Гарри - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Гарри - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Harry
Translate
гарри -

могущественный, Гарик, Гаря, Гера


По какой-то девичьей застенчивости или просто желая оттянуть неизбежные объяснения, Гарри не принял случайно подвернувшейся помощи и решил отпираться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sort of maiden dignity and a desire to delay as long as possible the necessity for explanation moved Harry to refuse this chance of help, and to deny his own identity.

Гарри Уинстон знал, что господин Басс был первоначальным покупателем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harry Winston knew monsieur Bass was the original purchaser.

говорил мистер Уэсли. - У Гарри есть право знать правду. Я пытался убедить в этом Фуджа, но он воспринимает Гарри как младенца. А парню уже тринадцать...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

saying heatedly. “Harry’s got a right to know. I’ve tried to tell Fudge, but he insists on treating Harry like a child. He’s thirteen years old and —”

Ни Косолапсуса, ни собаки больше не было. Гарри вскарабкался на подоконник и вгляделся в темноту под самыми стенами замка, но звери исчезли. Куда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crookshanks and the dog had vanished. Harry climbed onto the windowsill to look right down into the shadows of the castle, but they weren’t there. Where had they gone?

Гарри с Роном снова сели. Рон массировал костяшки пальцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harry and Ron sat down again, Ron massaging his knuckles.

Если она тоже будет вести себя прилично, -проговорил Гарри сквозь сжатые зубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“I will if she does,” said Harry through gritted teeth.

Гарри метнулся к прикроватному столику, схватил очки, нацепил их и бросился назад к окну. Только не Сгубит - только не сейчас - не перед самым матчем...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harry dashed to his bedside table, snatched up his glasses, and put them on, then hurried back to the window. It couldn’t be the Grim — not now — not right before the match —

Не с таким игроком как Гарри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not with a degenerate like Harry.

Должно быть, в Азкабане невыносимо, -пробормотал Гарри. Люпин мрачно кивнул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Azkaban must be terrible,” Harry muttered. Lupin nodded grimly.

Гарри Пирс сам виноват в том, что попал в такое положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harry Pearce only has himself to blame for this predicament.

Знаешь, Гарри, пожалуй, это уже по моей части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure you'll agree, Harry. This calls for my attention.

Готов держать пари на всё, что у меня есть, включая “Всполох”, подумал Гарри - что бы там ни двигалось, оно несёт недобрую весть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harry was prepared to bet everything he owned, Including his Firebolt, that it wasn’t good news, whatever it was. And sure enough —

И Гарри вы говорили то же самое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You told Harry exactly the same thing.

Знаешь, и, может быть, это сумасшествие, но, эм, я недавно видел, что верхний блок вернулся на рынок, а Гарри Хэмлин покроет почти весь авансовый платёж, и

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, and this is crazy, because, um, I just saw that the upstairs unit went back on the market, and Harry Hamlin would almost equal a down payment, and

Да заткнись ты, - зевнул Гарри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Oh, shut up,” Harry yawned.

Гарри очень старался сосредоточиться на еде, но его руки затряслись, а лицо загорелось от гнева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harry tried to concentrate on his food, but his hands shook and his face was starting to burn with anger.

Гарри, - настоятельно позвала она. - Быстрее!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harry, come here,” she said urgently. “Quick!”

Всю дорогу до здания вокзала мистер Уэсли не отходил от Гарри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Weasley kept close to Harry’s elbow all the way into the station.

Люпин продолжал молча смотреть на карту. У Гарри создалось впечатление, что Люпин что-то очень быстро вычисляет про себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lupin continued to stare at the map. Harry had the impression that Lupin was doing some very quick thinking.

МЫ НЕ ЗАМОРОЧЕНЫ! - взревел Гарри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“WE ’RE NOT CONFUNDED!” Harry roared.

Судя по стенограмме твоего суда... да, ты был в такой ярости, что до смерти забил Гарри клюшкой для гольфа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, now apparently, in your trial transcript... uh, yes, you were so enraged, you beat Harry to death with a 3-iron.

И чего ты нагрубил Гарри?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why were you so snippy with Harry?

Она была основана в 1955 году семьей Сэма Заки и разработана его тремя сыновьями—Гарри, Элом и Бобом—от розничной торговли до оптовой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was incorporated in 1955 by Sam Zacky's family and developed by his three sons—Harry, Al, and Bob—from retail to wholesale.

Кевин молчит о своей встрече с Гарри и Марвом, хотя Питер находит выбитый золотой зуб Гарри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kevin keeps silent about his encounter with Harry and Marv, although Peter finds Harry's knocked-out gold tooth.

11 апреля 1951 года президент Гарри С. Трумэн с большим сожалением отстранил Макартура от командования армией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MacArthur was contentiously removed from command by President Harry S. Truman on 11 April 1951.

Более того, Гарри У. специальные темы в полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More, Harry W. Special Topics in Policing.

Гарри-единственный сын Нормана Осборна и Эмили Лайман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harry is the only son of Norman Osborn and Emily Lyman.

Язнаю,ты умна, всёж неумнее Супруги Гарри Перси;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you wise but yet no farther wise Than Harry Percy's wife.

Не-а, - ответил Дудли, вновь с головой ушедший в телевизор, теперь, когда дядя Вернон прекратил ругать Гарри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“No,” said Dudley, whose attention had returned to the television now that Uncle Vernon had finished threatening Harry.

Не беспокойся, милая, - сказала ведьма, протягивая Гарри большую упаковку котлокексов. - Если он будет голоден, когда проснётся, то сможет найти меня впереди, у машиниста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Don’t worry, dear,” said the witch, as she handed a large stack of cauldron cakes. “If he’s hungry when he wakes, I’ll be up front with the driver.”

Итак, - сказал он, оглядев своих подопечных, -давайте проходить парами, раз нас так много. Сначала пойдём мы с Гарри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Right then,” he said, glancing around them. “Let’s do this in pairs, as there are so many of us. I’ll go through first with Harry.”

Затем инсценировали самоубийство Оуэна и оставили записку, что помогло арестовать Гарри и доказать вашу невиновность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you faked Owen's suicide and left a note that would help to frame Harry, and prove your innocence.

Гарри с любопытством посмотрел на кубок. Люпин улыбнулся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harry looked curiously at the goblet. Lupin smiled.

Я уже 15 лет в нем сижу, Гарри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I been in the van for 15 years.

Почему вы не позволили мне вступить? - резко спросил Гарри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Why didn’t you let me fight it?” said Harry abruptly.

Зараженная рука Гарри ампутирована, и он эмоционально расстроен, зная, что Марион не будет навещать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harry's infected arm is amputated and he is emotionally distraught by the knowledge that Marion will not visit him.

Гарри Поттер и Проклятое Дитя -это двухсерийная пьеса На сцене Вест-Энда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harry Potter and the Cursed Child is a two-part West End stage play.

Гарри посмотрел на темные фигуры они сделали на полу рядом с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harry glanced over at the dark shapes they made on the floor beside him.

Она сказала, что у меня все задатки, чтобы по-настоящему Видеть, - сообщила она Гарри с Роном. - Я столько всего наразглядела... Ну,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“She says I’ve got all the makings of a true Seer,” she informed Harry and Ron. “I saw loads of stuff. Well, good luck!”

Чрезвычайно обрадованный тем, что скоро узнает тайну крылатых коней, Гарри поднял руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Immensely pleased to feel that he was at last going to understand the mystery of these horses, Harry raised his hand.

Я было подумал, что Гарри отлынивает от работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a minute, I thought Harry was laying down on a job.

После того, как Мэй возвращается и развращается Мистером Негативом, она выгоняет Гарри из дома, заставляя его переехать к Мэри Джейн Уотсон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After May returns and is corrupted by Mister Negative, she kicks Harry out of the house, forcing him to move in with Mary Jane Watson.

Ничего подобного, - выпалил Гарри, сам того не ожидая. Все затихли. Гарри дрожал с головы до ног. Он ещё никогда не был так возмущён.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“He was not,” said Harry suddenly. The table went very quiet. Harry was shaking all over. He had never felt so angry in his life.

Вы променяли Слика на Гарри?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you dumped Slick for Harry?

Она также показывает, что приказала Дементору напасть на Гарри, намереваясь заставить его замолчать или дискредитировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She also reveals that she ordered the Dementor attack on Harry, intending to have him either silenced or discredited.

Мы переместились во времени, - прошептала Гермиона в темноте, снимая цепочку с шеи Гарри. - На три часа назад...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“We’ve gone back in time,” Hermione whispered, lifting the chain off Harry’s neck in the darkness. “Three hours back... ”

В 2016 году статья, написанная Дианой К. Мутц, сравнивает политику Гарри Поттера с президентской кампанией Дональда Трампа в 2016 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2016, an article written by Diana C. Mutz compares the politics of Harry Potter to the 2016 Donald Trump presidential campaign.

Тогда у нас на всё про всё будет примерно шестьдесят секунд, - проговорил Гарри. Задача начинала казаться невыполнимой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“That’s going to give us about sixty seconds,” said Harry. This was starting to seem impossible.

Давай, Конькур, вверх! - приказал Гарри, тряхнув верёвкой. - Вверх на башню - давай!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Okay, Buckbeak, up! ” said Harry, shaking the rope. “Up to the tower — come on. ”

Я должна доложить вам, что Гарри вкратце рассказал мне о Сахарной Лошади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this stage, I should tell you that Harry briefed me about Sugar Horse.

9 сентября 1967 года Агнес Кинг и ее сын Гарри нашли мертвое тело своей трехлетней лошади Леди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On September 9, 1967, Agnes King and her son Harry found the dead body of their three-year-old horse, Lady.

Право, я не в силах, - сказал Дориан устало.-Я вам очень, очень признателен, Гарри, за все, что вы сказали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't feel up to it, said Dorian, listlessly. But I am awfully obliged to you for all that you have said to me.

Гарри Дойл поймал нас, выходящими из комнаты Лей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harry Doyle caught us coming out of Leigh's room.

Когда она умирала-прости, я не говорил пока тебе об этом,Гарри, но я должен был принять в расчёт твоё душевное состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When she died... I'm sorry I didn't mention this before, Harry, but I had to take into account your mental state.

В каждом сообщается как некий Том что-то сказал какому-то Дику о каком-то Гарри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each tells what Tom said to Dick on the subject of Harry.

КАК ТЫ ПОСМЕЛ СООБЩИТЬ ЭТОТ НОМЕР ТАКИМ... ТАКИМ... ТАКИМ ЛЮДЯМ, КАК ТЫ! -вопил дядя Вернон, обрызгивая Гарри слюной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“HOW DARE YOU GIVE THIS NUMBER TO PEOPLE LIKE — PEOPLE LIKE YOU!” Uncle Vernon had roared, spraying Harry with spit.

Нет! Хотя... вообще-то я не должен был брать Эррола. Ты же знаешь, он совсем не годится для дальних перелётов.... но что было делать? Надо же было послать Гарри подарок...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“No! Well.I wasn’t supposed to be using Errol. You know he’s not really up to long journeys.. .but how else was I supposed to get Harry’s present to him?”

Не стоит благодарности, - ответил Злей, но в его глазах было выражение, совершенно не понравившееся Гарри. Злей, пятясь, вышёл из комнаты, настороженно и без улыбки в лице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Not at all,” said Snape, but there was a look in his eye Harry didn’t like. He backed out of the room, unsmiling and watchful.



0You have only looked at
% of the information