В самых разных местах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
возводить в звание - create
сдать в ремонт - repair
что-либо в форме языка - something in the form of a language
ударить в пах - poke
собирать в одно целое - assemble
вводить в моду - infuse
европеец, долго живший в Индии - long-lived European
камера в руднике - breast
происходящий в настоящее время - current
не бросающийся в глаза - unattractive
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
вероятно, один из самых - probably one of the most
в самых отдаленных - in the most remote
в самых отдаленных районах - in the most remote areas
для самых разнообразных целей - for a wide variety of purposes
одна из самых опасных форм - one of the most dangerous forms
один из наших самых успешных - one of our most successful
одна из самых больших групп - one of the largest groups
остается одним из самых - remains one of the most
место среди самых популярных - place among the most popular
один из самых низких уровней - one of the lowest levels
бюллетень с кандидатами из списков разных партий - ballot with candidates from the lists of different parties
музыканты из разных стран - Musicians from different countries
в этих разных - in these different
детали разных технологических семейств - dissimilar workpieces
из разных стран - of different countries
в разных областях - across different domains
в разных регионах - in different regions
живут в разных странах - live in different countries
молодые люди из разных - young people from different
работать в разных жанрах - work in various genres
Синонимы к разных: ассорти, различных, разнообразные, сортированных, набор, различные
в 79 местах - in 79 locations
в видных местах - in prominent locations
в двух других местах - at two other location
заключенные в местах лишения свободы - prisoners in custody
в местах, таких как - to venues such as
в превосходных центральных местах - in superb central locations
в различных местах службы - at different duty stations
местах, где - places where it
обеспечить поддержку на местах - provide local support
там и в других местах - there and elsewhere
Кабина появилась в трех разных местах. |
The cabin has appeared in three separate locations. |
Помимо того, что он был бесплатным в разных местах,он обычно входил в пятничный выпуск английской ежедневной газеты Yomiuri, настоящий переворот в распространении. |
As well as being free at various locations, it used to come inside the Friday edition of the English Daily Yomiuri, a real distribution coup. |
Если бы мы не читали и не посещали уроки, мы не имели бы хорошего представления о разных местах, разных народах и их традициях, о различных точках зрения на те или иные вещи. |
If we didn’t read and didn’t attend lessons we wouldn’t have a good idea about different places, different people and their traditions, about different points of view on various matters. |
Этот инопланетный летательный аппарат был замечен, в разных местах штата. |
These alien's spacecraft has been spotted, in various locations around the State. |
Данные хранятся и резервируются в нескольких расположенных в разных местах надежных центрах хранения и обработки данных. |
Data is stored and backed up in multiple secure data centers in separate locations. |
Там больше 20 различных функций расположенных в разных местах панели управления, которые, кстати, занимают недели для программирования. |
There's over 20 different functions tied to even' single variation of the command bar, which by the way, takes weeks to program. |
I recorded the goldfinch in three different locations. |
|
Вот почему кислота используется в самых разных местах возможно, из-за потребности в бегстве. |
This is why acid is used in a wide variety of places... Perhaps out of a need for evasion. |
Этот инопланетный летательный аппарат был замечен, в разных местах штата. |
These alien's spacecraft has been spotted, in various locations around the State. |
У жертв не было ничего общего - не связаны с религией, родились в разных местах, они разных возрастов. |
These folks have nothing in common - no religious affiliations, different hometowns, all ages. |
Мужчинам обычно разрешается обнажать грудь в самых разных общественных местах. |
Males are typically allowed to bare their chests in a greater variety of public places. |
Если они разводятся и живут в двух разных местах это удваивает число визитов. |
If they get divorced and live in two separate places that's twice as many visits. |
Хорошо, - сказала она, как бы размышляя, - я впущу вас; только положу всех в разных местах: а то у меня не будет спокойно на сердце, когда будете лежать вместе. |
Well, she said after a few moments' consideration, I will let you in; but I must put you in different rooms, for I should have no quiet if you were all together at night. |
Линию расчищали со всех концов сразу, отдельными, в разных местах расставленными бригадами. |
The line was cleared from both ends at once, by separate brigades set up in different places. |
Поспрашивал в разных местах. |
Asked around some different places. |
Эта кнопка может находиться в разных местах. |
This button is located in different places. |
Помнишь, как ты собиралась порезать меня на маленькие кусочки и закопать меня в разных местах? |
You remember how you told me you were gonna cut me up in little pieces and plant me all over the place? |
Считается, что все люди пришли из Африки и жили в разных местах на земном шаре. |
It is believed that humans all came out of Africa and lived in different places on the globe. |
Может быть, наши страны и находятся в разных местах земного шара, но нас объединяет один океан. |
Our countries may be dispersed all over the globe, but we are joined together by one ocean. |
Александра никак не успела бы нанять две лодки, да еще в разных местах. |
There's no way she could have rented those two motorboats. |
Time to separate you, spread out the street smarts. |
|
У меня есть друзья в разных местах. |
I've got friends in low places. |
Едва отчалили, как из прогнившего днища в разных местах фонтанчиками забила вода. |
We had scarcely pushed off when little fountains of water came spouting up through the rotten planks. |
Все время кажется, будто какие-то черные фигуры в разных местах без конца переходят через дорогу. |
It seems all the time as if some dark figures are ceaselessly crossing the path in various places. |
В настоящее время Джем Аксель выступает с Бюлентом Ортачгилем и многими другими джазовыми артистами в разных местах. |
Currently, Cem Aksel has been giving performances with Bülent Ortaçgil and many other jazz artists in different places. |
Это несоответствие сохраняется во многих последующих источниках, где два бога могут называться братьями или дядей и племянником в разных местах одного и того же текста. |
This incongruity persists in many of the subsequent sources, where the two gods may be called brothers or uncle and nephew at different points in the same text. |
что НЛО был обнаружен в разных местах. |
In the Annals of the Joseon Dynasty, it was written that an UFO was found in different regions. |
Перебои в подаче электроэнергии возникли в 3 разных местах в городе ... в ферме пастора Янга, доме Локвудов, и перегоревший трансформатор от старых дорог Миллера. |
The power outages originated at 3 different places in town... the Young farm, the Lockwood estate, and a blown transformer off old Miller Road. |
Каждый раз я забираю закладки в разных местах, и он никогда не передаёт их лично. |
I pick up a package on a different corner each night, and never from him. Give me the package. |
Фрейд, по-видимому, не определился, является ли гомосексуализм патологическим, выражая различные взгляды на этот вопрос в разное время и в разных местах своей работы. |
Freud appears to have been undecided whether or not homosexuality was pathological, expressing different views on this issue at different times and places in his work. |
Щупали, правда, не только печень, а в разных местах, и обменивались какими-то незначительными советами. |
True, it wasn't only his liver; they prodded him in several places, exchanging casual remarks. |
Теперь вам придется искать в нескольких разных местах, чтобы найти полную информацию о пьесах. |
Now you have to search in several different places to find complete info about the plays. |
Массированные зачистки войск США и усилия по их пресечению, причиняя значительную боль коммунистическим силам в разное время и в разных местах, не соответствовали этим реалиям. |
Massive US troop sweeps and interdiction efforts while causing substantial pain to communist forces at different times and places, foundered on these realities. |
Сейчас вы в разных местах, но может вскоре вы сможете воссоединиться. |
You're in different places right now, but maybe you'll be back in a groove soon. |
Мне кажется, они очень разные люди и они просто отдалились друг от друга, когда стали работать в разных местах. |
I just think they're very different people and they just drifted apart once they stopped working in the same office. |
He is killing in different areas of the city In public places. |
|
Мы нередко встречаем друзей в разных местах, когда видим сны. |
But we often meet our friends in strange places when we dream. |
Файлы по мнемоморфам находились в восьми разных местах и автоматически пополнялись и обновлялись каждую неделю. |
The files on mnemonomorphs are kept in eight different locations and updated automatically between each location every week. |
Жертвы - в разных местах Плазы. |
The victims are spread throughout the Plaza. |
Птеродактили продолжали разделяться, образуя великое множество форм, находивших пропитание в самых разных местах. |
The short-tails proceeded to diversify into a great number of different forms, finding food in a great variety of places. |
Ты можешь успокоиться, когда тебе будет 40, ты будешь водить Порше, иметь волосы в разных неуместных местах, но сейчас лови момент, Спиттер. |
You can settle down when you're 40, drive a Porsche, and have hair in the most unseemly places but for now, carpe diem, Spitter. |
В статье эти два понятия используются в разных местах. |
The article uses these two in various places. |
Имен у него было более чем достаточно, работал он в разных местах - всегда одинаково, но был поистине неуловим. |
The man was really more of a name than anything-cropping up here and there-always the same pattern-but incredibly elusive. |
Да, у меня есть друзья в разных местах. |
Yeah, I've got friends in low places. |
Правда, пожар только еще начался, но пылало в трех совершенно разных местах, - это-то и испугало. |
The fire, it is true, was only beginning, but it was in flames in three separate places-and that was what was alarming. |
Ракообразные лишайники встречаются в самых разных местах. |
Crustose lichens can be found in a wide range of areas. |
Их загорелая кожа говорит о том, что они плохо ведут себя в разных экзотических местах, таких, как Флорида или Нью-Мексико. |
That sun-kissed leathery skin means that they've done the nasty in all sorts of exotic places like Florida or New Mexico. |
Мои туннели ведут гораздо дальше, чем ты думаешь. И у меня есть запасные выходы в разных местах опушки, хотя я и не всех в это посвящаю. |
'My passages run further than you think, and I've bolt-holes to the edge of the wood in several directions, though I don't care for everybody to know about them. |
Секс происходил в разных местах Эйлсбери, в том числе и в собственных домах девочек. |
Sex took place in various locations in Aylesbury, including the girls' own homes. |
Купо принимал это как должное и, чтобы иметь право бездельничать в свое удовольствие, постоянно жаловался на боли в разных местах. |
Coupeau accepted this as something perfectly natural. He was always complaining of aches and pains so that she would coddle him. |
Далее, один и тот же пожилой горожанин в сером костюме промелькнул в обоих этих местах. |
The same senior citizen wearing a gray suit was seen fleeing both locations. |
Да, верх был поцарапан в нескольких местах, и одна из ножек шаталась. |
Yeah, the top was nicked in a couple places, and one of the legs was loose. |
О том, что Олимпия и Южный саунд подвержены риску крупных землетрясений, свидетельствуют данные о просадках в нескольких местах Южного Пьюджет-Саунда около 1100 лет назад. |
That Olympia and the south Sound are at risk of major earthquakes is shown by evidence of subsidence at several locations in southern Puget Sound some 1100 years ago. |
Хотя большинство из них подпадает под определение принудительного труда, только трудовые лагеря и трудовые колонии ассоциируются с карательным принудительным трудом в местах лишения свободы. |
Although most of them fit the definition of forced labour, only labour camps, and labour colonies were associated with punitive forced labour in detention. |
Можно сказать, что храм или монастырь находятся в разных частях света-включая Ханой, Вьетнам-и могут быть связаны с любой религией. |
The temple or monastery may be said to be in different parts of the world—including Hanoi, Vietnam—and may be associated with any religion. |
Он имеет 10 линий с примерно 215 станциями в разных районах города. |
It has 10 lines with some 215 stations in different areas of the city. |
В конечном счете это потребовало бы слишком большой материально-технической поддержки, чтобы быть практически осуществимым на местах. |
Ultimately, this would have required too much logistical support to be practical in the field. |
В сухой сезон концерты на открытом воздухе регулярно проводятся в таких местах, как амфитеатр Антсахаманитра и стадион Махамасина. |
In the dry season, outdoor concerts are regularly held in venues including the Antsahamanitra amphitheater and Mahamasina Stadium. |
Вампиреллы могут быть найдены в самых разнообразных местах обитания, в почве, пресноводных или морских водах, но члены Вампиреллы, как правило, встречаются в пресноводных средах. |
Vampyrellids can be found in a wide variety of habitats, soil, freshwater or marine, but members of Vampyrella tend to be found in freshwater environments. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в самых разных местах».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в самых разных местах» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, самых, разных, местах . Также, к фразе «в самых разных местах» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.