Давняя дружба, близкое знакомство - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
давняя история - old story
давняя вражда - long-standing feud
давняя мечта - old dream
давняя неприязнь - old enmity
давняя подруга - longtime friend
его давняя традиция - its long tradition
давняя дружба, близкое знакомство - close / intimate acquaintanceship
давняя, многолетняя ссора - long-standing quarrel
старинный обычай, давняя традиция - long custom / tradition
наша давняя позиция - our longstanding position
имя существительное: friendship, association, cronyism, dearness, unity, croneyism
женская дружба - female friendship
новая дружба - new friendships
близкая дружба - close personal friendship
дружба день - friendship day
есть дружба - have friendship
доверие дружба - trusting friendship
родная дружба центр - native friendship centre
старинная дружба - a friendship of long standing
понимание и дружба - understanding and friendship
особая дружба - special friendship
Синонимы к дружба: побратимство, приязнь, амикошонство, благоприязнь, братание, согласие, единство, товарищество, приятельство, дружество
Значение дружба: Близкие отношения, основанные на взаимном доверии, привязанности, общности интересов.
близкое прошлое - near past
иметься близкое соответствие - be a close fit between
близкое расстояние - close quarters
близкое приближение - close approximation
близкое соседство - close proximity
близкое знакомство (с чем-л.) - thorough knowledge of smth.
близкое к монохроматическому излучение - near-monochromatic radiation
близкое прослеживание - close follow-up
близкое расположение к - location close to
близкое совпадение - close agreement
Синонимы к близкое: свои, семья, семейные, семейство, одной масти
имя существительное: acquaintance, acquaintanceship, familiarity, knowledge, knowing
прерывать знакомство - cut
мобильные знакомства - mobile dating
заводить новые знакомства - make new friends
знакомство с вами - getting to know you
знакомства люди - dating people
знакомство кого-то - getting to know someone
доказанное знакомство - proven familiarity
личное знакомство - personal acquaintance
меняющаяся практика знакомств, выбора партнера и создания брачного союза - changing patterns of dating, mating and union formation
процесс знакомства - dating process
Синонимы к знакомство: знакомство, знакомый, ознакомление, фамильярность, близкое знакомство, близкие отношения, интимные отношения, хорошая осведомленность, знание, понимание
Значение знакомство: Отношение между людьми, знающими друг друга и связанными какими-н. интересами.
Заключения токсикологов пока нет, причина смерти - слишком близкое знакомство с поездом. |
Pending toxicology, death was caused by over-familiarity with a train. |
А вы знаете, что Совет американских строителей считает этот храм верхом безвкусицы? Это говорилось тоном, намекавшим на близкое знакомство со сливками мира искусства. |
Do you know that the Council of American Builders has said this temple is a piece of architectural tripe? in a tone suggesting intimacy with the best of the art world. |
Более близкое знакомство с нашей собственной мифологией может помочь нам найти связи с их собственной. |
More familiarity with our own mythology might help us to relate to theirs. |
Используя обслуживающие каналы и свое близкое знакомство со станцией, он добрался до катера и сбежал. |
Using maintenance conduits and his intimate knowledge of the station, he made his way to the runabout and escaped. |
Итак, он постарался свести близкое знакомство с этими образцами совершенства. |
He then laid himself out for those models of perfection. |
По мнению самого Янга, это было самое близкое его знакомство с искусством. |
In Young's own opinion, it was the closest he ever came to art. |
Ведь даже самое близкое знакомство с характером Лидгейта не исключило бы риска, ибо характер тоже находится в процессе изменений и становления. |
The risk would remain even with close knowledge of Lydgate's character; for character too is a process and an unfolding. |
После смерти своего коллеги-астронавта он заводит близкое знакомство с молодой религиозной женщиной по имени Рикинни Нондерайко. |
After the death of a fellow astronaut, he nurtures a close acquaintance with a young religious woman named Riquinni Nonderaiko. |
Он быстро ознакомился с повадками человеческих существ, но такое близкое знакомство не вызвало в нем пренебрежения к ним. |
He quickly came to know much of the ways of the man-animals, but familiarity did not breed contempt. |
О чем ты думала, черт побери? Бросить меня в баре знакомств! |
What the hell were you thinking, abandoning me at a singles bar? |
Вскоре я завел некоторые знакомства и был принят весьма гостеприимно. |
I soon fell into some acquaintance, and was very hospitably received. |
Близкое расположение к центральному вокзалу и центру города. |
Very convenient location near the central railway station. |
А вдруг он станет претендовать там на ее знакомство! Как она объяснит, кто он, своим друзьям? |
Supposing he claimed acquaintance with her there, how on earth was she going to explain him to her friends? |
Я хочу пригласить на сцену для первого выступления после краткого знакомства с Ангелом Смерти моего сына и преемника, несравненного Джамала Лайона. |
Now, I want to welcome to the stage, performing for the first time since his brief taste of the Angel of Death, my son and progeny, the incomparable Jamal... Lyon...! |
Три месяца назад я с головой нырнула в бассейн знакомств, и как этот город отблагодарил меня? |
Three months ago I bravely reentered the dating pool, and how has this city rewarded me? |
Все присутствующие отрицали знакомство с покойной женщиной. |
Everyone present had denied any knowledge of the deceased woman. |
Круг знакомств его был довольно обширен, всё больше в немецком мире; но он вращался и в русских сферах, разумеется по начальству. |
The circle of his acquaintance was fairly wide, chiefly in the world of his compatriots, but his duties brought him into Russian spheres also, of course. |
Но... эта прогулка утомила меня, а знакомство с твоим китом, полагаю, будет столь же увлекательным и завтра. |
But... this walk has exhausted me, and a meeting with this whale of yours may well be, I think, just as captivating tomorrow. |
В следующие 2 недели будет происходить ваше знакомство, а, возможно, и причисление... к великому наследию марширующего оркестра. |
The next two weeks will be your introduction and possibly induction... into a great marching band legacy. |
Я думаю, он разглядывал. Близкое, внимательное изучение. |
I think he scrutinized - Close, attentive examination. |
She was a client of my matchmaking company. |
|
Ти, ты согласилась выйти за парня через 2 часа после знакомства, и не бросала его месяцами, потому что тебе нравилось играть в невесту! |
T, you got engaged to a guy you met two hours earlier, and strung him along for months because you loved playing bride! |
Вот почему для меня знакомство с мисс Фицгиббон становилось настоятельной необходимостью. |
In This way it became imperative that I introduce myself to Miss Fitzgibbon. |
Я ни разу с ней не танцевал за все наше знакомство. |
I never danced with her or anything the whole time I knew her. I saw her dancing once, though. She looked like a very good dancer. |
Я так рад знакомству, Глория. |
I'm pleased to make your acquaintance, Gloria. |
I quite envy your acquaintance with Mrs. Casaubon. |
|
Лэнгдон ответил кивком. В словах не было нужды. За краткое время знакомства он успел убедиться в уме и ловкости этой молодой женщины. |
Langdon decided not to say another word all evening. Sophie Neveu was clearly a hell of a lot smarter than he was. |
I have only done this out of friendship; for any one else I should have charged so many rubles. |
|
Да, вот так хвастаться ещё можно лишь в своём профиле на сайте знакомств. |
Yeah. I think the only other place that you're allowed to brag like that is on your online dating profile. |
Однако я со своей стороны был бы не прочь, что называется, возобновить знакомство. |
I should be most delighted to have the same honour again. |
Ребекка познакомилась с ним в интернете на сайте знакомств. |
Rebecca and he met through an online dating service. |
Самое близкое сравнение с моей крестной феей, за исключением тебя, это - кредитка моего босса. |
The closest thing I have to a fairy godmother, besides you, is my boss's credit card. |
Повисла пауза, а когда собеседник снова заговорил, убийца впервые за все время их знакомства уловил в голосе лидера ордена Иллюминати некоторую неуверенность. |
There was a momentary silence on the line, the first hesitation the Hassassin had ever sensed from his Illuminati master. |
Близкое к коммунистам руководство разрушит экономическую стабильность. |
A communist leaning administration will destroy our economic stability. |
Well, let's start with introductions. |
|
Сайты знакомств не работают. |
Online dating does not work. |
Она посещала это сайт знакомств. |
She visited this dating website. |
Психическое заболевание Люси наверняка появилось задолго до вашего знакомства. |
Lucy's mental illness most likely began long before she met you. |
Некоторое время назад я пережил то, что называется состояние, близкое к смерти. |
A little while ago, I had this... let's called it a near-death experience. |
Не удивительно, что Мэтти хочет остаться открытым для новых знакомств. |
No wonder Matty wants to keep his options open. |
В июле 2013 года, после одного года знакомства, Макгоуэн обручился с художником Дэйви Деталом. |
In July 2013, after one year of dating, McGowan became engaged to artist Davey Detail. |
Алессандри занял очень близкое второе место с 35,3%, а Томич-третье с 28,1%. |
Alessandri was a very close second with 35.3%, and Tomic third with 28.1%. |
Ее первое знакомство с полетами произошло, когда она каталась на биплане на ярмарке штата, что вдохновило ее на уроки пилотирования. |
Her initial introduction to flying was when she took a biplane ride at a state fair, which inspired her to take flying lessons. |
Афроамериканский писатель Ричард Райт написал два хайку, которые имеют близкое сходство со стихотворением Е. |
The African-American author Richard Wright wrote two haikus which bear close resemblance to Ye's poem. |
Через пару дней после их знакомства он вернул эйхбауму деньги на защиту и попросил ее руки позже. |
A couple of days after they met, he returned the protection money to Eichbaum, and asked for her hand later. |
We should instead have something closer to. |
|
Системный вызов write не является обычной функцией, несмотря на близкое сходство. |
The write system call is not an ordinary function, in spite of the close resemblance. |
Джей-Зи говорит, что его первое знакомство с музыкой было связано с коллекцией пластинок его родителей, которая состояла в основном из соул-исполнителей, таких как Марвин Гей и Донни Хэтэуэй. |
Jay-Z says his earliest exposure to music was through his parents' record collection, which was mostly of soul artists such as Marvin Gaye and Donny Hathaway. |
Эти женщины-путешественницы часто получали близкое представление об Османской культуре, поскольку, будучи женщинами, они имели более легкий доступ к мусульманским элитным гаремам, чем мужчины. |
These female travelers often gained an intimate view of Ottoman culture, since as women, they had easier access to the Muslim Elite harems than did men. |
Тренеры знакомств предлагают коучинг и сопутствующие продукты и услуги для улучшения успеха своих клиентов в области знакомств и отношений. |
Dating coaches offer coaching and related products and services to improve their clients' success in dating and relationships. |
Ошеломленный своим первым знакомством с внешним миром, Джек выпрыгивает из грузовика и привлекает внимание прохожего. |
Although stunned by his first exposure to the outside world, Jack jumps from the truck and attracts the attention of a passerby. |
Без знакомства с этими сокращениями факсимиле будет нечитаемо для многих. |
Without familiarity with these abbreviations, the facsimile will be unreadable to many. |
F22-это самое близкое, что кто-либо придумал, а F22 даже не существовало 22 декабря, когда я начал спрашивать. |
F22 is the closest anybody's come up with and F22 didn't even exist on 22 December when I started asking. |
Вергара и истинная звезда крови Джо Манганьелло обручились на Рождество 2014 года после знакомства в течение шести месяцев. |
Vergara and True Blood star Joe Manganiello became engaged on Christmas Day 2014 after dating for six months. |
Manhunt - это геосоциальный сетевой сайт и приложение для онлайн-знакомств, которое облегчает знакомство мужчин одного пола. |
Manhunt is a geosocial networking website and online dating application that facilitates male same-sex introductions. |
Такое знакомство можно назвать чужеродных и инвазивных видов. |
Such introductions may be termed alien or invasive species. |
Лавин и Крюгер обручились в августе 2012 года, после одного месяца знакомства. |
Lavigne and Kroeger became engaged in August 2012, after one month of dating. |
Мильчан начал заниматься американским кинобизнесом в 1977 году, после знакомства с американским продюсером Эллиотом Кастнером. |
Milchan became involved in the American movie business in 1977, after an introduction to American producer Elliot Kastner. |
Близкое столкновение двух планетарных тел обычно приводит либо к столкновению, либо к изменению траекторий движения. |
The association had a shop in downtown Toronto stocked with an array of products from the east, but so far with no western crafts. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «давняя дружба, близкое знакомство».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «давняя дружба, близкое знакомство» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: давняя, дружба,, близкое, знакомство . Также, к фразе «давняя дружба, близкое знакомство» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.