Госпожа горничная - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: mistress, lady, madam, dame, Frau, madame, missis, donna
сокращение: Mrs., ma’am
Уважаемая госпожа - Madam
добрая госпожа - gracious lady
госпожа Удача - Lady Luck
Служанка госпожа - maid as mistress
бедная госпожа - poor Mrs.
благородная госпожа - noble Mistress
любезная госпожа - dear madam
новая госпожа - the new Mrs.
дорогая госпожа - dear madam
милостивая госпожа - Dear Madam
Синонимы к госпожа: сударыня, фру, повелительница, хозяйка, дуэнья, фрау, руководительница, владычица, жена, синьора
You like the movie Maid in Manhattan. |
|
Если не ошибаюсь, горничная Алиса показала на допросе, что ее госпожа вошла в свою комнату, накинула на подвенечное платье длинное дорожное пальто, надела шляпку и ушла. |
But this maid, Alice, as I understand, deposes that she went to her room, covered her bride's dress with a long ulster, put on a bonnet, and went out. |
Да... Когда вы возвращаетесь из Парижа в Англию, ваша горничная обычно летит вместе с вами или едет на поезде? |
Yes... When you go from Paris to England by air, does your maid usually go with you, or does she go by train?... |
The maid can clean that stuff up. |
|
Госпожа Вальтер, окруженная приятельницами, сидела во втором зале и отвечала на приветствия посетителей. |
Madame Walter, surrounded by her friends, was in the second room acknowledging the greetings of the visitors. |
Твоя госпожа заблуждается, если верит, что может победить Папу Римского. |
Your mistress deludes herself if she believes she can be victor over the Pope of Rome. |
Ходили слухи, что Госпожа решила подавить возрождающееся повстанческое движение в провинции Бирка. |
Rumor said the Lady meant to break the renascent Rebel movement in Tally province. |
Госпожа Оити объявила, что не желает расставаться с мужем и возвращаться к брату. |
Lady Oichi says that she does not want to leave her husband's side to return to her brother. |
Госпожа всегда была одержима навязчивой идеей расширить границы Империи и раздвинуть пределы своей власти. |
The Lady had been obsessed with expanding her borders and the reach of her power. |
С сегодняшнего дня Гым Чан Ди личная горничная Чжун Пё. |
Starting today, this is Young Master Jun Pyo's personal maid, Geum Jan Di. |
Большая игра уже началась, Госпожа Госсекретарь, но мы не можем выиграть пока у нас связаны руки. |
A great game is afoot, Madam Secretary, and we can't win it with one hand tied behind our back. |
Госпожа президент, мои коллеги-экстремисты из другой партии начали жестокую и полномасштабную атаку на всех бедных и неимущих граждан этой страны. |
Madam President, my extremist colleagues on the other side of the aisle have launched a full-fledged and savage attack against the poor and disadvantaged of this country. |
Madam, a Freudian would call it a dream of death. |
|
Госпожа председатель, очевидно, что по этому делу с моим клиентом должна разбираться страховая компания, если она того захочет. |
Madam Commissioner, surely this is an issue for the relevant insurer to take up with my client if they so choose. |
Мистер Линтон должен будет согласиться, -ответила решительно госпожа. |
'Mr. Linton should approve,' returned my lady, decisively. |
Что ж, госпожа Подсолнечница, чем могу быть полезен? |
Sunflower Lady, what can I do for you? |
Госпожа де Вильфор дико вскрикнула, и безобразный, всепоглощающий ужас исказил ее черты. |
Madame de Villefort uttered a wild cry, and a hideous and uncontrollable terror spread over her distorted features. |
Когда я приехал, отца не было дома, и горничная сказала, что он поехал в Росс с Джоном Коббом, конюхом. |
My father was absent from home at the time of my arrival, and I was informed by the maid that he had driven over to Ross with John Cobb, the groom. |
Госпожа Хальбештадт, скажите, какой была жизнь при национал-социалистах? |
Mr Halbestadt, what was it like, living under National Socialism? |
Ах, и не говорите, госпожа Бовари! |
Ah! don't talk to me of it, Madame Bovary. |
Когда наняты были слуги - горничная и лакей, Каупервуды стали устраивать небольшие приемы. |
Then with a maid and a man of all work installed, a program of entertaining was begun on a small scale. |
К вечеру это стало известно всему Ионвилю, и жена мэра, г-жа Тюваш, сказала в присутствии своей служанки, что госпожа Бовари себя компрометирует. |
That same evening this was known in Yonville, and Madame Tuvache, the mayor's wife, declared in the presence of her servant that Madame Bovary was compromising herself. |
The waiter hid them there. There're black market. |
|
Unattended maid cart, ninth floor. |
|
Последовало глухое молчание, никто не возразил дворецкому, и только горничная, уже не сдерживаясь больше, зарыдала в голос. |
Blank silence followed, no one protesting; only the maid lifted her voice and now wept loudly. |
Горничная последовала за ней и прикрыла дверь. |
The maid followed and closed the door. |
Maid'II fix it in the morning. |
|
Я прошу избавиться от этой женщины, Госпожа Суран. |
please get rid of that woman, Mistress Shuran. |
My lady, the gods delight in your presence. |
|
Ведь в комнате госпожа Сати. |
Even mother sati is present in the room. |
I just thought I'd tell you that your cleaning ladies are doing a bum job. |
|
Дело в том, что госпожа Вандендаллес была в тот день весьма не в духе, вот почему она погорячилась и вышвырнула колечко. |
It so happened that Mrs. Moneybags was in a black temper that day, and that is why she tossed the ring out of the window so hastily. |
Madam Secretary, as scientists, we can't consent to this. |
|
This is my future wife, Mrs Emelie Ekdahl. |
|
Сегодня Госпожа Удача может улыбнуться этим четырем игрокам и они встанут на путь к получению 1 2000 долларов |
Today Lady Luck may smile on these four players... and start them on the road to $12,000 |
Я горничная и у меня мало времени. |
A maid doesn't have a lot of time. |
Госпожа Беркис даст нам отсрочку по квартплате. Она меня жалеет. |
Mrs. Berkis will let us slide on the rent a little longer, she feels sorry for me. |
Видите ли, туда можно поместить только женщину. Там уже едет одна немка - горничная нашей пассажирки. |
But it is a lady's berth. there is already a German woman in the compartment - a lady's maid. |
Ах да, горничная... Доверенное лицо. |
Ah, yes, the maid. The confidential maid. |
В дверь постучали, горничная принесла на подносе кофе и булочки. |
Presently there was a tap on the door, and the/emme de chambre was there bearing a tray of coffee and rolls. |
Но она не может быть одета, как горничная, поэтому нужно переодеть её в вашу одежду. |
But she can't be dressed like a maid, so we need to put her in your clothes. |
Madam President, Katie says to tell you Hubbard forever. |
|
You know, work... work is a cruel mistress. |
|
Rolling pressed the bell push and Zoe's maid appeared. |
|
Как только вы туда прибудете, мы хотим, чтобы вы публично объявили, что госпожа Милева Марич была вашим тайным компаньоном. более 30 лет. |
Once you're there, we're gonna need you to publicly announce that Miss Mileva Maric has been your silent partner for over 30 years. |
Госпожа секретарь... |
Madam Secretary... |
Why wouldn't the dominatrix have removed the ball gag and saved his life? |
|
Госпожа, пожалуйста, успокойтесь. |
Please calm down. |
Госпожа, простите, вы не можете покинуть этот дом без разрешения. |
You cannot leave without permission. |
Please answer me, Mrs Lindnow! |
|
Госпожа, мне нужно идти. |
Missus, I must go. |
Скоро придет горничная, Элси. |
The maid, Elsie, will be in soon. |
Императорский дворец в Токио имеет 160 слуг, которые обслуживают его. Это отчасти связано с правилами демаркации, такими как горничная, которая вытирает стол, не может также вытирать пол. |
The Imperial Palace in Tokyo has 160 servants who maintain it. This is partly due to demarcation rules such as a maid who wipes a table cannot also wipe the floor. |
Пока оба его родителя работали, Уильямса сопровождала горничная семьи, которая была его главной компаньонкой. |
As both his parents worked, Williams was attended to by the family's maid, who was his main companion. |
Даррелл, его мать, его брат Лесли и их греческая горничная Мария Кондос вернулись в Великобританию в 1939 году, когда началась Вторая Мировая война. |
Durrell, his mother, his brother Leslie and their Greek maid Maria Kondos moved back to Britain in 1939 at the outbreak of the Second World War. |
Тем временем Элис, ее дочь Маргарет Арден, Сесили Паундер и горничная Элизабет Стаффорд вынесут труп из дома. |
Meanwhile, Alice, her daughter Margaret Arden, Cicely Pounder and the maid Elizabeth Stafford would transport the corpse outside the house. |
Утром, когда горничная приносила им завтрак, они очень старались, чтобы их видели вместе в постели. |
In the morning, they would take great care to be observed by the chambermaid in bed together when she brought in their breakfast. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «госпожа горничная».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «госпожа горничная» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: госпожа, горничная . Также, к фразе «госпожа горничная» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.