Грузовой тягач с прицепом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Грузовой тягач с прицепом - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
tractor-trailer truck
Translate
грузовой тягач с прицепом -

- грузовой [имя прилагательное]

имя прилагательное: cargo, freight, goods, loading

- тягач [имя существительное]

имя существительное: tractor, quad, mule

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- прицеп [имя существительное]

имя существительное: trailer, hindcarriage, beer chaser



Основной мишенью является грузовой рынок, но пассажирский вариант может стать более дешевой альтернативой предлагаемому новому среднеразмерному самолету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cargo market is the main target, but a passenger version could be a cheaper alternative to the proposed New Midsize Airplane.

В Вы включаете быстродействующую запорную систему и перекачиваете излишки в другой грузовой танк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

B. Activate the rapid blocking system and pump the overflow into another cargo tank.

Зедд использовал представившуюся возможность и прислонился к заднему колесу грузовой телеги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zedd used the opportunity to lean against the cargo wagon's rear wheel.

Они заправили водой и воздухом соответствующие баки палатки и снесли все в грузовой отсек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They filled the dome's water and air tanks, and loaded everything into the cargo space.

Дорожный моторный транспорт грузовой - грузовой внутригосударственный дорожный моторный транспорт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Road freight transport - domestic road freight transport.

Ясин может запрыгнуть на грузовой поезд в Канаду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yasin may be about to hop a freight train for Canada.

Вроде той байки, которую ты наплел, о том, что у ФБР нет грузовой декларации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much like the yarn you spun about not having the FBI's art manifest.

Я продал лодку и мы сели на грузовой паром до Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sold the boat, and we hopped a cargo ferry back to the States.

В срочном ремонте нуждаются две взлетно-посадочные полосы и пассажирский терминал, который сейчас полностью разрушен, а грузовой терминал требует капитального ремонта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Immediate repair work is required for two runways and the passenger terminal, which at present is totally destroyed, and the cargo terminal needs extensive repair.

Как только грузовой корабль Dragon SpaceX подойдет к МКС, роботизированная рука станции присоединит модуль BEAM к кормовой части модуля Node 3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once SpaceX’s uncrewed Dragon cargo spacecraft reaches the ISS, the station’s robotic arm will be used to attach BEAM to the aft section of the Node 3 module.

Такой машины не было ни у кого и никогда: корабль многоразового использования, красивый и изящный как самолет, способный доставить на орбиту восемь астронавтов и имеющий 60-футовый грузовой отсек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There has never been a vehicle quite like it: a reusable spacecraft, with the beauty of an airplane, the capacity to carry eight astronauts to space and a 60-foot payload bay.

Твари прорвались в грузовой отсек!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Creatures broke through the cargo entrance!

Мы с Эймосом через откидной борт попали в грузовой отсек, по маленькому трапу поднялись в пассажирский салон и прошли в кабину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amos and I walked up the flap into the plane, then up the small ladder from the cargo deck to the passenger cabin and on forward into the flight cabin.

Трамвайное депо, грузовой док, несколько баров и кабаков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Streetcar roundhouse, shipping dock, some bars and music joints.

Приготовьтесь декомпрессировать грузовой отсек 2 по моей команде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prepare to decompress Cargo Bay 2 on my command.

Я подсадил его... на грузовой поезд в Балтиморе, который перевозит автомобили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I smuggled him... onto a freight train in Baltimore that transports automobiles.

Капитан, мы вскрыли грузовой трюм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captain, we finished burning through the cargo hold.

Заманить экипаж в грузовой отсек, а после отсоединить его?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lure the crew into the cargo hold, jettison it into space?

Грузовой самолет, летевший в Лос Анджелес... по сообщениям, взорвался через 90 секунд после взлета здесь в Вашингтоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A cargo plane bound for Los Angeles... sources say it exploded just 90 seconds after takeoff here in Washington.

А в том же году м-р Фенстер и м-р Макманус угнали из аэропорта Ньюарка грузовой самолет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Earlier this year, Mr. Fenster and Mr. McManus hijacked a two-prop cargo flight out of Newark airport.

Это земной грузовой корабль С982, мы недалеко от вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is Earth cargo ship C982 in close proximity to you.

Это земной грузовой корабль C982 с координатами 8972/6483.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is Earth cargo ship C982 on coordinate 8972/6483.

Транспортирую зонд в грузовой трюм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beaming the probe into the cargo hold.

Кусок льда, который перевозили на грузовой платформе на которой обычно перевозят товары для сада такие как семена цветов и трав

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A block of ice that was carried in a flat-bed truck that normally carries garden supplies, like flower and grass seeds.

Вы вошли через грузовой вход и ехали на лифте один, за исключением этого джентельмена который является бывшим нью-йоркским полицейским

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You came in through the freight entrance and rode the elevator alone except for this gentleman, who's a former New York City police detective.

Грузовой судно было захвачено у побережья Сомали в районе Эйла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cargo boat has been spotted off the Somali coast of Eyl.

Эта карта coобщает, что путь от грузовой двери до комнаты совещаний длинный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This map states it's a long way from the cargo door to the briefing room.

Би, ты в грузовой лифт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bee, you take the freight elevator.

Портье может удивиться, услышав незнакомый голос. Я ведь прошел через грузовой отсек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The management might be surprised to hear my voice; I came in through a delivery door.

Английская грот-мачта возвышается на двести семнадцать футов над грузовой линией судна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The English main-mast rises to a height of two hundred and seventeen feet above the water-line.

Если под говоря груз, ты имеешь в виду, что уже напоминаю грузовой корабль, То хочу предупредить тебя, что это только начало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If-if by cargo, you're implying that I already resemble a container ship, let me warn you, you ain't seen nothing yet.

Вообще-то, это грузовой лифт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's really a service elevator.

Вот грузовой манифест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's the manifest.

Попал под грузовой вагон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, crushed by a freight car.

Грузовой железнодорожный узел и международный аэропорт Плесо были построены к югу от реки Сава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cargo railway hub and the international airport Pleso were built south of the Sava river.

Предполагается, что грузовой корабль будет базироваться на планере 777-8.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The freighter is expected to be based on the 777-8 airframe.

Грузовой отсек Ан-22 вмещает четыре БМД-1 по сравнению с одним Ан-12.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The An-22 cargo hold can accommodate four BMD-1s compared to only one in the An-12.

Заднее судно-это SS Sapona, грузовой пароход с бетонным корпусом, который сел на мель около Бимини во время урагана в 1926 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The backdrop ship is the SS Sapona, a concrete-hulled cargo steamer that ran aground near Bimini during a hurricane in 1926.

Empire Strength - это рефрижераторный грузовой корабль весом 7355 тонн, построенный компанией Harland & Wolff Ltd в Белфасте в 1942 году, спущенный на воду 28 мая и завершенный в декабре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Empire Strength was a 7,355 GRT refrigerated cargo ship that was built by Harland & Wolff Ltd, Belfast in 1942, being launched on 28 May and completed in December.

Подсистема оборонительного вооружения, M24 обеспечивает крепление штыря для пулемета M60D 7,62×51 мм на левой или правой передней грузовой двери на CH-47.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A defensive armament subsystem, the M24 provides a pintle mount for an M60D 7.62×51mm machine gun at either left or right front cargo doors on the CH-47.

125-метровый фрегат едва помещался на грузовой палубе могучего слуги-2; пришлось прорезать отверстия, чтобы разместить гидроакустический купол фрегата и стабилизирующие плавники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 125-meter frigate barely fit on Mighty Servant 2's cargo deck; holes had to be cut to accommodate the frigate's sonar dome and stabilizing fins.

Он был официально обозначен ACH-47A как ударный грузовой вертолет Армии США, а неофициально именовался Guns A Go-Go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was officially designated ACH-47A as a U.S. Army Attack Cargo Helicopter, and unofficially referred to as Guns A Go-Go.

Был доступен грузовой вагон 4W70.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 4W70 Carrier-based wagon was available.

Второй, грузовой корабль, похожий на Аризону Мару, был поражен несколькими сильными внутренними взрывами после попадания второй торпеды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second, a cargo ship resembling Arizona Maru, was plagued by several heavy internal explosions following a second torpedo hit.

ACCC возбудил дело в Федеральном суде против Malaysian Airlines и ее полностью принадлежащей грузовой дочерней компании MASkargo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ACCC instituted proceedings in the Federal Court against Malaysian Airlines and its wholly owned cargo subsidiary MASkargo.

Канал был официально открыт 15 августа 1914 года, когда по нему прошел грузовой корабль SS Ancon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The canal was formally opened on August 15, 1914, with the passage of the cargo ship SS Ancon.

Это дает новому Центру управления грузами живое представление о том, что происходит в грузовой сети и где все находится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That gives the new Cargo Control Center a live view of what is happening across the cargo network and where everything is located.

2015 Ram ProMaster City Tradesman грузовой фургон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2015 Ram ProMaster City Tradesman cargo van.

Для удобства транспортировки все детали были плоскими, легкими и могли быть аккуратно упакованы в грузовой самолет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For ease of transport all the parts were flat, lightweight and could be neatly packed into a cargo plane.

Грузовой корабль 747-8, или 747-8F, является производным от 747-400ERF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 747-8 Freighter, or 747-8F, is derived from the 747-400ERF.

В конце июня 2015 года CRS-7 запустила грузовой корабль Dragon на борту Falcon 9 для пополнения запасов Международной космической станции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In late June 2015, CRS-7 launched a Cargo Dragon atop a Falcon 9 to resupply the International Space Station.

Грузовой корабль попытался ответить на вызов по радио, но был обстрелян со стороны Индианаполиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cargo ship tried to reply to the radio challenge but was shelled by Indianapolis.

Хотя пикап был намного короче F-100, он был сконфигурирован с семифутовой грузовой кроватью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While far shorter than an F-100, the pickup was configured with a seven-foot long cargo bed.

18 мая 1940 года Харлингхаузен, вероятно, потопил 55—летний 988-й БРТ Сириус, заявленный как грузовой корабль весом 1500 тонн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 18 May 1940 Harlinghausen probably sank the 55-year old 988 brt Sirius—claimed as a 1,500 grt freighter.

Грузовой пол был опущен на несколько дюймов, что добавило почти 10 кубических футов общей грузовой комнаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cargo floor was lowered several inches, adding nearly 10 cubic feet of total cargo room.

Затем он был помещен на грузовой самолет UPS в аэропорт Кельн / Бонн в Германии, где у UPS Airlines есть хаб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It then was next placed on a UPS cargo plane to Cologne/Bonn Airport in Germany, where UPS Airlines has a hub.

Там он был помещен на рейс UPS 232, грузовой самолет Boeing 767, направлявшийся в аэропорт Восточного Мидленда в Лестершире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There, it was placed on UPS Flight 232, a Boeing 767 cargo plane bound for East Midlands Airport in Leicestershire.

Кроме того, ветеран Шейн Дэниелс снова тайм-аут в грузовой сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, veteran Shane Daniels once again timed out on the Cargo Net.

Это прежде всего грузовой порт, хотя его внутреннее расположение ограничивает доступ к судам дедвейтом 12 000 тонн или меньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is primarily a cargo port, though its inland location limits access to ships of 12,000 deadweight tonnes or less.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «грузовой тягач с прицепом». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «грузовой тягач с прицепом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: грузовой, тягач, с, прицепом . Также, к фразе «грузовой тягач с прицепом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information