В этой больнице - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В этой больнице - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in this hospital
Translate
в этой больнице -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- этой

this



Директор этой академии, ваша собственная дочь, ослеплённая лежит в больнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The headmistress of this academy- your own daughter- lies blinded in a hospital.

В 1902 году он ушел с этой должности и занял пост директора рентгеновской лаборатории в Филадельфийской больнице общего профиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1902, he resigned from that position and took over as director of the Roentgen Ray Laboratory at Philadelphia General Hospital.

Я приношу пользу этой больнице, пользу, которую вы скоро уступите Чикаго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm an asset to this hospital, an asset you're about to lose to Chicago.

В этой больнице, по сути, один из лучших в стране...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This hospital, in fact, has one of the finest in the country,

С помощью этой технологии можно транспортировать критически важные по времени предметы, такие как образцы тканей, взятые во время операции в больнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With this technology, time-critical items can be transported, such as tissue samples taken during a surgery in a hospital.

В этой больнице полно пациетнов, которые не отрывают...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are other patients in this hospital, patients who actually c...

С таким трудом получила работу в этой больнице!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I barely got this job at this hospital.

Я проверила в больнице свидетельства о рождении за два месяца до этой даты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cross-checked the hospital birth records for two months before that.

Я провела свою жизнь в этой больнице, а он умрет, спрашивая о тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I spend my life at that hospital, and he will die asking for you.

Я на этой неделе дежурю в больнице в ночную смену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm working night duty at Brooklyn Hospital this week.

И не смейте говорить мне, что я не поддерживаю женскую солидарность в этой больнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do, and don't ever suggest to me that I do not stand in sisterhood with other women in this hospital.

Моя виза зависит от моей учебы в этой больнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, my visa is contingent on my studies here at this hospital.

Я сидела одна в этой больнице, чувствовала себя паршиво, переживала, что что-то не так у меня, а ты даже не потрудилась прийти. А теперь просишь у меня поддержки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sat in that hospital on my own, feeling rotten, not sure what was going on inside me, and you couldn't even be bothered to show your face, and you're asking me for support!

Я не могу с чистой совестью позволить тебе оперировать в этой больнице в данный момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't in good conscience let you perform surgery in this hospital right now.

Находясь в этой больнице, Вудхауз работал над своим романом дядя Динамит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While in this hospital, Wodehouse worked on his novel Uncle Dynamite.

Я на этой неделе дежурю в больнице в ночную смену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm working night duty at Brooklyn Hospital this week.

Я годами говорю, что этой больнице не помешало бы продавать полезные для здоровья снеки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have been saying for years that this hospital needs to serve healthier snacks.

Через некоторое время в этой больнице был создан его мемориальный музей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a while, his memorial museum was created inside this hospital.

Мы провели три операции в этой больнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had already done three procedures at Bay Vista.

Я не хочу, чтоб он больше лежал в этой больнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to keep him hanging any longer in that hospital.

На самом деле, в этой больнице я работаю над совершенно новыми методами лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am actually pioneering a radical new procedure at this hospital.

Она скрывается в этой больнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's on the lam in that hospital.

Это была лапароскопия в этой же больнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was keyhole surgery in this hospital.

Он - каждое живое существо в этой больнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's every living thing in this hospital.

Предполагалось, что мы погуляем с нашей внучкой, а не застрянем в этой дурацкой больнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were supposed to be out with our granddaughter. Not stuck in this godforsaken hospital.

То, что ты сдал всеми любимого в этой больнице человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just sold out the one universally liked individual at this hospital.

Но у вас нет никаких хирургических привилегий в этой больнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you don't have surgical privileges at this hospital.

С этого момента, Вы - посетитель в этой больнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of now, you are a visitor in this hospital.

Мы сидели в этой больнице и курили сигары, когда родился мой ребёнок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were here in this hospital having cigars with me in the parking lot when my ki was born.

Этой больнице не хватало новых ошибок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God knows that this hospital can't afford another misstep right now.

Вы бы принимали все решения, касательно обучения в этой больнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd be in charge of all the decisions regarding the educational arm of this hospital.

Мистер Роудс может дать 200 миллионов долларов, но я не позволю ему диктовать кому проводить операции в этой больнице, и думаю подстраиваться под этого сукина сына не очень хорошая идея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Rhodes can make a $200 million gift, but I still will not let him dictate who performs surgery in this hospital, and I think going to war for that conniving S.O.B. is not a good idea.

У доктора Харт нет полномочий в этой больнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is Dr. Hart doesn't currently have privileges at this hospital.

Я жажду работать в этой больнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have this passion for this hospital.

Чего они тянут в этой больнице?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is the holdup with this hospital?

Он уже столько раз поправлялся в этой больнице, что, конечно, и на этот раз врачи опять сыграют ту же скверную шутку - поставят его на ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had cured him there so often that they could once more do him the sorry service of putting him on his pins again.

Ты думаешь, я не знаю о неприязни в этой больнице ко мне из-за моего положения, моей должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think I don't know the resentment in this hospital toward me because of my stature, my position.

В этой больнице 75% новорожденных, родившихся в первые два месяца 2019 года, были венесуэльцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this hospital, 75% percent of the newborns born in the first two months of the year 2019 were Venezuelans.

Я заправляю в этой больнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I arrange things in this hospital.

Я рада за Вас, что Вы не чувствуете боли от Ваших очень незначительных повреждений, но в этой больнице есть очень много людей, у которых очень большая боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm happy for you that you're not feeling much pain from your very minor injuries but there are a great many people in this hospital who are in a great amount of pain

В этой больнице работают одни психи и уголовники!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This hospital is staffed with lunatics and criminals!

У нас было взаимопонимание, теперь всё по-другому в этой больнице и я слышал вы дали Марлоу определенные привилегии делать комбинированную операцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had an understanding, now you're having me jump through hoops with other attending in this hospital. And I hear you're giving Marlowe special privileges to do a piggyback surgery.

Тот маленький кусочек цезия может убить всех в этой больнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That little piece of cesium can kill everyone in this hospital.

Просто для сведения, чтоб не было недопонимания со стороны твоих коллег. В этой больнице очень немногие дарят подарки нашим пациентам в конце дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just so as you're not out of step with everybody else, in this hospital very few of us give presents to the patients at the end of the day.

Знаешь, когда я был в твоем возрасте, мой отец был в этой же самой больнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, when I was your age, my father was in this very same hospital.

Вы находитесь в этой больнице, - отвечала она, словно в сотый раз, - потому что доказали свою неспособность встроиться в общество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You men are in this hospital, she would say like she was repeating it for the hundredth time, because of your proven inability to adjust to society.

Еще пять месяцев насладиться этой планетой, звучит куда лучше чем провести целый год в больнице в мучительных болях нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Five more months on this earth is reasonable. A year in the hospital in excruciating pain is... not.

И я навсегда заблокирую все телевизоры в этой больнице на канал Гончарное дело, если вы оба не сядете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm permanently setting every TV in this building to the Pottery Channel unless you both sit down.

Мужчины и женщины в этой больнице живут в отдельных палатах не без причины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The men and women of this hospital live in separate wards for good reason.

Я решил, что окажу этой больнице медвежью услугу, если изменю этот процесс

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've decided that I would be doing this hospital a disservice if I did anything to change that process.

В этой группе разрыв увеличивается значительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gap actually widens among this group.

Все мужчины были закутаны в традиционные черные одежды кочевых купцов, живущих в этой части света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the men were swathed in the traditional black robes of the nomadic traders who lived in this part of the world.

В этой связи предлагается создать одну должность уровня С4 для поддержки управления процессом преобразований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is therefore proposed that a post at the P-4 level be established to facilitate the change management function.

Твой дедушка договорился о работе в больнице для меня и Мэла и мы просто стали проводить время вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, your grandfather arranged for myself and Mal to come to the to work and then we, we just started going out together.

А вместо этого, оказался в больнице, и получил 24 часа ухода в сутки и они очень много проводят предупредительного лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And instead, I went into a hospital, and had round-the-clock care. And they do an amazing amount of preventative care.

Ох, дорогуша, мы, видимо, сегодня не приняли наши таблеточки, ускользнули с девятого этажа и отправились путешествовать по больнице?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, dear, did we spit out our pills, slip out of the ninth floor, and go on a little adventure?

В 2004 году были проведены конференции в Йеле, Международном Университете Флориды, Пенсильванском университете и больнице Рамбама в Хайфе, Израиль, которая названа в его честь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2004, conferences were held at Yale, Florida International University, Penn State, and the Rambam Hospital in Haifa, Israel, which is named after him.

В больнице Вирджиния, осознавшая, кем она стала, просит санитара открыть жалюзи в ее комнате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the hospital, Virginia, who has realized what she has become, asks an orderly to open the blinds in her room.

Тео Хоффман-вымышленный персонаж в главной больнице мыльной оперы ABC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Theo Hoffman is a fictional character on the ABC soap opera General Hospital.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в этой больнице». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в этой больнице» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, этой, больнице . Также, к фразе «в этой больнице» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information