Гончарные банки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Гончарные банки - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
pottery jars
Translate
гончарные банки -



Мелкие воришки из Филли, стали грабить банки в Джерси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are petty thieves from Philly, turned bank robbers in Jersey.

У меня есть три банки фасоли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got three cans of beans in my bindle.

Сразу решение этой проблемы: возможно, производителю давать соус только тем, кому он нужен, установить банки с дозаторами или сделать более экологичную упаковку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem and the path to the solution - well, maybe that brand only gives out hot sauce upon request or installs bulk dispensers or comes up with more sustainable packaging.

Банки и офисы не закрываются, но это счастливый маленький праздник в честь святого Валентина,- покровителя влюбленных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Banks and offices do not close, but it is a happy little festival in honour of St Valentine, patron of sweethearts and lovers.

Банки еще и могут устанавливать дополнительные требования к заемщикам, чтобы уменшить риски. Однако, последствия этой динамики приводят к уменьшению наличных резервов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the consequences of this dynamic is that the cash reserves decrease.

А чтобы региональные банки развития были способны играть такую роль, их первичный капитал должен быть увеличен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regional development banks must receive an expansion in their capital base to perform that role.

Вы положили взрывчатые вещества на дно банки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You put the explosives in the bottom of the canister.

В любой момент времени центральные банки могли скорректировать их или отказаться от них, нарушая свои торжественные обещания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Central banks could adjust them or abandon them at any time, violating their solemn promises.

Когда я сунул 100 иен и нажал на кнопку, чтобы купить в автомате кофе, вывалились сразу четыре банки!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!

Иностранные банки, в том числе, Goldman Sachs Group Inc., избегали этих облигаций, поскольку США и Евросоюз предупреждали, что собранные деньги могут быть направлены попавшим под санкции компаниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foreign banks, including Goldman Sachs Group Inc., gave the bond deal a wide berth after the U.S. and European Union warned the funds raised could be channeled to sanctioned companies.

С позиции регулирующего органа, это является мощным аргументом, чтобы требовать от крупного капитала ограничить риски, которые банки могут принять на себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From a regulator's perspective, this is a powerful argument for requiring higher capital to constrain the risk that banks can take on.

Надо сказать, что местные банки продолжают выдавать кредиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be sure, some domestic banks continue to provide credit.

За семь лет Б8 и МВФ переслали мллиарды долларов в Россию и западные банки хлынули в Москву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For seven years the G8 and the IMF shipped billions of dollars to Russia and Western banks surged into Moscow.

И наконец, возможно, самое важное, что рынок не любит, когда политики оказывают давление на центральные банки, особенно учитывая, что в июне состоятся общенациональные выборы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lastly, and perhaps most importantly, the market doesn’t like it when central banks get pressurised by politicians especially as there is a General Election in June.

Ты уже сделал своё дело, дорогой, а теперь беги внутрь и открой ещё три банки сливок Нестле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've done your bit, dear. Now, run inside and open three more tins of Nestle's cream.

Это замкнёт провода и воспламенит банки с маслом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'll short the wire and ignite the oil cans.

Это странное зрелище - черное пространство, усеянное огнями, - напомнило мне гончарные заводы ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the strangest spectacle, that black expanse set with fire. It reminded me, more than anything else, of the Potteries at night.

Банки и тресты рушились, как деревья во время урагана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over there banks and trust companies were falling like trees in a hurricane.

Банки данных могут быть повреждены или очищены в ходе конфликтов. Могут просто разрушиться от времени!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Memory banks can be destroyed or defaced as a result of conflict or can simply deteriorate with time.

Но я часто замечаю, что банки неоправданно считаются виноватыми в этих недостачах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what I often think is that banks are made the bad guys in these equations, and that is unwarranted.

Итак, Мистер Хайнц такой не питающий иллюзий, такой стальной полунемец-полуполяк, пьющий пиво из банки, тип мужика?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, is Mr. Heinz a down-to-earth, kind of steel-town, German-Polish, drinks-beer-out-of-a-can kind of guy?

Эти жестяные банки появлялись везде включая всю галактику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those tin cans have been popping up and turning on all over the Galaxy.

Прямо пальцами вытащил один из банки, проглотил, прижмурился: - Ах, хороши!..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He pulled one straight out of the jar with his fingers, swallowed it and screwed up his eyes. 'Ah, they're delicious!' he said.

Нет, я как ребенок, который ждет в очереди, когда белые детишки вытащат свои ручки из банки с печеньем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I'm like a little kid who had to wait in line for the white kids to get their hands out of the cookie jar.

Он любил эту землю не больше, чем ее любили банки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He loved the land no more than the bank loved the land.

Они опрокидывали банки, разбрасывали сковороды, воронки, тарелки, блюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They turned over pots, tossed about frying-pans, funnels, dishes and plates.

Он был очень удивлен и опечален, когда все банки до единого ответили на его предложение отказом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was astonished and chagrined to find that one and all uniformly refused.

Ну, тогда тебе понадобятся банки намного больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you'll need much bigger jars.

Еще шаг, и я принесу тебя твоей матери в разобранном виде, упакованного в консервные банки!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You come one step closer, and I'll be bringing your mother your body parts in a pie tin!

Банки для сбора образцов, карта, немного воды. Еды нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some specimen jars, a map, a little water, no food.

Банки подумают, что мы под кайфом или схватили приступ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The banks will think we're either high or having a stroke.

В отместку США отменили импорт кубинского сахара, спровоцировав Кастро на национализацию большинства принадлежащих США активов, включая банки и сахарные заводы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In retaliation, the US canceled its import of Cuban sugar, provoking Castro to nationalize most US-owned assets, including banks and sugar mills.

После принятия Декларации банки и многие крупные промышленные предприятия были национализированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the declaration, banks and many large industries were nationalised.

Старые монеты возвращались в банки, и таким образом большая их часть быстро выводилась из обращения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old coins were returned to the banks and in this way the bulk of them were quickly taken out of circulation.

Хотя это неверно, Сомоса или его адепты действительно владели или раздавали банки, порты, коммуникации, услуги и огромное количество земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While this is not correct, Somoza or his adepts did own or give away banks, ports, communications, services and massive amounts of land.

Команда no operation всегда разрешена, в то время как команда load mode register требует, чтобы все банки были простаивающими, а затем задержка для вступления изменений в силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The no operation command is always permitted, while the load mode register command requires that all banks be idle, and a delay afterward for the changes to take effect.

Он помещает этот вирус на штрих-код банки просроченных венских сосисок, которые будут выпущены при сканировании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He places this virus on the barcode of a can of expired Vienna sausages, which would be unleashed when scanned.

Старые банки с новой колой были идентифицированы по их золотистым крышкам, в то время как стеклянные и пластиковые бутылки имели красные колпачки вместо серебряных и белых соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Old cans containing New Coke were identified by their gold colored tops, while glass and plastic bottles had red caps instead of silver and white, respectively.

В конечном счете, именно страны еврозоны, а значит и налогоплательщики, должны будут взять на себя расходы, потому что центральные банки будут убыточны в течение довольно долгого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ultimately, it would be down to the euro-area countries, and thus the taxpayer, to shoulder the costs because central banks would be unprofitable for quite some time.

Различие между настоящим товаром и золотом начинается с того, что центральные банки не могут держать пшеницу, нефть или другие товары в виде резервов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The distinction between a true commodity and gold begins with the fact that central banks may not hold wheat, oil or other commodities in terms of reserves.

Многочисленные банки и Тэтчер просили боту освободить Манделу—в то время на пике его международной славы-чтобы разрядить нестабильную ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Numerous banks and Thatcher asked Botha to release Mandela—then at the height of his international fame—to defuse the volatile situation.

Он показывает банки, правящие Королевством ледяных воинов, летающих по небу, уничтожая все красочное, превращая все в лед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It features Banks ruling over a kingdom of ice warriors, flying through the sky destroying anything colorful while turning everything into ice.

Были выпущены специальные банки с динозаврами, а также акция, предлагающая поездку на археологические раскопки в Вайоминге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Special dinosaur-themed cans were released, along with a promotion offering a trip to an archaeological excavation in Wyoming.

В годы, последовавшие за гражданской войной, банки и поезда стали мишенями банды Джеймса-Янгера, преступников, терроризирующих Средний Запад Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the years following the Civil War, banks and trains become the targets of the James-Younger gang, outlaws who terrorize the Midwestern United States.

Тем не менее, выдвижение Джексона вызвало радушный отклик даже за пределами Теннесси, поскольку многие американцы оценили атаки Джексона на банки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet Jackson's nomination garnered a welcoming response even outside of Tennessee, as many Americans appreciated Jackson's attacks on banks.

Он винит в этом кризисе администрацию Клинтона, банковские регуляторы и надзорные органы, центральные банки и финансовые рынки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He blames the crunch on the Clinton administration, banking regulators and overseers, central banks, and financial markets.

Из-за этих финансовых связей Chase и другие банки были объектом протестов против трубопровода Dakota Access Pipeline в течение 2016 и 2017 годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of these financial ties, Chase and other banks have been a target of the Dakota Access Pipeline protests during 2016 and 2017.

Исключения из правил сегрегации иногда включают больницы, медицинские колледжи и банки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exceptions to segregation rules sometimes include hospitals, medical colleges, and banks.

Северный банк и Ольстерский Банк - единственные банки, которые до сих пор выпускали специальные памятные банкноты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Northern Bank and Ulster Bank are the only two banks that have issued special commemorative notes so far.

Банки взяли на себя расходы по сбору, хранению и перемещению банкнот по всей стране, а также по перекалибровке банкоматов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The banks incurred the cost in collection, storage and movement of banknotes across the country as well as in re-calibrating the ATMs.

Некоторые банки тесно интегрируют Созвездие с оставшимся дизайном банкноты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some banks integrate the constellation tightly with the remaining design of the note.

В 1784 году итальянские банки Monte dei Paschi и Monte Pio были объединены под названием Monti Reuniti.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1784, the Italian Monte dei Paschi and Monte Pio banks were united as the Monti Reuniti.

Северокорейские банки ввели розничные продукты, которые позволяют мобильному телефону совершать платежи и пополнять счета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

North Korean banks have introduced retail products which permit a mobile phone app to make payments and top-ups.

В 2014 году SWIFT отклонила призывы пропалестинских активистов лишить израильские банки доступа к своей сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2014, SWIFT rejected calls from pro-Palestinian activists to revoke Israeli banks' access to its network.

В Германии корпоративное голосование по доверенности осуществляется через банки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Germany, corporate proxy voting is done through banks.

Эта ситуация разочаровала общественность, поскольку монеты были широко нелюбимы, и многие банки и предприятия отказывались их принимать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The situation frustrated the public, as the coins were widely disliked and many banks and businesses refused to accept them.

Это было сделано для защиты их собственности на свою собственность-фабрики, банки и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was to protect their ownership of their property—factories, banks, etc.

Если бы не было никакой прибыли, тогда зачем было бы привлекать банки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there was no profit then why would banks be involved?

Банки-ответчики в Турции обратились в суд с просьбой продлить срок представления ответа до сентября 2011 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The defendant banks in Turkey requested the court extend the deadline for a response until September 2011.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «гончарные банки». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «гончарные банки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: гончарные, банки . Также, к фразе «гончарные банки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information