Город с красивыми окрестностями - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
близлежащий город - nearby town
как глобальный город - as a global city
город амман - city amman
город или поселок - city or town
город краткий - city brief
город любви - city of love
город марафон - city marathon
город одного и того же - town of the same
город поднимается - city rises
город с населением 30000 - a town with 30000 population
Синонимы к город: центр, городок, крепость, град, поселение, полис, мегаполис, хий, городишко
Значение город: Крупный населённый пункт, административный, торговый и промышленный центр.
туалетный столик с зеркалом - dressing table with mirror
с белой отметиной на голове - bald
с этого места - from this place
справляться с делом - get along
вместе с тем - at the same time
трогаться с места - get off the ground
с воодушевлением - with enthusiasm
начинать тяжбу с - take issue with
кормить с ложечки - spoon-fed
с точки зрения - from point of view
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
красивые женщины - beautiful women
красивые тексты - beautiful texts
красивый куст - beautiful bush
есть красивые - there are beautiful
красивые животные - beautiful animals
красивые зрелые - beautiful mature
красивые свадебные платья - beautiful wedding dresses
красивый загородный дом - beautiful country house
чтобы быть красивым - to be good-looking
самые красивые - are the most beautiful
Синонимы к красивыми: очень красиво, прекрасный, отличный, замечательный, великолепно
окрестность - environs
бродить /путешествовать/ по окрестностям - to hike about the country
город с красивыми окрестностями - beautifully neighboured town
индуцированная окрестность - induced neighborhood
Концы в окрестностях - ends in the vicinity
я был просто в окрестностях - i was just in the neighborhood
окрестности, где - the neighbourhood where
окрестные поселки - surrounding settlements
полусферическая окрестность - hemispherical neighborhood
окрестности группы - neighborhood group
Он осаждал город и опустошал его окрестности в течение 40 дней, в то время как Эсен разгромил армии мин на пути в Пекин. |
He besieged the city and ravaged its outskirts for 40 days while Esen crushed the Ming armies en route to Beijing. |
У тебя должна быть красивая прическа, с таким красивым нарядом. |
It seems you should have a fancy do to go with that fancy outfit. |
Части вооруженных сил Республики Армения и группы наемников не пощадили практически никого из ходжалинцев, которые не успели покинуть город и его окрестности. |
The Armenian armed forces and mercenary units spared virtually none of those who had been unable to flee Khojaly and the surrounding area. |
выгрузку твердых отходов на свалках мусора в окрестностях палестинских деревень и городов;. |
The dumping of solid waste in garbage dumps near Palestinian villages and towns;. |
Нынешнее многообразие различных видов движения на границе и в окрестностях сильно затрудняет задачу выявления незаконной активности. |
The current mixing of all sorts of traffic near and on the border makes the task of identifying illegal activities very difficult. |
У нас сегодня специальное предложение... красивым голубоглазкам два по цене одного. |
We got a special tonight... pretty blue eyes drink two for one. |
Ладно, когда закончишь предаваться воспоминаниям о детстве, может прочешешь окрестности на предмет свидетелей и кого-нибудь, кто знает её имя? |
Okay, when you're done reliving your childhood memories, do you also think that you could canvass the area for witnesses and anyone that might know her name? |
Каждый со своей стороны, может достичь вершины и пути через перевал, возможно, заплатить немного сил, чтобы наблюдать за красивым пейзажем, что окружало нас. |
Each with his own hand can reach the top and way over the pass, perhaps leaving a little 'forces to observe the beautiful scenery that surrounded us. |
Мне не понравилась фраза про то, что Калеб показывает красивым людям, что на деле они монстры. |
I didn't exactly like that talk about Caleb showing beautiful people how they're really monsters. |
— Как ни странно, — говорит Лэнгдон, — но Стетнер снова прав. Число PHI, по всеобщему мнению, признано самым красивым во вселенной. |
Actually, Langdon said, Stettner's right again. PHI is generally considered the most beautiful number in the universe. |
You look so handsome and so distinguished. |
|
Красивым женщинам, - скромно заметила г-жа Камюзо, - все простительно, ведь у них случаев для этого гораздо больше, нежели у нас! |
Beautiful women are excusable, said Madame Camusot modestly. They have more opportunities of falling than we have. |
Я решил обследовать окрестности конторы Крейна и почти сразу нашел ответ. |
I decided to explore the area surrounding Craine's office and I found the answer almost immediately. |
Я решил разобраться с этой историей, и вдобавок очистить окрестности. |
I've decided to see clear in this story and to clear the environment as well. |
Они пометили все окрестности защитным куполом, который блокирует мое зрение. |
They've marked his surroundings with a protective shield to block my sight. |
Майор Хендрикс осматривал в полевой бинокль окрестности. |
Major Hendricks studied the countryside through his fieldglasses. |
У каждого мальчишки в Детройте и его окрестностях, родившегося за месяц до того, как меня бросили. |
Every boy in or around Detroit born a month prior to my abandonment. |
Хорошего она, должно быть, мнения о нем, если даже с таким красивым, воспитанным молодым человеком, как Моррисон, не желает водить знакомство. |
A pretty idea she must have of him, a girl that was too high-toned to have anything to do with a good-looking, gentlemanly fellow like Morrison. |
Она не только не проявляет агрессии к людям и обладает красивым мехом, но также, в силу своей природы, великолепно борется с грызунами. |
And not only is he non-aggressive to us humans and has beautiful fur, but also, he is by nature an excellent controller of rodents. |
Фрэнк пошел за ним к вилге - дереву, которое считают самым красивым в этой части Австралии. |
Frank followed him to the tree, commonly held the most beautiful in this part of Australia. |
With a real man's body, and real man's hands. |
|
Сказать, например, молодой матери, что ее дитя будет красивым, веселым и богатым и считайте, что кусок сладкого пирога или мелочь на игрушки - у вас в кармане. |
Tell a mother that her child will grow up beautiful and marry a rich man and it's good for a piece of cake or a half-credit piece on the spot. |
It's not just the money. It'll liven up the place a bit. |
|
У него слабость к красивым женщинам, в остальном он волшебник. |
He has a soft spot for beautiful women, otherwise he's a wizard. |
Окрестности, пляжи, еда. |
The countryside, the beach, the food. |
Чтож давайте, смейтесь над супер красивым парнем, который слишком сильно верил. |
Well go ahead, make fun of the super-handsome guy who believed too much. |
Пластическая хирургия - это ошибка, потому что она недостаточно совершенна и не сделает тебя по-настоящему красивым. |
Plastic surgery is a mistake, because it hasn't been perfected to where you look really good. |
Вы были самым красивым созданием, которое я когда-либо видел. |
You were the most beautiful sight I'd ever seen. |
Конечно... с красивым холостяком. |
Of course they do- a handsome bachelor. |
Позвольте, я покажу вам окрестности, мисс Морхед? |
Would you like me to show you round the grounds? |
Всё, что вы пропустили - это какой-то парень поливающий окрестности огнём из автомата. |
All you missed was some guy spraying the neighborhood with a submachine gun. |
Я бы хотел сказать в свою защиту что это излишнее рвение не было проявлением неуважения а лишь энтузиазма в отношении объекта, который, как я уверен вы согласитесь является весьма красивым. |
Now, I'd like to say in my defense that my overeagerness was not out of disrespect but enthusiasm for an object which, I'm sure you will agree, is really quite beautiful. |
Я обожаю окрестности Парижа, - тихо сказал Дюруа, - одно из самых приятных моих воспоминаний - это воспоминание о том, как я ел здесь рыбу. |
Duroy murmured: I adore the neighborhood of Paris. I have memories of dinners which I reckon among the pleasantest in my life. |
Думаю, у меня есть свободный день, так что я проедусь по окрестностям. |
I think I have a free day, so I'm gonna go explore. |
Always losing girls to smarter, better-looking men? |
|
Мы проверили окрестности. |
We checked the surrounding area. |
Меня назвали Лесли, но мне нравятся имена с красивым значением. |
My born name is Leslie, but I like to use names that have nice meanings. |
Патруль прочесал близлежащие окрестности, ничего не нашел. |
Patrol searched the immediate vicinity, found nothing. |
Возможно... если бы вы проводили больше времени у наших клиентов и поменьше слонялись по окрестностям Сеннора с Дейрдре и оленями... |
Perhaps... If you were to spend more time concentrating on our clients and less mooning around on sennor with Deirdre and the deer... |
Аврам был таким красивым, с такими черными глазами, что мы все девушки бегали за ним. |
Abram, he was a pretty one, such black eyes he had, all us girls were sweet on him. |
Чем более безопасными ты делал окрестности для местных владельцев магазинов, тем больше клиентуры теряла компания Джимми. |
The safer you make the neighborhood for local store owners, the more clients Jimmy's security company lost. |
И как он вырос, как возмужал, каким стал красивым, сильным мужчиной! |
Grown such a man too, grown such a fine strong man. |
Понятие о том, что считается красивым менялись в разные времена. |
The idea of what is considered beautiful changes through time. |
Планета, очистившая свои окрестности, накопила достаточно массы, чтобы собрать или смести все планетезимали на своей орбите. |
A planet that has cleared its neighborhood has accumulated enough mass to gather up or sweep away all the planetesimals in its orbit. |
В городе и его окрестностях есть несколько больших стоянок для караванов, а также несколько гостиниц и гостевых домов. |
There are several large caravan parks in and around the town, in addition to a number of hotels and guest houses. |
В приходе находятся деревни Паттингем и Бернхилл-Грин, а также окрестности. |
The parish contains the villages of Pattingham and Burnhill Green and the surrounding area. |
В окрестностях Антанинаренины находится исторический отель Colbert, многочисленные ювелирные и другие магазины предметов роскоши, а также административные учреждения. |
The neighborhood of Antaninarenina contains the historic Hôtel Colbert, numerous jewelers' shops and other luxury goods stores, and administrative offices. |
Дюк всегда любил пиво Коорс, которое можно было купить только в Техасе, на севере, в окрестностях Далласа и Эль-Пасо. |
Duke had always been fond of Coors Beer, which was only available in Texas on the northern parts, around Dallas and El Paso. |
Другие сорта используются коренными жителями окрестностей Берингова пролива, древними греками, северными финнами и лапландцами. |
Other varieties are used by indigenous people around the Bering Strait, ancient Greeks, the northern Finns and Laplanders. |
Население брунна и его окрестностей составляет около 1100 человек. |
Brunn and its surroundings has a population of about 1,100. |
Желая отомстить своему мучителю, Масамунэ сменил имя, начал ежедневно сидеть на диете и заниматься спортом, чтобы стать подтянутым и красивым, хотя и тщеславным старшеклассником. |
Seeking revenge against his tormentor, Masamune changed his name, began dieting and working out everyday to become a fit and handsome, albeit vain, high school student. |
Основные съемки фильма начались в сентябре 2015 года в Нью-Йорке и его окрестностях и завершились в ноябре. |
Principal photography on the film began in September 2015 in and around New York City, and concluded in November. |
Озерск и его окрестности с конца 1940-х годов сильно загрязнены промышленными отходами плутониевого завода Маяк. |
Ozyorsk and the surrounding countryside have been heavily contaminated by industrial pollution from the Mayak plutonium plant since the late 1940s. |
В возрасте 18 лет она начала работать в студии после окончания университета и начала серьезно относиться к своей музыкальной карьере, играя свои первые концерты в Брайтоне и его окрестностях. |
At age 18, she started working in the studio after she graduated and began taking her music career seriously, whilst playing her first gigs in and around Brighton. |
Раньше танцевальные павильоны часто строились на участках с красивым ландшафтом, например у озер. |
Formerly, the dance pavilions were often built at sites with beautiful landscape, for example by the lakes. |
Сад был спроектирован так, чтобы открывался вид на город, дворец и окрестности. |
The garden was designed to open to the town, the palace and the view. |
Здание имеет хорошие архитектурные связи с его окрестностями, в том числе с прилегающим театром Капитолий и зданием MPH на Стэмфорд-Роуд. |
The building is architecturally well-related to its environs, including the adjacent Capitol Theatre and the MPH Building on Stamford Road. |
Поскольку этот регион находится в пределах национального парка, сбор камней в его окрестностях запрещен без получения соответствующего разрешения. |
As the region lies within a national park area, collecting rocks within the vicinity is prohibited unless a permit is obtained. |
Она проводится по торжественным случаям, особенно на ярмарке Сахо, проходящей в Байсаке в окрестностях храма Чандершехар. |
It is performed on festive occasions, especially in the Saho fair held in Baisakh in the precincts of the Chandershekhar temple. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «город с красивыми окрестностями».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «город с красивыми окрестностями» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: город, с, красивыми, окрестностями . Также, к фразе «город с красивыми окрестностями» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.