Глубоко дышать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Глубоко дышать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
breathing deeply
Translate
глубоко дышать -

- глубоко [наречие]

наречие: deep, deeply, profoundly, in depth, inly

- дышать

глагол: breathe, respire, draw breath



Любое состояние, которое снижает способность глубоко дышать или кашлять, считается заболеванием или состоянием грудной клетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any condition that lowers the ability to either breathe deeply or to cough is considered a chest disease or condition.

Что привлечь ее внимание я начал глубоко дышать

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deeply breathe in order to arouse attention

Мы также начтем дышать более глубоко, так что каждый из воздушных мешочков будет наполнен воздухом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

we Also inhale bigger breath so every tiny air sack in the lungs gets filled

Тебе необходимо во время разминки зафиксировать взгляд на 35 градусов выше и глубоко дышать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need to fix your workout. Look ahead 35 degrees higher, and breath in and out

Быстро не двигаться, дышать глубоко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Move slowly in there and breathe deeply.

Вам надо успокоиться и дышать глубоко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need you to calm him down and get him thinking rationally.

Ночами лежал рядом с ней без сна и вдруг начинал глубоко, тяжело дышать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At night he would lie in bed beside her, sleepless, beginning to breathe deep and hard.

Не забывайте глубоко дышать, будьте уверены в себе!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember to breathe, be confident!

Смотри в одну точку на горизонте и начинай глубоко дышать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at a fixed point in the horizon and start taking deep breaths.

Дуров что-нибудь заподозрит, если будешь так дышать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Durov will know something's up if you're hyperventilating.

Или мы попросту закрываем волосы париками или накладными прядями волос, не давая коже головы дышать и снимая их только дома, где никто не увидит, что действительно происходит под всем этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or we simply cover our hair up with wigs and weaves, only to let our roots breathe in private where no one knows what's really going on under there.

Чтобы решить эту проблему, ребёнка надо немедленно оперировать, вернуть кишечник в брюшную полость, дать лёгким расшириться, и девочка сможет нормально дышать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fix for this problem is to take this child immediately to the operating room, bring those intestines back into the abdomen, let the lungs expand and allow this child to breathe again.

Такому виду нельзя позволить продолжать жить, дышать и размножаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a species would not be permitted to continue to live, breathe and breed.

Я повернулась на бок, так чтобы можно было дышать, и свернулась на влажном папоротнике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I rolled onto my side, so that I could breathe, and curled up on the wet bracken.

Всю жизнь не дает мне дышать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's been squeezing my gut my whole life.

Мы не закончим пока ты не перестанешь дышать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not over until you stop breathing.

Следила, чтоб я не перестал дышать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make sure I don't stop breathing.

И прекрати дышать на меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And stop breathing all over me.

Ты перестанешь дышать... опять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll stop breathing... again.

Дышать дизельными выхлопами вредно для вашего здоровья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inhaling diesel exhaust is bad for our health.

Тебе нужно успокоится и дышать, брат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need to simmer down and breathe, brother.

Когда вода попала ему в гортань, это вызвало рефлекторный спазм, который перекрыл дыхательные пути, так что, он не смог дышать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the water passed through his larynx, it caused a reflexive spasm, and that sealed the airway, making it impossible for him to breathe.

Взволнованная и краснеющая, она широко раскрыла глаза и, казалось, не смела дышать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was breathing quickly and the pupils of her eyes were dilated. She looked like a startled young colt.

Не в силах даже дышать, Рейчел закрыла глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rachel closed her eyes, unable to breathe.

Мне всё время тяжело дышать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm wheezing all the time.

И ты построил устройства для терраформирования Мира Люка, чтобы его обитатели смогли дышать при помощи... вот этого!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you were building equipment, ready to terraform El Mondo Luko, so that humans could live there and breathe the air with this.

Он переговорит с начальником или управляющим. Ее выпустят из этого кромешного ада. Ей вдруг стало трудно дышать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would speak to the warden or the governor, and get her out of this nightmare. She found it suddenly difficult to breathe.

Она знала, что его изысканная галантность и помпезные речи таят в себе глубоко скрытую иронию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She knew that his elaborate gallantries and his florid speeches were all done with his tongue in his cheek.

Вес ограничил расширение грудной клетки, и к тому времени когда кто-либо смог до нее добраться, она возможно уже не могла дышать

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The weight restricted expansion of her chest, and by the time anyone was able to get to her, she probably couldn't breathe.

Мне нужно путешествовать и... гулять... изучать и дышать... дышать...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need to travel and... and explore and... and hike and... and breathe... and breathe...

Не имея возможности дышать, она фактически была задушена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unable to breathe, to all intents and purposes, she's been strangled.

Упаси боже...если бы хотела дышать ядовитыми газами и отдать тело во власть мелким насекомым, то назначила бы свиданку Заку Галифинакису.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please, if I wanted to breathe toxic mold and get flea bites, I'd date Zach Galifianakis.

Я так сильно плачу, что едва могу дышать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm crying so hard, I can hardly breathe.

Днем ли, ночью, всегда приходится дышать этой патокой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Day in and day out, the molasses is always there.

Она сказала, что ей трудно дышать оттого, что я наклонилась над ней, и снова потребовала воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She said I oppressed her by leaning over the bed, and again demanded water.

У нее случился припадок и она перестала дышать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had a fit and stopped breathing.

Продух будет, - дышать можно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He can breathe out the end, ya see.

Они должны просверлить тут дыру, чтобы мы могли дышать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're going to have to drill in, get an air hose in here.

Я начинал дышать свободнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I began to breathe more freely.

Легкие Шарлотты менее развиты, чем у остальных. мы надели на нее специальную маску, которая омогает ей дышать и внимательно наблюдаем за ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charlotte's lungs were less developed than the others', so we put a special mask on her to help her breathe and we're monitoring her closely.

Жакерия не существует. Общество может быть спокойно, кровь не бросится ему больше в голову; но оно должно поразмыслить о том, как ему следует дышать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no Jacquerie; society may rest assured on that point; blood will no longer rush to its head. But let society take heed to the manner in which it breathes.

Они будут курить, принимать решения а я буду сидеть в офисе и дышать этим дурацким чистым воздухом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll be smoking, making the decisions and I'll be up in my office breathing in my stupid clean air.

И ему будет нужно пить чистую воду. И дышать чистым воздухом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he's going to need to drink clean water and breathe clean air.

Если она не сможет дышать сама... тогда мы констатируем смерть Наташи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If she can't breathe on her own... then we'll agree that Natasha is dead.

Так что сейчас мы ждём и надеемся что она сможет продолжать дышать самостоятельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So now we wait and hope that she can continue to breathe on her own.

Да, если будет правильно дышать, помнить, чему ее научили на тренировках, и будет абсолютно спокойной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, as long as she breathes, relies on her training, and stays in the zone.

В первый раз она осознала, что продолжает дышать только благодаря кому-то, что у нее есть хозяин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the first time, she realized that she continues to breathe because someone else allowed it, that she had a master.

Он возможно оставил окно открытым, чтобы дышать свежим воздухом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He probably left this open so he could get a breath of fresh air.

Это может помешать любому клещу дышать, что заставляет их покидать ваше тело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That can prevent any ticks from breathing, which causes them to leave your body.

Пусть они останутся здесь жить и дышать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let them stay and live here and breathe.

Чем крепче зубы сжимают наконечники мундштука, тем меньше воздушный зазор между зубами и тем труднее будет дышать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tighter the teeth grip the mouthpiece lugs, the smaller the air gap between the teeth and the harder it will be to breathe.

Люди, работающие на фабриках, производящих серебряные изделия, также могут дышать серебром или его соединениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People who work in factories that manufacture silver products can also breathe in silver or its compounds.

Вы не сможете объяснить ни одну теорию, если не дадите ей возможности дышать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You cannot explain any theory if you don't give it room to breathe.

Его сердце было в два раза больше нормального размера; ему будет трудно дышать, и ему понадобится кислородная маска на съемочной площадке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His heart was twice the normal size; he would have difficulties breathing and would need an oxygen mask on the set.

Снаружи-игровые поля, дома, горы и озера, ибо считалось, что те, кто вычисляет погоду, должны свободно дышать ею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outside are playing fields, houses, mountains and lakes, for it was thought that those who compute the weather should breathe of it freely.

11 ноября Глик наконец смог самостоятельно дышать и говорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 11 November, Glick was finally able to breathe on his own, as well as to speak.

Футуристическая куртка будет непромокаемой, но все же она сможет дышать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The futuristic jacket would be waterproof, yet it would be able to breathe.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «глубоко дышать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «глубоко дышать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: глубоко, дышать . Также, к фразе «глубоко дышать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information