В частности, отвечает за - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В частности, отвечает за - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
specifically in charge of
Translate
в частности, отвечает за -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- за [предлог]

предлог: for, per, over, behind, at, after, beyond, on, past, out



Метаболит ацетальдегида отвечает за большую часть краткосрочных и долгосрочных эффектов токсичности этилового спирта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The metabolite acetaldehyde is responsible for much of the short term, and long term effects of ethyl alcohol toxicity.

Нет, это пропалестинская организация, пытающаяся ликвидировать Моссад в целом и Илая в частности, в течение многих лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, it is a pro-Palestinian organization out to shut down Mossad in general, and Eli in particular, for years.

Несомненно, что за цифры отвечает особая, отдельная зона в мозге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently there's a specialized circuit in the brain for numbers.

В частности, региональным комиссиям следует активнее участвовать в РПООНПР, согласно резолюции 53/192 Ассамблеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, the regional commissions are to become more involved in UNDAF, in accordance with Assembly resolution 53/192.

Важным звеном проекта переписи станет разработка новых методов определения качества, пригодных, в частности, для статистических данных, основывающихся на регистрах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An important part of the census project will be to develop new methods for measuring quality especially suited for register based statistics.

Инвестиции были направлены, в частности, на усовершенствование процессов производства термообработанных плит и листового проката.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The funds were invested in improvement of thermally treated plates for aerospace and flat-rolled production.

Но мы нашли отек в кишечнике воздух в кровеносных сосудах кишечника, а Хаус не отвечает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we did find edema in his intestines, air in the intestinal blood vessels, and House won't answer his phone.

Потребители воды и санитарных услуг должны иметь возможность определять, кто отвечает за тот или иной вопрос, с тем чтобы привлекать соответствующего субъекта к ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Water and sanitation users must be able to identify who is responsible in order to hold the relevant actor to account.

Но он не отвечает на мои звонки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he's not answering my phone calls.

Мистер Риз не отвечает на звонки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Reese isn't answering his phone.

Во всех странах мира в статистических данных по совершенным преступлениям показатели насилия в отношении женщин, в частности, касающиеся побоев и сексуальных домогательств в семье, весьма занижены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crime statistics worldwide usually grossly underreport violence against women, particularly battery and sexual assault within the family.

Трос гибок и достаточно прочен, может отрезаться по нужному размеру, отвечает природоохранным требованиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cable is flexible and strong enough, cut to size, meets the requirements of such an environment.

Он отметил, в частности, что одной из наиболее важных проблем, стоящих перед Советом, является проблема обеспечения соблюдения прав детей в Африке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He noted, in particular, that one of the most important subjects before the Board was the issue of ensuring children's rights in Africa.

Различный возрастной ценз для юношей и девушек установлен с учетом физиологических и биологических факторов и отвечает интересам общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The different age requirements for boys and girls were based on physiological and biological factors and on the interests of society.

В странах с низким уровнем дохода отмена платы за обучение в школе отвечает интересам всех детей, особенно детей из бедных семей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

School fee abolition benefits all children, especially poor children, in low-income countries.

В частности, Меркель готовится к переизбранию на второй срок в 2013 году и, кажется, решила оставить Европу на потом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, Merkel wants to be re-elected in 2013, and appears content to leave Europe for later.

В 90 мы орали на площади университета с мыслью что можем что-то изменить. Что можем вывести на чистую воду того, кто отвечает за убийства 1989 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We occupied University Square in 1990, naively believing in change, that we could bring to justice those responsible for the 1989 massacres.

Я слышу, как дождь стучит по каменным плитам, - отвечает юноша, - и еще слышу какие-то странные отголоски, вроде эхо... Должно быть, это и есть эхо, - очень похоже на шаги хромого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hear the rain-drip on the stones, replies the young man, and I hear a curious echo-I suppose an echo-which is very like a halting step.

Это Альберт. Он отвечает за финансы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This here's Albert, Financial Secretary.

Отвечает быстро, без лишних подробностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's answering quickly, with no real elaboration.

Твой трюк в суде отвечает стандартам Франклин и Бэш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was a very Franklin-and-Bash move in court.

Гектор должен был привезти мне мою долю прошлым вечером. А теперь он не отвечает на звонки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hector was supposed to deliver my share of the money last night and now he's not answering his phone.

Товарищ Тан отвечает за его заполнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ms Tang is in charge of the pictures

Сара отвечает за моду, Том за моделей,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sara is fashion, Tom handles models,

Да, полицейским, которые меня допрашивали... - социальному работнику, различным врачам, в частности этой скотине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, to the police officer who interrogated me to the Social Welfare Board, various doctors, a priest and that pig over there.

Он, короче говоря, Не отвечает за свои поступки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's to make it short not responsible for the things he does

Один человек отвечает за целый квартал и сотню его жителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One man is responsible for the entire borough with all its hundreds of residents.

Они используют меньше слов, в частности такие, которые будят чувственную память.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They use fewer words and particularly ones that evoke sense memory.

Другие церкви или аналогичные общины и союзы, в частности такие, которые находятся под международным контролем или управлением, не могут и не должны допускаться в Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other churches or similar communities and unions particularly such as are under international control or management cannot and shall not be tolerated in Germany.

В частности, SEC обвинила Dell в том, что с 2002 по 2006 год у нее было соглашение с Intel о получении скидок в обмен на отказ от использования чипов производства AMD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, the SEC charged that from 2002 to 2006, Dell had an agreement with Intel to receive rebates in exchange for not using chips manufactured by AMD.

В частности, словарные статьи часто содержат фактическую информацию о предмете, названном словом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, dictionary entries often contain factual information about the thing named by the word.

Петр отвечает: Может ли кто-нибудь удержать этих людей от крещения водой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peter responds by saying, “Can anyone keep these people from being baptized with water?

В частности, было показано, что детская травма является предиктором подросткового и взрослого психоза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Childhood trauma has specifically been shown to be a predictor of adolescent and adult psychosis.

Строевой персонал отвечает за обучение новобранцев строевой подготовке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drill staff are responsible for training recruits in drill.

Уилкинс отвечает за консультирование высшего руководства команды Hawks по вопросам, связанным с баскетболом, и является послом доброй воли для сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wilkins is responsible for advising the Hawks's senior management team on basketball-related issues and is a goodwill ambassador for the community.

Такие персонажи являются основным продуктом анимационных мультфильмов, в частности тех, которые используются и разрабатываются Tex Avery et al. во времена золотого века американской анимации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such characters are a staple of animated cartoons, in particular those used and developed by Tex Avery et al. during the Golden Age of American animation.

Монарх не отвечает за свои поступки, и личность монарха неприкосновенна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The monarch is not answerable for his or her actions, and the monarch's person is sacrosanct.

Пептидогликан отвечает за жесткость клеточной стенки бактерий и за определение формы клеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peptidoglycan is responsible for the rigidity of the bacterial cell wall and for the determination of cell shape.

Судебная власть отвечает за толкование законов государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The judicial branch is responsible for interpreting state laws.

В зависимости от задач подразделений это означает, что он отвечает примерно за 600-2500 человек личного состава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depending on the units tasks this means that he is responsible for approximately 600 to 2500 personnel.

В частности, когда растение-хозяин подвергается нападению тли, растение сигнализирует окружающим Соединенным растениям о своем состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specifically, when a host plant is attacked by an aphid, the plant signals surrounding connected plants of its condition.

Он не отвечает на эти чувства, но принимает ее и своего любознательного топливного техника Натана Брайса как своих друзей, в то время как он управляет своей компанией в тени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He does not return these feelings, but takes her and his curious fuel-technician Nathan Bryce as his friends, while he runs his company in the shadows.

Афродита отвечает, что они должны бить себя в грудь и рвать туники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aphrodite replies that they must beat their breasts and tear their tunics.

Национальный суд чести BSA отвечает за спасательные и заслуженные награды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BSA's National Court of Honor is responsible for lifesaving and meritorious awards.

Верхняя челюсть довольно сильно текстурирована с ямками и сосудисто-нервными каналами, хотя и значительно меньше, чем носовые, лобные и теменные кости в частности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The maxilla is quite highly textured with pits and neurovascular canals, although far less than the nasal, frontal and parietal bones in particular.

Каждая из этих государственных образовательных систем отвечает за свое собственное содержание, которое управляет средствами, а также механизмами и источниками финансирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each of these public educational systems is responsible for its own maintenance, which manages funds as well as the mechanisms and funding sources.

В частности, структурные и функциональные исходы геномов полиплоидных сахаромицетов поразительно отражают эволюционную судьбу полиплоидных геномов растений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, the structural and functional outcomes of polyploid Saccharomyces genomes strikingly reflect the evolutionary fate of plant polyploid ones.

Как только кто-то отвечает, переадресация вызова вступает в силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once someone answers, call forwarding is in effect.

Если никто не отвечает или линия занята, последовательность набора номера должна быть повторена для осуществления переадресации вызова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If no one answers or the line is busy, the dialing sequence must be repeated to effect call forwarding.

В частности, значения аддитивной и мультипликативной функций определяются их значениями по степеням простых чисел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, the values of additive and multiplicative functions are determined by their values on the powers of prime numbers.

GLEIF отвечает за мониторинг качества данных LEI и целостности системы LEI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GLEIF is responsible for monitoring LEI data quality and integrity of the LEI system.

Богота отвечает за 56% туризма, который прибывает в Колумбию, и является домом для 1423 транснациональных компаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bogotá is responsible for 56% of the tourism that arrives to Colombia and is home 1,423 multinational companies.

В частности, для пучка OX коммутативных колец произведение чашек составляет прямую сумму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, for a sheaf OX of commutative rings, the cup product makes the direct sum.

В период между заседаниями исполнительного комитета Комитет по вопросам управления отвечает за общее руководство деятельностью МИС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Management Committee is responsible for the general management of the IIR in between Executive Committee meetings.

Однако, если ответчик имеет сильную руку, обычно 15 высоких очков карты или больше, он отвечает 2NT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, if the responder has a strong hand, typically 15 high card points or more, he responds with 2NT.

В других исследованиях было высказано предположение, что соотношение эстроген/андроген частично отвечает за изменения голоса, наблюдаемые в период менопаузы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In others studies, it has been suggested that the estrogen/androgen ratio be partly responsible for the voice changes observed at menopause.

CGTN Africa отвечает за сбор новостей и выполнение заданий на Африканском континенте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CGTN Africa is responsible for newsgathering and task assignments on the African continent.

Таким образом, тест ABX отвечает на вопрос о том, можно ли в идеальных условиях обнаружить разницу в восприятии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the ABX test answers whether or not, under ideal circumstances, a perceptual difference can be found.

Таким образом, Stiftung Warentest часто отвечает за надзор за проектом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thereby Stiftung Warentest is often responsible for the project supervision.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в частности, отвечает за». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в частности, отвечает за» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, частности,, отвечает, за . Также, к фразе «в частности, отвечает за» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information