Греметь вниз - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
греметь - rattle
греметь ключом - jingle the keys
греметь вниз - to clatter down
Синонимы к греметь: стяжать лавры, ухать, пользоваться известностью, быть известным, грохотать, перекатываться, стяжать себе славу, звучать, стяжать славу, стяжать себе лавры
Значение греметь: Производить громкие звуки.
наречие: down, downward, downwards, under, downstairs, underneath, downhill, alow, downgrade, adown
предлог: down
лицом вниз - face down
идти сверху вниз - to go from the top down
давить вниз - push down
выйти / вниз - get off/down
высокий вниз по течению - high downstream
движение вверх или вниз - movements of upheaval or depression
движется вниз - moves down
глядя вверх и вниз - looking up and down
его вниз - him down
вниз в начале - down at the beginning
Синонимы к вниз: вниз, книзу, свысока
Значение вниз: По направлению к низу, к земле.
Но когда я вылезла из машины, он просто оттолкнулся и побежал вниз по 49-ой. |
But when I got out of my car, he just pushed himself off and ran down 49th. |
The hall is full of crowd; The music's weary of sound; |
|
Ральф, волнообразно помахав рукой, показал путь с того места, где они стояли, вниз, мимо воронки, мимо цветов, и кругом, к той скале, возле которой начиналась просека. |
Ralph sketched a twining line from the bald spot on which they stood down a slope, a gully, through flowers, round and down to the rock where the scar started. |
Истомившаяся собака робко подползла к самому борту машины и заскулила, глядя вниз на воду. |
On top of the truck, the suffering hound dog crawled timidly to the edge of the load and looked over, whimpering, toward the water. |
Сверху вниз на него с надменным безразличием смотрел черный дрозд. |
A blackbird stared down at him with lofty disinterest. |
I went downstairs and asked the landlord for more beer. |
|
He then pulled the flashlight from his pocket and studied his effluent with the beam. |
|
Эти приказы командование дивизий передало вниз своим подчиненным подразделениям. |
These were the orders that the divisions then transmitted to their subordinate units. |
Рука ухватила Джорджа за локоть, продвинулась чуть вниз и там осталась. |
A hand clutched nervously at George's arm, found it and held it. |
Напортачу тут - и идти мне только вниз. |
I screw that up, there's nowhere to go but down. |
Большой Скачок, из-за которого Китай упал вниз. |
This is the Great Leap Forward, when China fell down. |
Калорифер закрепляется над держателем таким образом, чтобы тепловыделяющая поверхность находилась в горизонтальной плоскости, а тепловое излучение было направлено вниз. |
The radiator is placed on top of the support in a manner such that the radiating surface is horizontal and the radiation is downwards. |
Чтобы отобразить скрытую панель задач, проведите пальцем вверх от низа экрана или переместите курсор мыши вниз экрана. |
To see the hidden taskbar, swipe up from or move the mouse pointer down to the bottom of the screen. |
Кадык на его тонкой, жилистой шее скользил вверх и вниз, как лифт. |
The adam's apple of his thin, sinewy throat went up and down like a lift. |
Я так стараюсь избавить от хлопот миссис Эбернети, - говорила она. - Вся эта беготня вверх-вниз по лестнице мучительна для нее. |
I'm so anxious to spare Mrs Abernethie all I can, she said. All this running up and down stairs is so painful for her. |
Прицелился ему в живот - индейца только таким выстрелом и уложишь... Он рухнул как подкошенный и покатился вниз. |
An' I laid my sights on his belly, 'cause you can't stop a Injun no other place-an'-then. Well, he jest plunked down an' rolled. |
Компаньоны ушли вниз к Иванопуло. |
The partners went downstairs to Ivanopulo. |
Отправляйтесь вниз к вольеру, где будет проходить первый забег. |
Off you go, then, down to the enclosure for the first race. |
Went down stairs, and then I heard the sideboard. |
|
Пусть люди голосуют. Палец вверх, палец вниз - большинство побеждает. |
Let the people vote thumbs up, thumbs down, the majority wins. |
Тут садовник, поглядев вниз, разом оборвал свои оскорбительные замечания и несколько секунд разглядывал что-то у себя под ногами. |
The man, whose eyes had fallen upon the ground, stopped short in his insulting commentary, and remained for a moment looking intently upon something at his feet. |
Я чувствую, что лечу головой вниз в какую-то пропасть, но я не должна спасаться. |
I feel I'm lying head downwards in a sort of pit, but I ought not to save myself. |
Further away, over here, spatter is traveling downwards. |
|
Корабль пробивается сквозь волны, то поднимаясь, то ныряя вниз, его обшивка скрипит. |
Oh, the ship ploughs through the waves, rising and plunging, her timbers creak. |
Оборот только один; один большой, долгий круг - сначала вверх, потом вниз, и опять возвращаешься к исходной точке. |
There is only one turn; one large, elliptical, rising and falling turn and you are back where you have started. |
Вниз по улице, перейти. Пивная Грили, сад и бильярдная. |
Down the street to Greely's Beer Garden and Billiards Parlor. |
Расставания - это мультипликационные большие пальцы вниз. |
Breakups are cartoony, thumbs down. |
Скажите мужикам косить вниз по дороге в два раза быстрее, иначе это все окажется в дыму. |
Tell the men to mow it down along the road double quick, or else it'll all go up in smoke. |
Если парень стоял здесь, а реактивный снаряд бьёт по нему... выносит через окно, посылая его на 30 этажей вниз и на 100м вверх по улице. |
Now, what if the guy was standing here, and this rocket-propelled whatever hits him carries him out the window, sends him 30 floors down and 100 yards up the street. |
С минуту он стоял и смотрел вниз на некрасивое личико сердечком с длинным мысиком волос на лбу, на темные серьезные глаза. |
He stood for a moment looking down at the plain, heart-shaped face with its long widow's peak and serious dark eyes. |
Сара Покет свела меня вниз, словно я был призраком, который нужно выпроводить из дома. |
Sarah Pocket conducted me down, as if I were a ghost who must be seen out. |
You know, I almost broke a nail on the way down. |
|
Ему не хотелось идти вниз, но он опасался, что они ждут от него именно этого. |
He did not want to go down, but he wondered if they expected him to. |
Let's go down after one more song. |
|
Надо спускаться вниз к... 18, 24, 37 |
We have to go down to... 18, 24, 37. |
I climbed the fence and jumped in |
|
They used to come downstairs of a morning. |
|
Take off the tunics, they'll weigh us down. |
|
Вас бы затруднило то, что писать нужно справа налево, но старцев ничуть - ведь мы, китайцы, пишем сверху вниз. |
The right to left didn't bother them as much as it would you, since we write up to down. |
Вождь не сказал ему больше ни слова, перевел взгляд вниз, на Эрикисэма. |
The chief said no more to him but looked down at Samneric. |
Видите ли, когда самолет на радаре останавливается, это значит что он падает прямо вниз. |
You see, when a plane on that radar appears to stand still, it is in point of fact dropping straight down. |
We'll send the gurney back down. |
|
It's counterfeit and watered-down medicine that has side effects. |
|
Голос такой, как будто он над ними и говорит вниз, как будто парит метрах в двадцати над землей и кричит тем, кто внизу. |
He sounds like he's way above them, talking down, like he's sailing fifty yards overhead, hollering at those below on the ground. |
И вот санки покатились вниз. |
Then the sleighs tramped off down the hill. |
You open your trap to me like that once more, and I'll come over there and push you off. |
|
Подъём был труден, но он забрался на гору, добыл огонь и повёз его вниз, чтобы отдать первым машинам. |
With much difficulty, he climbed the mountain to obtain fire, and brought it down to the first vehicles. |
Они посмотрели вниз, затем друг на друга. |
They looked down the stairs and then looked at each other. |
She pulls the flap of skin down over the face. |
|
Эрнестина подошла к Трейси и посмотрела на неё сверху вниз. |
Ernestine moved over to Tracy and looked down at her. |
Ложись лицом вниз и твоя прекрасная улыбка будет превращена в снег. |
Lie face down and your beautiful smile will be molded into the snow. |
Лицом вниз, руки за голову. |
Face down, hands above your head. |
Элен, живо спускаемся вниз! |
Helen, we have to go downstairs quickly! |
Ты только скользнешь вниз, мы тебя подхватим. |
Let yourself slide, we'll catch you. |
Не уважал Павел Николаевич таких людей, которые в жизни идут не вверх, а вниз. |
Pavel Nikolayevich had no respect for such men who had come down in the world instead of going up. |
В период половодья 30 миллионов литров воды устремляется вниз. |
In flood 30 million litres of water spill over every second. |
Из-под его ноги вырвался камень и, подпрыгивая, полетел вниз по холму. Звуки падения разбежались в солнечном ясном летнем воздухе. |
A stone clattered from under his feet and went bouncing down the hill, resonant drops of sound rolling in the sunny clarity of the summer air. |
Я кидаюсь за мячом, в то же время он заносит ногу, и я пикирую вниз. |
I go out to break up the play, and just as his leg swung back, I dove. |
Если собрать воедино все остатки сил, еще таящиеся в его ослабевших мышцах, он, без сомнения, сумеет приподнять лодку и столкнуть ее вниз. |
Somewhere in all those wasted muscles of his was enough strength, if he could gather it all at once, to up-end the boat and launch it. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «греметь вниз».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «греметь вниз» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: греметь, вниз . Также, к фразе «греметь вниз» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.