Густой бриллиантин - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
густой туман - dense fog
шприц для густой смазки - grease gun
густой суп - thick soup
густой бас - deep bass
столь же густой, как воры - as thick as thieves
густой дым - dense smoke
дерево с густой развитой кроной - canopy tree
густой пепел - fine ash
густой лосьон - creamy lotion
Синонимы к густой: толстый, густой, жирный, плотный, сшитый из толстой ткани, дремучий, непрозрачный, частый, компактный, пушистый
Значение густой: Состоящий из многих, близко друг к другу расположенных однородных предметов.
спиртовой бриллиантин - alcoholic brilliantine
бриллиантин для волос - hair brilliantine
жидкий бриллиантин - liquid brilliantine
безжировой бриллиантин - non-oily brilliantine
Синонимы к бриллиантин: мазь, брильянтин
Цирюльник с удивлением посмотрел на этого длинноволосого человека с густой черной бородой, похожего на тициановский портрет. |
The barber gazed in amazement at this man with the long, thick and black hair and beard, which gave his head the appearance of one of Titian's portraits. |
Увидев людей на берегу реки, она возразила, и в это время мудрец создал густой туман, который окутал всю реку. |
Seeing people on the river's bank, she demurred, at which time the sage created a dense fog which enveloped the entire river. |
But of course I did! You have the jewels and I- |
|
Обычно они обитают в густой растительности во влажной среде вблизи озер, болот или рек. |
Typically they inhabit dense vegetation in damp environments near lakes, swamps, or rivers. |
Need to really thin out his blood. |
|
Из темного брюха туч густой завесой сыпались огромные мокрые снежинки. |
From their dark underbellies they shed heavy, wet snow. |
Его первым впечатлением был густой табачный дым и шум. |
His initial impression of the bar was smoke and noise. |
Но вокруг рос густой кустарник, и он не мог туда пробраться. |
But the shrubbery around it was thick and he could find no path. |
В гостиной было еще темно, потому что у хозяйки под окном разросся густой кустарник. |
The living room was still dark, because of the heavy growth of shrubbery the owner had allowed to mask the windows. |
Желтоватый цвет дешевых натуральных бриллиантов будет преобразован в яркий и сочный лимонный, зеленый, золотой и коньячный, коричневатый цвет в ярко-синий или лазурный. |
Your natural brownish diamonds will be enhanced to vivid colors such as fancy blue, fancy green and fancy greenish blue. |
Они дадут 4 бриллианта любому заведению где на туалете есть крышка. |
They'll give four diamonds to any place that's got a lid on the toilet. |
Поодаль перекликались мужчины, стучали молотки - наконец-то верхние веранды затягивали густой сеткой для защиты от мух. |
In the distance men were shouting, hammers pounded; at long last the verandas and the upper-story windows of the homestead were being enclosed by fine wire mesh to screen out the flies. |
На письменном столе валялись разбросанные лоскутья бумаги; пол был не метен, и густой слой пыли покрывал все предметы. |
Scraps of paper lay on the desk in disorder, the floor had not been swept and a thick coat of dust covered everything. |
Миссис Уэйнрайт совала сухие ветки в печку, и густой дым, выбивавшийся из-под конфорки, разносил по вагону запах чего-то горелого. |
Mrs. Wainwright poked dry brush into the stove, and a dank smoke edged out around the lids and filled the car with a smell of burning tissue. |
Потом безо всякого предупреждения его оглушил густой бас - он даже отодвинул трубку от уха. |
Then without warning a deep bass roar caused him to shift the receiver an inch or two away from his ear. |
Наконец меня обступил парк своей густой чащей. Громкое карканье грачей нарушало утреннюю тишину. |
At last the woods rose; the rookery clustered dark; a loud cawing broke the morning stillness. |
Йоссариан вспомнил, что у него нет увольнительной. Он двинулся на звук приглушенных расстоянием голосов, доносившихся из густой тьмы. |
Yossarian recalled that he had no leave papers and moved prudently past the strange group toward the sound of muffled voices emanating from a distance inside the murky darkness ahead. |
Неподалеку от скамейки, на которой расположился математик, бил фонтан, листва на деревьях была густой, сочной, никогда не знавшей засухи. |
A fountain played not far from him; the plants were green and had probably never felt drought. |
Кругом капитана, верст на пять, не было ничего, кроме тьмы, и в ней густой метели. Были сугробы снега. |
For three miles around the captain there was nothing but darkness, blizzard and snowdrifts. |
Джулия взглянула на хорошенькое умное личико, окаймленное пудреными буклями, и подумала, настоящие ли бриллианты на рамке или стразы. |
Julia looked at the pretty, clever face, with the powdered hair, and wondered whether the stones that framed the little picture were diamonds or only paste. |
It shows I brought you up to know the diamond from the riffraff. |
|
Старший был приземистый, с густой шевелюрой черных волос. Темные глаза холодно блестели. |
The older man had a thick head of black hair and was heavy-set. His eyes were a cold brown. |
Вы нашли на бриллиантах лазерную подпись ювелира, отследили по ней магазин? |
Were you able to find the jeweler's laser inscription on the diamonds, trace it back to a store? |
Особенно, когда она надевает... Зарину, изумрудно-бриллиантовое ожерелье созданное для императрицы Марии Александровной в 1855, а ныне – главное украшение коллекции Мисс Дин. |
Especially when she's wearing... the Tsarina, an emerald and diamond necklace crafted for Empress Maria Alexandrovna in 1855, and now the, uh, centerpiece of Ms. Deane's collection. |
Краса бесценная и неземная, Все факелы собою затмевая, Она горит у ночи на щеке, Как бриллиант в серьге у эфиопки |
Oh! she doth teach the torches to burn bright. It seems she hangs upon the cheek of night, Like a rich jewel in an Ethiop's ear; Beauty too rich for use, for earth too dear... |
Через несколько дней, я наряжу твоё прекрасное тело в бриллианты с ног до головы. |
In a few days, I'm going to deck that lovely beautiful body of yours with diamonds from head to toe. |
Молоденькие цыплята, вилки с бриллиантами, фирменная газировка. |
Baby chickens, diamond forks, brand-name sodas. |
И скажи ей, если она попытается что-нибудь учудить, я застрелю тебя за то, что ты украл бриллианты и сбежал пока на нас нападали. |
Tell her if there's any funny business, I'll shoot you for trying to steal the diamonds and deserting us while we were under attack. |
Но в этот раз Несвицкий не мог видеть того, что делалось на мосту. С моста поднялся густой дым. |
But this time Nesvitski could not see what was happening there, as a dense cloud of smoke arose from it. |
Час спустя какой-то человек, пробираясь сквозь деревья и густой туман, быстро удалялся от Монрейля -Приморского по направлению к Парижу. |
An hour later, a man, marching amid trees and mists, was rapidly departing from M. sur M. in the direction of Paris. |
As we approached Goddess Peak, there was thick fog that day. |
|
Я знаю, что ты чувствуешь себя как неогранённый бриллиант который не засияет никогда. |
I know you feel like a diamond in the rough... that's never going to shine. |
Через некоторое время мы будем проезжать туннель. По ту сторону туннеля полотно идет через густой лес. |
A short way ahead of us is a long tunnel, and on the other side of that the line passes through a thick wood. |
Ему пришлось вставить новый зуб. Он выбрал с бриллиантом и теперь всем хвастается, что женщины на него так и вешаются. |
He has now a new front tooth with a diamond in it, claiming that he would have more impact in women. |
Завтра я куплю своему папе золотой пиджак с бриллиантовыми пуговицами. |
Tomoroow I will buy a gold and silver jacket for my dad... with diamond buttons. |
Бриллианты должны были быть переправлены в пакистан морем в обмен на политических заключенных. |
Thdiamonds were then to be shipped to Pakistan in exchange for political prisoners. |
Девушка опустилась рядом с ней в густой вереск, и солнце заиграло у нее в волосах. |
The girl sat by her in the heather, the sun shining on her hair. |
И еще один бриллиант, Эдди Код, 31 год. |
And this next gem, Eddie Codd, 31. |
Милорд... Густой туман. |
My Lord, the mist is heavy. |
Над самым горизонтом тускло светило солнце, едва видное сквозь мглу и густой туман, который лежал плотной пеленой, без видимых границ и очертаний. |
Near the horizon the sun was smouldering dimly, almost obscured by formless mists and vapors, which gave an impression of mass and density without outline or tangibility. |
Густой цвет, как видите, и прекрасный богатый, отчасти морской запах. |
If you have a look at it, it has a fine deep color, and a beautiful, rich, somewhat maritime nose. |
Использование колес в технике, возможно, было ограничено из-за отсутствия сильных тягловых животных в сочетании с крутым рельефом и густой растительностью. |
The use of wheels in engineering may have been limited due to the lack of strong draft animals, combined with steep terrain and dense vegetation. |
Эдвард предложил Софи обручальное кольцо с овальным бриллиантом в два карата, обрамленным двумя драгоценными камнями в форме сердца, оправленными в 18-каратное белое золото. |
Edward proposed to Sophie with an engagement ring featuring a two-carat oval diamond flanked by two heart-shaped gemstones set in 18-carat white gold. |
Обычно они обитают в густой растительности во влажной среде вблизи озер, болот или рек. |
Typically they inhabit dense vegetation in damp environments near lakes, swamps, or rivers. |
Как правило, они обитают в густой растительности во влажной среде вблизи озер, болот или рек. |
Typically they inhabit dense vegetation in damp environments near lakes, swamps or rivers. |
Трасса поднимается 1,000 СА м через густой лес в районе кордон Caulle. |
The track ascends ca 1,000 m through dense forest to the Cordón Caulle area. |
Операция примечательна тем, что японцы использовали велосипедную пехоту, что позволило войскам нести больше снаряжения и быстро передвигаться по густой местности джунглей. |
The operation is notable for the Japanese use of bicycle infantry, which allowed troops to carry more equipment and swiftly move through thick jungle terrain. |
Фридрих потерял большую часть своей артиллерии, но отступил в полном порядке, чему способствовал густой лес. |
Frederick lost much of his artillery but retreated in good order, helped by dense woods. |
Он утверждал, что перс отличается от ангоры более длинным хвостом, более густой и грубой шерстью на конце и более крупной головой с менее заостренными ушами. |
He stated that the Persian differed from the Angora in the tail being longer, hair more full and coarse at the end and head larger, with less pointed ears. |
Both Doha and Eugene are hosts of Diamond League meetings. |
|
Басовый звук в регги густой и тяжелый, и выровненный, так что верхние частоты удалены, а нижние частоты подчеркнуты. |
The bass sound in reggae is thick and heavy, and equalized so the upper frequencies are removed and the lower frequencies emphasized. |
Некоторые европейские художники с густой техникой импасто и передними мазками захватили корейский интерес в первую очередь. |
Certain European artists with thick impasto technique and foregrounded brushstrokes captured the Korean interest first. |
Холодное отвердение также наблюдалось у таких насекомых, как плодовая муха и моль с бриллиантовой спинкой. |
Cold hardening has also been observed in insects such as the fruit fly and diamondback moth. |
Также был найден большой сундук, прикрепленный к земле с шестью секциями в нем. Они были полны золотых украшений, инкрустированных бриллиантами, рубинами, сапфирами и изумрудами. |
Also found was a larger chest fixed to the ground with six sections in it. They were full of gold jewelry encrusted with diamonds, rubies, sapphires and emeralds. |
Тиффани была ужасно смущена мистификацией с бриллиантами и драгоценными камнями 1872 года, совершенной Филипом Арнольдом, которая обошлась инвесторам более чем в полмиллиона долларов. |
Tiffany was terribly embarrassed in an 1872 diamond and gemstone hoax perpetrated by Philip Arnold that cost investors more than half a million dollars. |
Слюна может быть густой, или у ребенка может быть сухость во рту. |
The saliva may be thick, or the infant may have a dry mouth. |
Эта трава растет густой кочкой с вытянутыми столонами, которые покрыты волосками или без волосков. |
This grass grows a dense tussock with extended stolons, which are covered with hairs or without hairs. |
Сова-это измельченное щелочное мыло, сваренное в воде, чтобы сделать густой суп,а затем разведенное. |
SoWa is chopped lye soap, boiled in water to make a thick soup and then diluted. |
Покрытие торцов бревен масляной или густой краской улучшает их качество при высыхании. |
Coating the ends of logs with oil or thick paint improves their quality upon drying. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «густой бриллиантин».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «густой бриллиантин» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: густой, бриллиантин . Также, к фразе «густой бриллиантин» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.