В целях пропаганды - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В целях пропаганды - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
for propaganda purposes
Translate
в целях пропаганды -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- целях

purposes



Во время вооруженных сражений детей использовали для ведения боевых действий, ухода за ранеными или для записи событий в пропагандистских целях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During armed battles, children were used for fighting, attending to the wounded or for recording events for propaganda purposes.

В передаче этого события в пропагандистских целях нацисты утверждали, что Майковский был вторым Хорстом Весселем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the broadcast of the occasion for propaganda purposes, the Nazis claimed that Maikowski was a second Horst Wessel.

Во-вторых, следует продолжать пропаганду в целях привлечения граждан к добровольческой деятельности, а также оказывать содействие организациям, с тем чтобы они могли с максимальной эффективностью использовать в своих целях потенциал, заложенный в добровольчестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second is to continue promoting citizens' disposition to engage in voluntary action and organizations' effectiveness in taking advantage of volunteer potential.

Просветительская и пропагандистская деятельность в целях изменения практики управления, ориентированная на тех, кто подвергается воздействию изменения климата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Educational and outreach activities to change management practices to those suited to climate change.

Кроме того, были осуществлены широкие национальные пропагандистские программы в целях привлечения к этому процессу населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, nationwide awareness programmes were conducted to appeal for public participation.

Некоторые даже предполагали, что исторические пьесы тихо субсидировались государством в пропагандистских целях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some, indeed, have suggested that history plays were quietly subsidised by the state, for propaganda purposes.

В пропагандистских целях на семинары, посвященные сортам риса «НЕРИКА», которые проходили в Йоханнесбурге, Нью-Йорке и Токио, и проводившиеся в период их работы дегустации были приглашены представители средств массовой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For publicity purposes, the media were invited to NERICA rice workshops and tasting held in Johannesburg, New York and Tokyo.

Мао Цзэдун использовал это в пропагандистских целях, чтобы изобразить свое правительство более благожелательным, чем националистическое правительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mao Zedong exploited this for propaganda purposes to portray his government as more benevolent than the Nationalist government.

Октавиан хотел опубликовать его в пропагандистских целях, но два консула, оба сторонники Антония, запретили публике его публиковать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Octavian wanted to publicize it for propaganda purposes, but the two consuls, both supporters of Antony, had it censored from public view.

Их незаконно перевезли через границу и Пакистанский талибан намеревался продать их в целях пропаганды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'd been smuggled across the border and the Pakistani Taliban intended to sell them for propaganda purposes.

После Второй мировой войны Апис и его сообщники были реабилитированы в ходе инсценированного процесса, организованного коммунистическим правительством в пропагандистских целях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After World War II, Apis and his associates were rehabilitated in a mock trial staged for propaganda purposes by the Communist government.

В течение 1940-х, 1950-х и 1960-х годов журнал распространялся среди ученых и академических библиотек по всей Европе в целях пропаганды научного интернационализма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through the 1940s, 1950s, and 1960s, the journal was distributed to scientists and academic libraries around Europe in an effort to promote scientific internationalism.

Затем эти записи могут использоваться государственными средствами массовой информации в пропагандистских целях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These recordings may then be used by state-run media as part of a propaganda effort.

Он обвинил Министерство информации в преувеличении действий Вудхауза в пропагандистских целях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He accused The Ministry of Information of exaggerating Wodehouse's actions for propaganda purposes.

Непропорционально раздули этот инцидент в пропагандистских целях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

were, blowing the incident out of proportion for propaganda purposes.

Эти смерти использовались в пропагандистских целях, чтобы побудить мужчин к вербовке на войну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deaths were used in propaganda to encourage men to recruit for the war.

В пропагандистских целях английский адмирал Артур Герберт был временно назначен генерал-лейтенантом и номинальным командиром 53 военных кораблей, выполнявших функции эскорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For propaganda purposes, English admiral Arthur Herbert was temporarily made Lieutenant-Admiral-General and nominal commander of the 53 warships that served as escorts.

Однако Советы смогли использовать интервенцию союзников в пропагандистских целях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the Soviets were able to exploit the Allied intervention for propaganda purposes.

Наряду с этим в целях укрепления прав человека и распространения ценностей терпимости эти же наказания были предусмотрены для лиц, пропагандирующих религиозный экстремизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, with the aim of consolidating human rights and disseminating values of tolerance, the same penalty now also applies to proponents of religious extremism.

В документе, подготовленном для членов парламента, также говорится, что победа г-на Трампа, вероятнее всего, еще больше раздует пламя исламистского экстремизма, поскольку группировки смогут использовать ее в пропагандистских целях, чтобы привлечь новых боевиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The briefing also warned that Mr Trump’s win would likely only fuel Islamic extremism and could be used by groups as a propaganda tool to bring new fighters to their battlefields.

Неправительственные организации устроили национальную фото-выставку в целях пропаганды положительного образа женщины и противодействия навязываемому стереотипу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Non-governmental organizations had held a national photography exhibition to enhance the image of women and counter the stereotype.

Терзаемый чувством вины, он был рад обнаружить Йоко и Эрику живыми, которых корпус Пагагеи пощадил только в пропагандистских целях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Struck down with guilt, he was rejoiced to find Yoko and Erica alive, who were spared by the Pagagei Corps only for propaganda purposes.

Канада способствует повышению энергетической эффективности посредством принятия постановлений, стимулирования и оказания нефинансовой помощи в целях поощрения самостоятельных действий, предоставления информации и проведения пропагандистской деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Canada promoted energy efficiency through regulations, incentives and non-financial assistance for voluntary action, information and outreach activities.

Конкретные пути использования ими информационных средств в целях пропаганды прав человека и борьбы с расовой дискриминацией непосредственно рассматриваются в приводимых выше пунктах настоящего раздела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The specifics of how they use the media to promote human rights and racial discrimination is discussed directly above in this section.

В целях борьбы с детским ожирением и его медицинскими последствиями во взрослом возрасте пропаганда здорового образа жизни была поставлена в центр внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to combat childhood obesity and the medical consequences of it in adulthood, the promotion of healthy lifestyles was designated as the central focus.

Все в моём блоке видели взрыв, и наверняка Сопротивление возьмёт ответственность на себя в целях пропаганды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone in my bloc saw the explosion, and I'm sure the Resistance will try to claim it for propaganda purposes.

Управление транспортной безопасности также запретило своим сотрудникам размещать объявления на платформе в информационно-пропагандистских целях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Transportation Security Administration also prohibited its personnel from posting on the platform for outreach purposes.

Они посадят капитана и старпома в тюрьму и будут показывать их в целях пропаганды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll send the captain and the XO to prison and trot them out for propaganda.

Например, правительственный отчет может быть точным и беспристрастным описанием событий, но он может быть подвергнут цензуре или изменен в целях пропаганды или сокрытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As an example, a government report may be an accurate and unbiased description of events, but it may be censored or altered for propaganda or cover-up purposes.

Председатель суда, Роланд Фрейслер, был фанатичным нацистом, которого видели яростно кричащим и оскорбляющим обвиняемого на процессе, который был снят в пропагандистских целях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The court's president, Roland Freisler, was a fanatical Nazi seen shouting furiously and insulting the accused in the trial, which was filmed for propaganda purposes.

Активно участвовать в деятельности по налаживанию партнерства в целях пропаганды рационального использования древесины и изделий из древесины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Participate fully in efforts to create partnerships to promote the sound use of wood and wood products.

Первоначально советские войска заявили о 9 284 общих потерях, что почти наверняка было сокращено в пропагандистских целях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Soviets initially claimed 9,284 total casualties, which was almost certainly reduced for propaganda purposes.

Кроме того, в целях учета шарнирного механизма складывающейся крыши рекомендуется предусмотреть дополнительное исключение, касающееся зазора в 50 мм, для автомобилей с откидным верхом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An exemption of 50 mm for convertible roofs is also recommended to account for the articulation of the folding top mechanism.

Джей работает над контрмерами против пропаганды, которую ведет Россия в последнее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jay is working to counteract the propaganda that's been coming out of Russia lately.

Предприятия используют такую практику для устранения конкурентов в целях сохранения или укрепления своего доминирующего положения на рынке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enterprises engage in such behaviour to drive competing enterprises out of business, with the intention of maintaining or strengthening a dominant position.

И, наконец, ведется пропаганда массового спорта для того, чтобы повысить физическую активность населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, mass sports to encourage physical activity are being promoted.

Методы и опыт работы Департамента требуют критического анализа и интеграции в целях обеспечения эффективного управления и контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Department's work methods and expertise needed critical review and integration, in the interests of effective command and control.

Было также высказано одобрение усилению внимания к привлечению детей и подростков к участию в проектах в области медицинского воспитания и пропаганды здорового образа жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The increased focus on involving children and adolescents in projects for health education and promotion was also welcomed.

Ответ заключается совершенно не в использовании ядерной энергии в мирных целях, а прежде всего в ее применении в военных целях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The answer, ultimately, doesn't lie with any civilian use of nuclear energy, but first and foremost with its military applications.

Мы используем ваши персональные данные, имеющиеся у нас, в следующих целях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We use information held about you in the following ways.

Так называемые романы Терренса Манна пропагандируют распутность, безбожность смешение рас и неуважение к старшим офицерам армии Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The so-called novels of Terence Mann endorse promiscuity, godlessness the mongrelization of the races, and disrespect to high-ranking officers of the United States Army.

Расовые стереотипы - мы их не пропагандируем

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Racial stereotyping - which we don't do.

Мне нужны источники, которые убедят меня, что это не пропаганда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need sources to convince me that this isn't propaganda.

Бруно также пропагандируется автоматическая домашняя прачечная Бендикс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bruno also promoted the Bendix automatic home laundry.

Его последующее участие в конференции по пропаганде подростковой сексуальности заставило партию объявить, что она больше не будет публиковать его материалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His subsequent involvement in a conference promoting adolescent sexuality caused the party to announce that it would no longer publish his material.

Должна ли Вики управляться левой элитой, которая использует ее в качестве пропагандистского инструмента для взлома демократии и подрыва ее изнутри?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should wiki be ruled by an leftist elite who uses it as a propaganda tool in order to hack democracy and subvert it from inside?

В середине XX века велись активные дебаты вокруг ситуационной этики, которую пропагандировал ряд преимущественно протестантских теологов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was an active debate in the mid-twentieth century around situational ethics, which was being promoted by a number of primarily Protestant theologians.

Еще один компилятор с открытым исходным кодом с полной инфраструктурой анализа и оптимизации-Open64, который используется многими организациями в исследовательских и коммерческих целях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another open source compiler with full analysis and optimization infrastructure is Open64, which is used by many organizations for research and commercial purposes.

Он считает, что К. С. Льюис оказывает негативное влияние и обвиняет Льюиса в том, что в его книгах фигурируют религиозная пропаганда, женоненавистничество, расизм и эмоциональный садизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He considers C. S. Lewis a negative influence and has accused Lewis of featuring religious propaganda, misogyny, racism, and emotional sadism in his books.

Газеты являются главным средством распространения информации и пропаганды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Newspapers are the main vehicle for information and propaganda dissemination.

Критическая педагогика была основана бразильским философом и педагогом Пауло Фрейре, который пропагандировал ее в своей книге 1968 года педагогика угнетенных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Critical pedagogy was founded by the Brazilian philosopher and educator Paulo Freire, who promoted it through his 1968 book, Pedagogy of the Oppressed.

Местное население становилось жертвой преступных элементов, которые произвольно захватывали немецкую собственность в личных целях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The local population was victimized by criminal elements who arbitrarily seized German property for personal gain.

Данный документ предоставляется исключительно в информационных целях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The document is provided for informational purposes only.

В архитектуре гротеск или химера-это фантастическая или мифическая фигура, используемая в декоративных целях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In architecture, a grotesque or chimera is a fantastic or mythical figure used for decorative purposes.

Террасы были построены примерно в четвертом тысячелетии до нашей эры. и все последующие культуры использовали их в сельскохозяйственных целях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The terraces were built around the fourth millennium BC. and all subsequent cultures used them for agricultural purposes.

Если бы это желание было использовано в корыстных целях, то оба короля стерли бы все существование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the wish was used for selfish purposes then both kings would have erased all of existence.

Попытка Исмаила распространить шиитскую пропаганду среди туркменских племен Восточной Анатолии привела к конфликту с суннитской Османской империей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ismail's attempt to spread Shia propaganda among the Turkmen tribes of eastern Anatolia prompted a conflict with the Sunnite Ottoman Empire.

Теоретически эти недостатки также могли быть использованы в злонамеренных целях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Theoretically these flaws could have also been used for malicious purposes.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в целях пропаганды». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в целях пропаганды» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, целях, пропаганды . Также, к фразе «в целях пропаганды» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information