В рамках модели - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В рамках модели - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
within the model
Translate
в рамках модели -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- рамках

framework



Безопасность человека сосредоточена на серьезном игнорировании гендерных проблем в рамках традиционной модели безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human security focuses on the serious neglect of gender concerns under the traditional security model.

В рамках гибкой модели управления бизнесом методы, методы, принципы и ценности гибкой разработки программного обеспечения выражаются в пяти областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under an agile business management model, agile software development techniques, practices, principles and values are expressed across five domains.

Как правило, методология ОМТ предполагает использование в рамках единой модели данных обследования домохозяйств и дополнительных данных, полученных в ходе переписи или из административных источников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generally, SAE methods combine data from the household survey with auxiliary data, such as census data or administrative data, linked together by a model.

Таким образом, коммутационное поведение отдельных энергонезависимых запоминающих устройств не может быть описано в рамках математической модели, предложенной для мемристорных/мемристивных систем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The switching behavior of individual non-volatile memory devices thus cannot be described within the mathematical framework proposed for memristor/memristive systems.

В 2011 году компания Fog Creek выпустила Trello-совместное веб-приложение для управления проектами, работающее в рамках бизнес-модели freemium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2011, Fog Creek released Trello, a collaborative project management hosted web application that operated under a freemium business model.

Фонд также работает в рамках открытой модели управления для повышения уровня участия поставщиков, разработчиков и общего узла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The foundation also operates under an open governance model to heighten participation amongst vendors, developers, and the general Node.

После формирования модели разворота «тройная верхушка» в начале прошлой недели на отметке $54.00, она большей частью торговалась ниже в рамках краткосрочного медвежьего диапазона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After creating a triple top reversal pattern early last week at $54.00, it has generally traded lower inside a short-term bearish channel.

В рамках любой современной модели существует набор уравнений, известных как примитивные уравнения, используемые для предсказания будущего состояния атмосферы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within any modern model is a set of equations, known as the primitive equations, used to predict the future state of the atmosphere.

Рассмотрев имеющиеся объективные трудности, участники дискуссии перешли к обмену своим опытом использования модели ГЧП в рамках проектов, связанных с закупками программного и аппаратного обеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notwithstanding this in-built disadvantage, panellists shared their experiences in adopting the PPP model in both soft and hard infrastructure projects.

Язык исследования шизофрении в рамках медицинской модели является научным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The language of schizophrenia research under the medical model is scientific.

В рамках модели общей ответственности некоторые предположили, что любая благоприятная связь между парением и началом курения является результатом общих факторов риска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the common liability model, some have suggested that any favorable relation between vaping and starting smoking is a result of common risk factors.

Модели в рамках многомодельного ансамбля могут быть скорректированы с учетом их различных смещений, что является процессом, известным как прогнозирование сверхсборки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Models within a multi-model ensemble can be adjusted for their various biases, which is a process known as superensemble forecasting.

В отличие от модели CPM, которая взимает с рекламодателей фиксированную ставку, рекламодатели, работающие в рамках модели PPC, взимают плату только тогда, когда человек нажимает на объявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike the CPM model, which charges advertisers a flat rate, advertisers working under the PPC model are only charged when a person clicks on an ad.

Последние названия Castlevania, выпущенные в рамках недавней бизнес-модели Konami, включают пачинко и игровые автоматы, основанные на IP-адресе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent Castlevania titles released under Konami's recent business model include pachinko and slot machines based on the IP.

Одна из целей науки состоит в том, чтобы найти модели, которые будут учитывать как можно больше наблюдений в рамках когерентной структуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the aims of science is to find models that will account for as many observations as possible within a coherent framework.

В Перу ЮНОПС в основном действует в рамках модели «только обслуживания», что включает контроль над выполнением работ по гражданскому строительству, например путем разработки формата проведения конкурсных торгов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Peru, UNOPS operates mainly a service-only model that involves supervising the implementation of civil works, for example by designing the bidding processes.

Этот процесс в значительной степени опирается на математические концепции и модели, которые теоретизируются в рамках исследования предшествующих и последующих вероятностей, известных как байесовская статистика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The process relies heavily upon mathematical concepts and models that are theorized within a study of prior and posterior probabilities known as Bayesian Statistics.

В рамках модели личности Большой пятерки появились некоторые устойчивые черты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within the framework of the Big Five model of personality, some consistent traits have emerged.

Наилучшей аналогией, возможно, являются промышленные отношения, в рамках которых наиболее эффективные модели обычно предусматривают использование посредничества и проведение переговоров, а не вынесение юридических решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The best analogy may be industrial relations in which the most effective models usually involve mediation and negotiation rather than legal rulings.

Эти модели поведения в рамках данного общества известны как общественные нормы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These patterns of behavior within a given society are known as societal norms.

Ученые исследовали формализм синтаксиса и психологию грамматики в рамках этой модели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scholars explored the formalism of syntax and psychology of grammar under this model.

Дисфункциональные члены семьи имеют общие черты и модели поведения в результате своего опыта в рамках семейной структуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dysfunctional family members have common features and behavior patterns as a result of their experiences within the family structure.

Существует ряд функциональных компонентов модели раннего психоза, и они могут быть структурированы как различные подгруппы в рамках служб раннего психоза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a number of functional components of the early psychosis model, and they can be structured as different sub-teams within early psychosis services.

В рамках этой модели ипсилатеральный мозжечок был признан эталонной тканью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within this model, ipsilateral cerebellum was validated as a reference tissue.

В рамках этой работы компания QinetiQ приступила к разработке новой версии Модели долгосрочного анализа среды космического мусора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As part of that work, QinetiQ has started development of a new version of the Debris Environment Long-Term Analysis model.

Пользователи, желающие редактировать, должны работать в рамках этой модели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Users wishing to edit should work within this model.

Показатели хорошего соответствия обычно суммируют расхождение между наблюдаемыми значениями и значениями, ожидаемыми в рамках рассматриваемой модели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Measures of goodness of fit typically summarize the discrepancy between observed values and the values expected under the model in question.

Команда разработала PlayCare, микро-акционерную платформу, где каждый может инвестировать в устойчивый образовательный бизнес в рамках модели распределения прибыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The team developed PlayCare, a micro-equity platform, where everyone can invest in sustainable education businesses under a profit-sharing-model.

Университет Либерти спонсирует гонщика NASCAR Уильяма Байрона, также студента Лу, с 2014 года в рамках программы поздней модели, проводимой Dale Earnhardt Jr Motorsports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liberty University has sponsored NASCAR driver William Byron, also a LU student, since 2014 in a late model program run by Dale Earnhardt Jr.'s JR Motorsports.

Усилия и продолжительность проекта взаимосвязаны, что отражается в их расчете в рамках модели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A project's effort and duration are interrelated, as is reflected in their calculation within the model.

В июне 2011 года он выступал в качестве спортивной модели на чемпионате Musclemania Model Universe Championships в рамках Универсиады Musclemania в Майами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2011, he competed as a sports model at the Musclemania Model Universe Championships as part of Musclemania's Universe Weekend in Miami.

Этот алгоритм является оптимальным в рамках модели дерева решений вычислений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the many children who rode the train was Lee Nailling.

В рамках этой модели атаки безопасность системы может быть улучшена с помощью механизмов шифрования/аутентификации, таких как SSL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under this attack model, the system security can be improved using encryption/authentication mechanisms such as SSL.

На протяжении большей части XX века экономика Грузии находилась в рамках советской модели командной экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For much of the 20th century, Georgia's economy was within the Soviet model of command economy.

В рамках модели идеального газа существует элегантный набор уравнений для определения термодинамического состояния вдоль постоянной энтропийной линии потока, называемой изоэнтропийной цепью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under a perfect gas model there is an elegant set of equations for determining thermodynamic state along a constant entropy stream line called the isentropic chain.

После публикации Хьюитта, Бишопа и Стейгера в 1973 году Ирэн Грейф разработала операциональную семантику для модели актера в рамках своего докторского исследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following Hewitt, Bishop, and Steiger's 1973 publication, Irene Greif developed an operational semantics for the actor model as part of her doctoral research.

Математические уравнения и модели, а также компьютерные модели часто используются для описания прошлого и будущего поведения процесса в рамках этой модели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mathematical equations and models, and computer models, are frequently used to describe the past and future behaviour of a process within the boundaries of that model.

В течение прошедших трех месяцев пара USDTRY консолидировалась в рамках модели «симметричный треугольник» между 2.15 и 2.30.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the past three months, USDTRY has been consolidating in a symmetrical triangle pattern between 2.15 and 2.30.

В рамках процедуры проверки правильности, если это свойство действительно в модели, средство проверки модели обнаруживает свидетели и контрпримеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within the procedure of proofing, if this property is valid in the model, the model checker detects witnesses and counterexamples.

Поэтому стратегические оценки могут охватывать, например, политику ПРООН, оперативную деятельность, партнерские отношения, применяемые в рамках программ подходы, формы сотрудничества или деловые модели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To this end, strategic evaluations may cover, for example, UNDP policies, practice areas, partnerships, programmatic approaches, cooperation modalities, or business models.

Этот алгоритм является оптимальным в рамках модели дерева решений вычислений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This algorithm is optimal under the decision tree model of computation.

В рамках соглашений о свободной торговле следует достаточным образом учитывать потребности в области развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Free trade agreements should pay sufficient attention to development needs.

В рамках этих усилий в течение следующего года будет трудоустроено до 2000 местных трепченских рабочих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As part of this effort, up to 2,000 local Trepca workers will be employed over the next year.

В рамках других инициатив предоставляется оплачиваемая работа городским безработным или не полностью занятым в рамках самостоятельной предпринимательской деятельности или за счет создания оплачиваемых рабочих мест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other initiatives provided gainful employment to the urban unemployed or underemployed through self-employment ventures or provided wage employment.

Одним словом, узловой анализ позволяет построить модель отдельной скважины, в то время как путем имитации коллектора осуществляется построение модели всей системы коллектора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In short, nodal analysis is a model of an individual well, while reservoir simulation models an entire reservoir system.

В рамках того процесса предполагается создать сертификационный комитет и совет по надзору и контролю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aim is to establish a certification committee and a tracking and oversight board.

Департамент внутренних дел руководит программой для работников общественных проектов, в рамках которой он выделяет финансовые средства местным учреждениям на зарплату сотрудников, специализирующихся на работе среди молодежи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Department of Internal Affairs administers a Community Project Workers Scheme, which funds 30 salaries for community agencies to employ youth workers.

В соответствии с отдельными нормативными положениями стороны также обязаны предоставлять заблаговременное уведомление о планируемой мере воздействия в рамках трудовых взаимоотношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The parties are also obliged under separate regulations to provide advance notice of a planned industrial action.

И он от природы с подозрением относится к аналитикам вроде меня, которые сидят в кабинетах с текстовыделителями, ища странные несоответствия и модели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he's naturally suspicious of analysts like me, who sit indoors with highlighters, looking for odd discrepancies and patterns.

Возможно, в рамках открытого процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Possible, under the peace process.

Да, знаешь, мы может и не имеем трофеев, писем от бывших президентов в рамках, зато у нас есть несколько клевых игрушек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, you know, we may not have trophies or framed letters from former presidents, but we've got a few cool toys.

Он продюсировал проект Runway, модное реалити-шоу, сделав звездами дизайнера Майкла Корса, модели Хайди Клум и редактора Нины Гарсиа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He produced Project Runway, the fashion reality show, making stars of designer Michael Kors, model Heidi Klum and editor Nina Garcia.

В 1970 году старший скаутинг был официально запущен в рамках программы BSP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1970, Senior Scouting was officially launched as part of the BSP program.

Но, с австралийской точки зрения, и более поздние модели Valiants были австралийскими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, from an Australian perspective, and the later model Valiants were Australian.

В докладе сделан вывод, что наблюдаемое увеличение интенсивности тропических циклонов больше, чем предсказывают климатические модели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report concluded the observed increase in tropical cyclone intensity is larger than climate models predict.

Во-первых, личность действует в рамках более крупной структуры, а во-вторых, имеет свою собственную внутреннюю работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Firstly, personality acts within a larger structure and second, has its own inner workings.

Были предложены модели кузова хэтчбек и седан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hatchback and sedan body styles were offered.

Строгие модели поведения и трудности адаптации к новым вещам являются общими симптомами у пациентов, которые относятся к аутистическому спектру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strict behavior patterns and difficulty adjusting to new things are common symptoms in patients that are on the autistic spectrum.

Признанный критиками Chrysler LHS в стиле cab-forward заменил Imperial в качестве флагманской модели Chrysler в 1994 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The critically acclaimed cab-forward styled Chrysler LHS replaced the Imperial as Chrysler's flagship model for 1994.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в рамках модели». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в рамках модели» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, рамках, модели . Также, к фразе «в рамках модели» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information