenland; most of them are unpaved and located in rural areas. |
Промышленные предприятия расположены в основном в южных и восточных районах. |
Industries are located mostly in the southern and eastern districts. |
В этих районах расположены киностудии и музыкальные студии города, и большинство городских артистов и знаменитостей предпочитают жить именно здесь. |
The film and music studios in the city are located in these areas, and most of the city's artists and celebrities prefer to reside here. |
Большинство из них расположены в районах городских образований и имеют ограниченные возможности для зачисления. |
These are mostly located in urban areas and have limited capacity. |
После внесения поправки в Закон об общеобразовательных школах 1991 года школы, расположенные в районах проживания саами, получили возможность вести обучение на языке саами. |
After an amendment in 1991 to the Comprehensive School Act, schools in the Saami domicile area have been able to use Saami as a language of instruction. |
Результаты, достигнутые этими центрами, будут в период 2005-2010 годов претворены в жизнь в районах, расположенных в зоне равнин, плоскогорья и высокогорья. |
The results obtained from these sites in the period 2005-2010 will be applied in lowland, upland and highland areas. |
Часто расположенные в районах с низким уровнем дохода, они часто укомплектованы добровольческими организациями, такими как церковь или общественные группы. |
Frequently located in lower-income neighborhoods, they are often staffed by volunteer organizations, such as church or community groups. |
Эти апартаменты, расположенные в городских районах, предназначены для более короткого проживания. |
These properties, set in urban locations, are designed for shorter stays. |
С другой стороны, весьма успешные Here Comes Honey Boo Boo и Duck Dynasty расположены в более бедных сельских районах юга Соединенных Штатов. |
Conversely, the highly successful Here Comes Honey Boo Boo and Duck Dynasty are set in poorer rural areas of the Southern United States. |
Другие крупные торговые центры расположены в районах Уэстборн и Боскомб. |
Other major shopping areas are situated in the districts of Westbourne and Boscombe. |
В этих районах расположены труднодоступные лагеря золотодобытчиков и приграничные охотничьи поселки, находящиеся на расстоянии одного-двух дней ходьбы от ближайшей дороги. |
These areas include remote gold-mining camps and hunting villages near the border that are one or more days' walk from the nearest road. |
В настоящее время используется, вероятно, около 200000 малых ветроустановок для подзарядки батарей на телекоммуникационных станциях, расположенных в удаленных районах. |
Probably some 200,000 small battery charging wind turbines for remote telecommunication stations are now in use. |
Эти свалки непропорционально расположены в районах с низким социально-экономическим статусом и преимущественно небелым населением. |
These landfills are disproportionately located in areas of low socioeconomic status with primarily non-white populations. |
Перспектива легкого обогащения полезных ископаемых привлекла иммигрантов со всей территории США и Европы к свинцовым месторождениям, расположенным в минерал-Пойнт, Доджвилле и близлежащих районах. |
The prospect of easy mineral wealth drew immigrants from throughout the U.S. and Europe to the lead deposits located at Mineral Point, Dodgeville, and nearby areas. |
В районах, расположенных на вулканах или вблизи них, внезапные наводнения также происходили после извержений, когда ледники были растоплены сильной жарой. |
In areas on or near volcanoes, flash floods have also occurred after eruptions, when glaciers have been melted by the intense heat. |
Торговые автоматы обеспечивают удобство для потребителя, поскольку они обычно расположены в районах, где поблизости нет больших вариантов питания, таких как университетские кампусы и спортивные залы. |
Vending machines provide convenience to the consumer as they are usually stationed in areas with no larger food options nearby, such as university campuses and gyms. |
Большинство обозревателей обратили внимание на то, что наиболее сильно в Новом Орлеане пострадали бедные афроамериканцы, проживающие во внутренних городских районах, расположенных ниже уровня моря. |
It has been overwhelmingly observed that the worst-hit people in New Orleans were poor African-Americans living in the city’s low-lying districts. |
Шламовые трубопроводы используются в качестве альтернативы железнодорожному транспорту, когда шахты расположены в отдаленных, труднодоступных районах. |
Slurry pipelines are used as an alternative to railroad transportation when mines are located in remote, inaccessible areas. |
Как и в других районах Северного Азербайджана, расположенных вблизи Кавказских гор, в течение всего года выпадает от умеренных до сильных осадков. |
As with other parts of northern Azerbaijan near to the Caucasus mountains, rainfall is moderate to heavy throughout the year. |
Большинство описанных предметов были из разных могил, расположенных в районах Сесто-Календе, Голасекка и Кастеллетто-Сопра-Тичино. |
Most of the inventoried objects were from different graves located in the areas of Sesto Calende, Golasecca and Castelletto sopra Ticino. |
Во время вторжения Израиля в июле 2006 года в Ливанскую Войну несколько ракетных пусковых установок, использовавшихся Хезболлой для нападения на Израиль, были расположены в сельских районах вокруг города. |
During Israel's invasion in the July 2006 Lebanon War, several rocket-launching sites used by Hezbollah to attack Israel were located in rural areas around the city. |
Многие железные дороги крутого класса расположены в горных районах и, следовательно, также являются горными железными дорогами. |
Many steep grade railways are located in mountain regions, and are hence also mountain railways. |
Из них более 600 главных улиц расположены в лондонских районах. |
Of these, more than 600 High Streets are located in London's boroughs. |
В этих районах расположены удобные для пешеходного движения, основанные на удобствах предприятия, такие как художественные галереи, магазины одежды, салоны, рестораны и кофейни. |
These areas are home to foot-traffic friendly, amenities-based businesses such as art galleries, clothing retail, salons, restaurants and coffee shops. |
Многие из самых передовых военных систем материкового Китая размещены в районах, расположенных напротив Тайваня. |
Many of mainland China's most advanced military systems are stationed in areas opposite Taiwan. |
Почти все частные медицинские учреждения расположены в крупных городских районах, таких как Дамаск, Алеппо, Тартус и Латакия. |
Almost all private health facilities are located in large urban areas such as Damascus, Aleppo, Tartus, and Latakia. |
Информация о результатах работы была получена из 50 тысяч избирательных участков, многие из которых расположены в удаленных районах. |
Results were collected from 50,000 polling stations, many in remote locations. |
В западных частях страны их силы сосредоточены в районах, расположенных к западу от основной шоссейной дороги из Фритауна между Окра-Хилс, Порт-Локо и Камбиа. |
In the western parts of the country, their forces are concentrated in the areas west of the main highway from Freetown between Occra Hills, Port Loko and Kambia. |
В Исландии насчитывается в общей сложности 103 зарегистрированных аэропорта и аэродрома; большинство из них не покрыты грунтом и расположены в сельских районах. |
There are a total of 103 registered airports and airfields in Iceland; most of them are unpaved and located in rural areas. |
В настоящее время Verlan все чаще используется в районах, расположенных за пределами крупных городов, в основном населенных рабочими-мигрантами. |
Currently, Verlan has been increasingly used in areas just outside major cities mainly populated by migrant workers. |
В некоторых районах Канады, особенно крупных городских районах, городские центры относятся к альтернативным коммерческим районам, расположенным в центре города. |
My own opinion is that we need to either re-emphasize—or re-center if necessary—how admins are treated vis-a-vis regular interactions. |
Recreational bike lanes can be found in 39 districts. |
|
Большинство озер на территории Габалинской области образовано ледниками и расположено обычно в горных районах. |
The most of lakes in territory of Gabala region formed by glaciers and located usually in mountainous areas. |
В этих районах, расположенных прямо у океана, так называемый сезон дождей развивается к концу мая и заканчивается к середине октября. |
In those areas located right by the ocean, the so-called 'rainy season' develops by late May and comes to an end by mid October. |
Они обычно расположены в городских районах и обслуживают туристов. |
They are usually located in urban areas and cater to tourists. |
Фермы обычно расположены в защищенных или полузащищенных районах, где во время отлива имеется достаточная глубина воды, чтобы ярусные капельницы не касались дна. |
The farms are usually located in sheltered or semi-sheltered areas where there is sufficient depth of water at low tide to keep the longline droppers off the bottom. |
Крупнейшие художественные музеи Болгарии расположены в центральных районах города. |
Bulgaria's largest art museums are located in the central areas of the city. |
Около двух третей храмов расположены в городских районах,остальные - в сельской местности. |
About two-thirds of the temples are located in urban areas; the rest are in more rural settings. |
В более городских районах квартиры, расположенные недалеко от центра города, имеют преимущества близости к рабочим местам и / или общественному транспорту. |
In more urban areas, apartments close to the downtown area have the benefits of proximity to jobs and/or public transportation. |
Оба они расположены в спокойных районах, недалеко от берегов реки Тайн. |
Both are situated in tranquil areas, near the banks of the Tyne. |
Франчайзер имеет тесный контроль над франчайзи, который, с юридической точки зрения, не может быть связующим звеном, таким как фрачизи, расположенный в районах, принадлежащих франчайзеру. |
The franchisor has close control over the franchisee, which, in legal terms cannot be tie-ins such as frachisee located in an areas owned by the franchisor. |
Два из них, расположенные в районах Эль-Хуссен и Хан-эль-Халили, закрыты. |
Two of them, located in the El Hussien and Khan el-Khalili districts are closed. |
Удачное расположение превратило город в центр торговли для всех стран, граничащих с Ксердимуром. |
Its central location made it a great clearing house for goods from every country bordering the Xurdimur. |
Отель Van der Valk Houten Utrecht расположен в башне высотой 60 метров. |
Van der Valk Hotel Houten Utrecht is housed in a tower building, rising up to a height of 60 metres. |
В дальнем углу от окна расположен большой стол, большой старый письменный стол, в нём много разных выдвижных ящичков. |
And the desk is in the far corner, away from the window. |
Сад Антеннин, репродукция со старинных путеводителей и фотографий; расположен в предместье Эоса. |
The garden of Antennin, as reproduced from ancient guidebooks and photographs, located in the outskirts of Eos. |
Для получения стереоскопического эффекта человек должен быть расположен так, чтобы один глаз видел одно из двух изображений, а другой-другое. |
To produce the stereoscopic effect, the person must be positioned so that one eye sees one of the two images and the other sees the other. |
Выставочный центр flugwerft Schleissheim flight Museum расположен неподалеку,на специальной посадочной площадке Schleissheim. |
Deutsches Museum's Flugwerft Schleissheim flight exhibition centre is located nearby, on the Schleissheim Special Landing Field. |
Колледж North Country Community College расположен в городе Северная Эльба. |
North Country Community College is located in North Elba. |
Его кампус площадью 200 акров расположен в Лейк-Плэсиде, штат Нью-Йорк, в районе Хай-Пикс парка Адирондак площадью 6 миллионов акров. |
Its 200-acre campus is located in Lake Placid, NY in the High Peaks Region of the 6 million acre Adirondack Park. |
В качестве примеров можно привести национальный закон Махатмы Ганди о гарантиях занятости в сельских районах и национальную миссию по охране здоровья в сельских районах. |
Examples include the Mahatma Gandhi National Rural Employment Guarantee Act and the National Rural Health Mission. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в районах, расположенных между».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в районах, расположенных между» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, районах,, расположенных, между . Также, к фразе «в районах, расположенных между» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.