Гримерный столик - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сервировочный столик - serving table
вращающийся столик для закусок - dumbwaiter
пристенный столик - console table
круглый столик на трех ножках - gipsy table
журнальный столик - coffee table
крайний столик - Full-table
маленький мраморный столик - a small marble table
садиться за столик - sit down to table
заказывать столик - reserve a table
решетчатый столик - lattice table
Синонимы к столик: стол, туалет, мензула, аналой, подзеркальник, столишко, геридон
У стола посередине комнаты она налила в чашку холодного чаю, отнесла ее в камору и поставила на столик. |
At the center table she poured cold tea into her cup and carried the cup to the gray room in the lean-to and set it on the reading table. |
Я заказал столик у Квэга. |
' I've got a table at Quag's. |
Пока я не забыла, у меня зарезервирован столик на благотворительный вечер в Филармонии в субботу. |
Before I forget, I have a table at the Philharmonic fundraiser on Saturday. |
Как только закончим наслаждаться ездой по пустым дорогам и отсутствием очередей на столик в ресторане. |
After we've enjoyed the traffic-free roads and the no wait for a table at BLT next week. |
Может, мне прыгнуть на столик? |
Maybe I should jump on the coffee table. You know? |
Напротив них за столик уселся Эйвери с полной тарелкой креветок. |
Avery sat across the table with a plate of shrimp. |
Между двумя большими окнами находится маленький столик с цветным телевизором на нем. |
Between the two large windows there is a little table with a colour TV set on it. |
Сел рядом с Экайером, положил босые ноги на кофейный столик. |
Tennyson put another log on the fire and walked back to the couch, sitting down beside Ecuyer and hoisting his bare feet up on the coffee table. |
Таппенс поставила чашку на столик возле кровати, подошла к окну и раздвинула шторы. |
Tuppence put down the cup on the table by the bed and went across to draw up the blinds. |
Слуги устанавливали раскладной столик из тика, красивые резные стулья, коробку с картами и чайный сервиз. |
Servants were setting up a teak folding-table, richly carved chairs, a map chest and a tea service. |
Столик рядом с креслом служил подставкой для дорогой масляной лампы из бронзы и стекла. |
A little table beside the chair supported a top-quality brass-and-glass oil lamp. |
На невысокой платформе, устланной мохнатыми звериными шкурами, лежали подушки, а рядом находился маленький столик. |
On one of the low platforms lay what looked to be furry animal hides, cushions, and a low table with bowls of food and pitchers and goblets of drink. |
Тут в двери ввалилась еще компания моряков и заняла столик по соседству. |
A group of sailors came in the door and claimed an adjacent table. |
Поэтому я пододвинул столик из потемневшего дерева к стене гаража и забрался на крышу. |
So I dragged the patio table over to the back of the garage and used it to climb onto the roof. |
В камине горел огонь, и стоявший возле него столик был накрыт на двоих. |
A fire blazed and two places had been set on the butler's table in front of it. |
Я включил принтер в сеть, прочитал инструкцию для идиотов и уже спустя несколько минут печатал на пробу крошечный белый кофейный столик. |
I plugged in the 3-D printer, followed a series of delightfully idiotproof instructions, and in minutes was test-printing a tiny white coffee table. |
Я распоряжусь, чтобы в курительной поставили карточный столик. |
I'll get them to set up a table for you in the smoking room. |
Book us a table at the Mottled Oyster. |
|
There was a green malachite table in the drawing-room. |
|
Уверен, у вас всё забито под завязку, но может есть возможность заказать столик на субботний вечер... |
I'm sure you're packed to the rafters, but is there any chance of a table on Saturday evening... |
Джефф заказал столик на 10 часов вечера в элегантном ресторане «Залакайна», который славился отличной кухней и первоклассным обслуживанием. |
Jeff made a reservation for 10:00 at the Zalacaín, an elegant restaurant where the food was superb and perfectly served. |
The table's just, like, a little wobbly. |
|
Дверь отворилась, но появился не чайный столик. |
The door opened, but not to admit the tea trolley. |
Потом сел за столик у стены и посидел немного, глядя на безвкусно яркие рекламы напитков, развешанные по стенам. |
He took the drink and went and sat down at a table by the wall, and stayed there for some time, staring at the garish advertisements of cordials on the walls. |
Мы сели за освободившийся столик. |
We sat at a table which had just been vacated. |
Они поставят твой откидной столик полностью в вертикальное положение. |
They'll get your tray table in its full upright position. |
Вы даже не слышали, как упал столик? |
You did not hear the table fall? |
Снова звякнул лифт. Я занялся делом, раскрыл складной столик, расставил стулья, оплатил счет и отправил лифт наверх. |
Lift rang; took care of it, folded down table, opened chairs, paid bill and sent lift up. |
Столик для одного с пожизненной гарантией на ужин в одиночку. |
A dinette set for one with a lifetime guarantee of dining alone. |
Она подсела за наш столик и давай рассказывать про то как она и Оуэн вместе ездили в лагерь Chumash в третьем классе. И про то, что она была его первой любовью. |
She came over to our table gushing about how she and Owen went to camp Chumash together third grade summer, and how she was his first crush. |
Позвони к Баркли и скажи, чтобы мне оставили столик на одного в малом зале. |
Ring up the Berkeley and tell them to keep a table for one in the little room. |
В развернутом виде она представляла кровать, в полуразвернутом - столик, кроме того, она заменяла шкаф - в ней были полочки, крючки и ящики. |
When opened out, it acted as a bed, and when half open it could be used as a table. Moreover, it could be substituted for a cupboard; it had shelves, hooks and drawers. |
Столик один: Фрэнси, Даг и близкие люди, включая Тедди Миллнера, незрелого свидетеля и запасную свидетельницу Никки Кармайкл. |
Table one is Francie, Doug and everyone who actually matters including Teddy Millner, the best man-child and Nikki Carmichael, the second-choice maid of honor. |
десь свободный столик если вы хотите быть абсолютно везучими. |
There is a table free here if you want to be absolutely opportunist. |
Я подумал зарезервировать столик на сегодня в Скарамуш. |
Hey, um, I-I-I wanted to make reservations tonight for Scaramouche. |
I made dinner reservations in Farmington tomorrow. |
|
Если бы ты знал, что делаешь, то космический туалет не находился бы там, где должен находиться мой кофейный столик. |
If you knew what you were doing, there wouldn't be a space toilet where my coffee table should be. |
Полагаю, что столик в Бестии пропадет. |
Well, I guess that reservation at Bestia will go to waste. |
И тем не менее, этот толстячок ни за что не хотел отдавать им столик Гуггенхаймеров из Чикаго. |
Yet this stout fellow was intent on saving that table for the Guggenheimers of Chicago. |
Uh, why don't you go - make the rounds, and, uh, I'll get us checked in. |
|
Я поговорю с Дэниелом и зарезервирую столик на четверых. |
I'll talk to Daniel and make a reservation for four. |
Или, может быть, я должен зарезервировать столик на другой вечер? |
Or maybe I should make a reservation for another night? |
Я бы хотел забронировать столик на 2х. |
I'd like to make a lunch reservation for two. |
Пэт Купер зарезервировал для меня столик. |
Pat Cooper made a reservation for me. |
Не могли бы вы зарезервировать мне столик на завтрашний вечер в Болонезе, на 8.30? |
Could you make a reservation for tomorrow night at the Bolognese for 8.30? |
As it so happens, we didn't have a reservation, so we took yours. |
|
We can even get a tea trolley somewhere. |
|
Этот Оливер Куин мог бы зайти сюда гоголем, и получить столик вот так, на раз, никаких проблем. |
Oliver Queen could waltz in here right now, get a table just like that, no problem. |
Я сел за столик напротив нее. Служанка все еще стояла у открытой двери в гостиную. |
I sat down on the opposite side of the little table I was aware that the servant was still standing by the french window. |
El furioso that Will reserved a private table in Magnus's name. |
|
Мы зарезервируем для неё столик. |
We'll reserve a table for her. |
I wasn't so wrong when I asked you not to sit at my table. |
|
И никто в доме не подозревал, как ненавистны ей этот сервиз, и голубой столик со стульями, и голубое платье Агнес. |
No one ever dreamed that she loathed the willow pattern tea set, the blue table and chairs, and Agnes's blue dress. |
Ретт взял у Скарлетт лампу и поставил на столик, а Мелани с Индией засуетились, выполняя указания врача. |
Rhett took the lamp from Scarlett and set it on the table as Melanie and India sped about, obeying the doctor's orders. |
Я ставила какао на столик возле двери и после ужина относила его хозяйке. |
Then I used to bring it up, and put it on the table by the swing door, and take it into her room later. |
Вы заняли наш столик! |
You took our reservation! |
Graeber placed his glass on a little table beside the bed. |
|
И вот она бродила по комнатам, отбирая здесь ковер, там картину или столик с диваном и креслами и непрерывно мучаясь тем, что ей приходится этим заниматься. |
She went about among these various rooms selecting this rug, that set of furniture, this and that ornament, wishing all the time with all her heart and soul that it need not be. |
Синьор Рассел позвонил и попросил зарезервировать столик. |
Signor Russell, he telephones to make a reservation. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «гримерный столик».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «гримерный столик» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: гримерный, столик . Также, к фразе «гримерный столик» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.