Гнилые овощи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
грязный (гнилой) - dirty (rotten)
идти гнилой - go rotten
стать гнилой - become rotten
гнилой сучок - decayed knot
переросший гнилой сук - blind conk
гнилой базар - rotten market
гнилой запад - rotten west
гнилой орех - rotten nut
гнилой карман - pocket rot
с гнилой сердцевиной - deprecated
Синонимы к гнилой: гнилой, прогнивший, испорченный, негодный, тухлый, прелый, вонючий, мерзкий, обветшалый, кариозный
Антонимы к гнилой: свежий, неиспорченный
Значение гнилой: Испорченный гниением, затхлый.
овощ гриль - grilled vegetable
зеленый овощ - green vegetable
основной овощ - staple vegetable
перезревший овощ - overripe vegetable
плетневой овощ - vine vegetable
плодовый овощ - fruit vegetable
листовой овощ - leafy green vegetable
свежий овощ - fresh vegetable
Синонимы к овощ: плод, редька, репа, кукуруза, картофель, капуста, морковь, лук, свекла, томат
А голодные люди толпились на задворках у бакалейных лавочек и вымаливали хлеб, вымаливали гнилые овощи, крали, если удавалось. |
Then the hungry men crowded the alleys behind the stores to beg for bread, to beg for rotting vegetables, to steal when they could. |
Например, новая работа Грилдрига - скармливать гнилые овощи свиньям. |
Grildrig's new job is to feed the rotten produce to the pigs. |
Your vegetables are shriveled in fear Christina! |
|
Разве люди, ну, те, которые в холодных краях живут, думаешь, они не купят зимой свежие овощи - зеленый горошек, салат или там цветную капусту? |
Now in the cold parts of the country, don't you think people get to wanting perishable things in the winter-like peas and lettuce and cauliflower? |
Доить коров по утрам, выращивать овощи... плести веревки, сбивать масло. |
Milking cows in the morning, planting little things... weaving, butter churning. |
На самом деле другие овощи больше выигрывают от того, что их связывают с вами, чем вы - с ними. |
In fact, other vegetables gain more by being associated with you than you with them. |
I carve the turkey, I decide what veg we have. |
|
Мы часами говорили о теологии, иудаизме и жизни, пока мыли посуду в их кошерной кухне и нарезáли овощи на ужин. |
We spent long hours talking about theology and Judaism and life while we washed dishes in their kosher kitchen and chopped vegetables for dinner. |
Я выплевываю овощи и прячу их по всему дому. |
I spit out vegetables and hide them around the house. |
That’s why she buys fruit and vegetables every day. |
|
Мне нравится, ну, я вегетарианка, поэтому мне нравятся овощи и фрукты, свежие продукты, мне нравится итальянская, тайская, мне нравится много чего. |
I like, well, I'm a vegetarian so I like vegetables and fruit and fresh food, and Italian, I like Thai, I like a lot of stuff. |
Они говорят, что она невозможна, безвкусна, что это - чипсы ко всем блюдам и ужасно переваренные овощи. |
They say it's unimaginable, boring, tasteless, it's chips with everything and totally overcooked vegetables. |
Овощи, которыми вы пытаетесь заглушить вонь свинины, слишком сладки. |
The vegetables you use to hide the pork stink are too sweet. |
I wouldn't be surprised if I never ate a vegetable again. |
|
Dad, the closest thing they have to a vegetable is a paper plate. |
|
Зара пытается убедить меня, что кукурузные конфетки - это овощи. |
Zara's trying to convince me that candy corn is a vegetable. |
Я хотел бы, чтобы овощи и зелень росли позади дома, за магазином. |
I want a vegetable garden, behind my house, back of the shop. |
Срезанные цветы, фрукты и овощи имеют некоторые сходные характеристики с точки зрения условий выращивания и скоропортящегося характера продукции. |
Cut flowers, fruits and vegetables share some similar characteristics in terms of growing conditions and perishable nature of product. |
Важнее то, что садовник не ухаживает за садом ради самих растений, но по другим причинам - вырастить фрукты, овощи или цветы, или просто ради красоты. |
Most importantly, the gardener does not manage the garden for the sake of the plants, but for some other goal - to raise food, produce flowers, or just to look pretty. |
Овощи, специи, китайские джинсы, нерусская речь и охранники, злобно поглядывающие на нашего фотографа. |
Vegetables, seasoning, Chinese jeans, non-Russian conversation and security guards maliciously looking at our photographer. |
Заткнись и продолжай насаживать овощи! |
Put these vegetables on that skewer and shut up! |
Потрепанный парень... Гнилые зубы, запыхавшийся. |
A mangy guy brought it in- rotten teeth, dog breath. |
Для лучших блюд нужны самые лучшие овощи, и есть два способа их добыть. |
The only way to get the best produce is to have first pick of the day and there are only two way to get first pick. |
So why are you sitting here in the car eating stir-fry? |
|
Stepanov sells fruit at the market. |
|
Да что ты! - чем за каждую овечку на скамью садиться, отчего подохла, я лучше буду инвалид, да овощи свезу! - громко разъяснял хромой. |
'What do you mean? Why should I get run in for every little sheep that dies? I'm better off on an invalid's pension carrying vegetables,' he explained in a loud voice. |
Они швыряли кости и овощи в фермера и его сыновей, заставляя их увертываться, и шумно хлопали в ладоши, когда попадали в цель. |
They threw bones and vegetables at the farmer and his sons, kept them dodging all the time, and applauded uproariously when a good hit was made. |
Что ж, я нарекаю эти овощи никудышными! |
Well, I christen these vegetables sucky! |
I've put the meat and vegetables on a low heat. |
|
Вы, джентльмены, зерновые. Вы не овощи. |
You, gentlemen, are a grain, you are not a vegetable. |
Вареные овощи и креветки. |
Boiled down shrimps and vegetables. |
Делайте всё возможное чтобы овощи и фрукты стали основой вашего рациона. |
Do whatever you can to turn fruit and vegetable into the highlight of your meal. |
Можешь есть, что хочешь, курицу, говядину, фрукты и овощи... |
And you're having any food that you want, from chicken, cow, fruit and vegetable... |
Вот именно. Вам обеим придётся есть еду из торговых автоматов и овощи из бакалейных лавок до конца вашей краткой жизни. |
That's right, you two are going to be eating vending machine food and bodega veggies for the rest of your very short lives. |
звучит так... безобидно, будто там продают овощи, сладости и вязаные вещи. |
it just sounds... organic, like you would get vegetables, cake and knitted goods. |
Она села между грядок и дрожащими руками принялась выкапывать овощи из земли, и мало-помалу ее корзина стала наполняться. |
She sat down in the furrows and dug into the earth with hands that shook, filling her basket slowly. |
Uh, you can dice. |
|
Картофель, кабачки, жареные овощи и клюквенный соус подаются вместе с тониками и хересами. |
Potatoes, squash, roasted vegetables and cranberry sauce are served along with tonics and sherries. |
Вскоре витрины начали показывать товары, которых давно не было: фрукты, овощи и различные продукты питания. |
Soon, display windows began showing merchandise long absent; fruits, vegetables, and various food products. |
Цитрусовые, овощи, зерновые, оливковое масло и вино—традиционные сельскохозяйственные продукты Испании—продолжали играть важную роль в 1980-х годах. |
Citrus fruits, vegetables, cereal grains, olive oil, and wine—Spain's traditional agricultural products—continued to be important in the 1980s. |
Чирчик находится в центре интенсивно возделываемой территории, производящей в основном овощи и фрукты, в том числе дыни и виноград. |
Chirchiq is in the middle of an intensively cultivated area, producing mainly vegetables and fruits, including melons and grapes. |
Городские жители также могут выращивать свежие домашние фрукты и овощи в горшечных садах или миниатюрных крытых теплицах. |
City dwellers can also produce fresh home-grown fruit and vegetables in pot gardens or miniature indoor greenhouses. |
Цитрусовые фрукты и крестоцветные овощи также были идентифицированы как обладающие, возможно, защитным действием. |
Citrus fruits and cruciferous vegetables were also identified as having a possibly protective effect. |
К этим основным продуктам питания относятся местные фрукты и овощи, а также молочные продукты, такие как молоко, йогурт и сыворотка. |
Accompanying these staples are native fruits and vegetables as well as dairy products such as milk, yogurt and whey. |
Юридические овощи определяются для нормативных, налоговых и других целей. |
Legal vegetables are defined for regulatory, tax and other purposes. |
Его мать продавала овощи на открытом рынке, а отец работал плотником. |
His mother sold vegetables in the open market while his father worked as a carpenter. |
Разрешены только низкоуглеводные фрукты и овощи, за исключением бананов, картофеля, гороха и кукурузы. |
Only low-carbohydrate fruits and vegetables are allowed, which excludes bananas, potatoes, peas, and corn. |
Это также позволяло производить фрукты и овощи, которые обычно не росли в этом районе. |
This also allowed for the production of fruits and vegetables that did not ordinarily grow in the area. |
Это позволяло выращивать фрукты и овощи, а также декоративные растения, которые иначе не могли бы выжить так далеко на севере. |
This allowed the cultivation of fruits and vegetables, and also of ornamental plants, which could not otherwise survive that far north. |
Мясо варят несколько часов до готовности, затем добавляют капусту, морковь, картофель и другие овощи и варят. |
The meat is cooked several hours until tender, then cabbage, carrots, potatoes, and other vegetables are added and cooked. |
Скрипичные головки некоторых папоротников употребляются в пищу как вареные листовые овощи. |
The fiddleheads of certain ferns are eaten as a cooked leaf vegetable. |
В городах свежие овощи стоили дорого, и поэтому более бедным горожанам приходилось довольствоваться сушеными овощами. |
In the cities, fresh vegetables were expensive, and therefore, the poorer city dwellers had to make do with dried vegetables. |
Чечевица, овощи и молочные продукты являются важным дополнением и часто подаются с рисом. |
Lentils, vegetables and dairy products are essential accompaniments and are often served with rice. |
Иногда морковь и листовые овощи, такие как чаурайя или сайджан, добавляют для дополнительного вкуса и питательных веществ. |
Sometimes carrots and leafy vegetables like chauraiya or saijan are added for extra flavor and nutrients. |
Основание представляет собой высокий металлический горшок, по форме напоминающий кувшин с маслом, в котором мясо и овощи готовятся как тушеное мясо. |
The base is a tall metal pot shaped rather like an oil jar in which the meat and vegetables are cooked as a stew. |
В зависимости от высотной изменчивости выращивают пальцевое просо, пшеницу, гречиху, ячмень, овощи, картофель и сою. |
Fifty others were wounded in the series of attacks on security convoys in Dantewada district in the central Indian state of Chhattisgarh. |
Племенные люди региона Бастар Чхаттисгарх едят блюда предков, такие как грибы, бамбуковый рассол, бамбуковые овощи и т. д. |
The tribal people of the Bastar region of Chhattisgarh eat ancestral dishes such as mushrooms, bamboo pickle, bamboo vegetables, etc. |
Это высокобелковая диета, которая интенсивно использует бобовые и овощи. |
It is a high protein diet that makes heavy use of pulses and vegetables. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «гнилые овощи».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «гнилые овощи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: гнилые, овощи . Также, к фразе «гнилые овощи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.