Давши - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Давши - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
davshi
Translate
давши -


Врешь, врешь! сказал Ноздрев, не давши окончить ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are lying, said Nozdrev without even letting him finish.

Но, не давши слова - крепись, а давши - держись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there you are - if you've given your word you've got to keep it.

Историки также подвергли сомнению правдивость свидетельских показаний, отметив, что солдатам, давшим показания в качестве участников, был предоставлен иммунитет или обещано снисхождение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historians have also questioned the veracity of witness testimony, noting that the soldiers who testified as participants were granted immunity or promised leniency.

Тогда Гасдрубал подстрекает к восстанию Иллергетов, давших Гному Сципиону заложников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hasdrubal then incited the Ilergetes, who had given Gnaeus Scipio hostages, to revolt.

Если настоящий Джек Робертс три года назад погиб, а это почти наверняка, тогда трое утверждавших, что видели его, и давших идентичное его описание, должны быть в сговоре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the real Jack Roberts died three years ago - as he almost certainly did - then the three people who claim to have seen him and who all gave an identical description of him, must be in cahoots.

Получив полномочия, Алексей Сыцевич восстает против агентов, давших ему свои полномочия, и разрушает их лабораторию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After being empowered, Aleksei Sytsevich rebels against the agents who gave him his powers and destroys their laboratory.

Ранее его существование подвергалось сомнению, так как не было обнаружено никаких объектов, давших ему имя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Previously, his existence had been doubted as no objects naming him had been discovered.

Я говорю о рейдах, не давших результата, оборвавшиеся следы, облавы, прошедшие вхолостую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm talking raids getting blown, leads drying up, busts coming up empty.

Брэттл будет выглядеть павшим героем, давшим отпор шотландской армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brattle will be seen as a slain hero who stood up to an army of Scots.

В одной из редких публикаций, давших игре несколько негативный отзыв, Эдж был недоволен описанием состояния Сенуа в игре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In one of the rare publications to give the game a somewhat negative review, Edge was unhappy with the game's depiction of Senua's condition.

Да, ничего такого, как твой отец, едва не свалившийся замертво от сердечного приступа, отчасти давший тебе этим иной взгляд на вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, nothing like having your father almost drop dead of a heart attack to kind of give you some perspective on things.

1960-е годы были важным периодом в художественном кино, с выходом ряда новаторских фильмов, давших начало Европейскому художественному кино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1960s was an important period in art film, with the release of a number of groundbreaking films giving rise to the European art cinema.

Среди евреев, давших иудаизм в качестве своей религии, 55% основывали еврейскую идентичность на происхождении и культуре, а 66% не считали веру в Бога существенной для иудаизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among Jews who gave Judaism as their religion, 55% based Jewish identity on ancestry and culture, and 66% did not view belief in God as essential to Judaism.

Эврик был также первым королем, давшим вестготам письменные законы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Euric was also the first king to give written laws to the Visigoths.

Через десяток тяжело давшихся в толкучке шагов Мэт свернул в переулок, узкий и сумрачный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ten hard-won paces through the press, and he turned down an alley, narrow and dark.

Меня больше тревожит этот якобы некто, давший, по твои словам, тебе одноразовый телефон, что я нашел в твоей комнате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm more concerned with the fictitious person you say gave you the disposable phone I found hidden in your bedroom.

В 2013 году система образования получила третий по величине процент среди украинцев, давших взятку тоже с 33%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2013 the education system received the third highest percentage among Ukrainians of having given a bribe too with 33%.

Это был самый прекрасный день давший старт 4 годам счастья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was an absolutely beautiful day followed by four years of happiness.

Клиф - единственный человек в Кедровой бухте, давший шанс Ленни Уилсону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cliff's the only person in Cedar Cove to give Lenny Wilson a break.

Крест красный для членов церкви, давших пожизненные обещания, и белый для членов Церкви, давших временные обещания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cross is red for members who have made lifetime promises and white for members in temporary promises.

Вы - не первый человек, давший ему убежище, и не последний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not the first person to give him shelter and you won't be the last.

Он не знал, что источник, давший наводку, работал на федералов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, what he didn't know was, the source who had given him the tip was working with the feds.

Это привело к прямому конфликту почти со всеми придворными, давшими священную клятву верности законному королю Гирвану Юддха Бикрам Шаху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This led to a direct conflict with almost all the courtiers who had pledged a holy oath of allegiance to the legitimate King Girvan Yuddha Bikram Shah.

Чернанг, предводитель разбойников Фа Бик Крут, давший тебе новую жизнь

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm Cher Nung, the leader of the Pha Peek Krut pirates. I have given you a new life.

Мы — жители Салема, выбранные Господом, давшим нам землю для богоздания новой земли свободы и веры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are the people of Salem, God's chosen people, given this land on which to build a new world of Faith and freedom.

Я - давший присягу исполнять законы, и ты не высказываешь мне ни капли уважения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, here I am, a duly sworn officer of the law and you are showing me zero respect.

Их называют - факир, отшельники давшие обязательство совершать самоистязания, чтобы достигнуть просветления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're called fakir, ascetic masters bound to acts of self-torture to attain enlightenment.

Израильские технологические, аэрокосмические и оборонные компании сыграли ключевую роль в технологических инновациях, давших самолету его огромные возможности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israeli technology, aerospace and defense companies played a pivotal role in the technological innovation giving the plane its immense capabilities.

Число этнических украинцев, давших русский язык в качестве родного, увеличилось с 6% в 1959 году до 10% в 1979 году и 16% в 1989 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of ethnic Ukrainians who gave Russian as their mother tongue increased from 6% in 1959 to 10% in 1979 and 16% in 1989.

Клиф - единственный человек в Кедровой бухте, давший шанс Ленни Уилсону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cliff's the only person in Cedar Cove to give Lenny Wilson a break.

Тацит пишет, что Клавдий был правителем, давшим прокураторам руководящую власть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tacitus records that Claudius was the ruler who gave procurators governing power.

Кто эти три греческие богини, давшие обет целомудрия?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who are the three Greek Goddesses that took a vow of chastity?

В 1597 году ему также был выдан патент, давший ему преимущество в адвокатуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1597, he was also given a patent, giving him precedence at the Bar.

Он был первым действующим президентом, давшим показания перед Палатой представителей со времен Авраама Линкольна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was the first sitting president to testify before the House of Representatives since Abraham Lincoln.

Нет, не очень, - призналась миссис Брэндон, быстро смекнув, что мистеру Слассу будет приятно узнать о ее крайне поверхностном знакомстве с лицом, давшим ей рекомендацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only slightly, admitted Mrs. Brandon, feeling that Mr. Sluss would be glad to know she was not very intimate with those who were recommending her.

Позже появились специализированные издания, давшие выход писателям ужасов, среди которых выделялись странные истории и неизвестные миры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, specialist publications emerged to give horror writers an outlet, prominent among them was Weird Tales and Unknown Worlds.

Он был первым плебейским понтификом Максимом и, возможно, первым учителем римского права, давшим публичное образование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was the first plebeian Pontifex Maximus, and possibly the first teacher of Roman law to offer public instruction.

Признаться, я и сам вспоминаю кое-какие мелочи относительно этого Самера, давшие мне в свое время повод думать, что сестра неравнодушна к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I confess I recollect some passages relating to that Summer, which formerly gave me a conceit that my sister had some liking to him.

Это чем-то напоминает четки, давшие начало его названию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This somewhat resembles a rosary, giving rise to its name.

Замок, давший заповеднику свое название, больше не существует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Castle which gave the reserve its name no longer exists.

Селяне, давшие им убежище, тоже несут отвественность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The villagers who sheltered them also bear responsibility.

В конце концов ему удалось стать виртуозом высокого уровня, давшим тысячи концертов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was eventually successful in becoming a high-level virtuoso, giving thousands of concerts.

Единственный оставшийся свидетель - это человек... вольно или невольно давший имя этому делу...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only remaining witness is the man who... rightly or wrongly has given his name to this whole affair...

Свитки Мертвого моря раскрывают аскетические практики древней иудейской секты ессеев, давших обет воздержания для подготовки к священной войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Dead Sea Scrolls revealed ascetic practices of the ancient Jewish sect of Essenes who took vows of abstinence to prepare for a holy war.

Когда мне было семь, меня угостили леденцом и кардассианин, его давший, привел меня в комнату, где сидел мой отец. Он смотрел на меня таким взглядом, которого я никогда не видела прежде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was given a piece of sugar candy and I was led by a Cardassian into a room where my father was sitting and he looked at me with eyes I'd never seen.

Слияние двух рек, давших городу его название, - это слияние рек Глен и Энлер, которые встречаются здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The confluence of two rivers, which gave the town its name, is that of the Glen River and the Enler River which meet here.

Бернадетт изучает организм дрожжей, давших нам дешёвое пиво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bernadette studies yeast, the organism responsible for Michelob Lite.

С вами Кент Брокман давший клятву разоблачать так называемые чудеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is newsman Kent Brockman, vowing I will debunk this so-called miracle.

Первыми свидетелями, давшими показания, были сотрудники Гибралтарской полиции, участвовавшие в этой операции и ее последствиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first witnesses to testify were the Gibraltar Police officers involved in the operation and its aftermath.

Инспектор Нил, тотчас давший волю своей фантазии: соблазн? шантаж? платиновая блондинка перед судом присяжных? и так далее -вселял спокойствие и выглядел слегка глуповатым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inspector Neele, his mind playing imaginatively on the themes Seduction? Blackmail? Platinum Blonde in Court? etc., looked reassuring and just a little stupid.

Книжный Коп полностью освоил Сборник Секретных Атак, давший юному Книжному Копу великую силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Book Cop studied and mastered the Secret Attack Almanac. It gave young Book Cop great power.

Благослови сердца и руки ее нам давших, и когда придет наше время уйти в бесконечность...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bless the hearts and the hands of those that provide the same, and when it is ours to pass from time to eternity...

Девушка, мне нужны все отчеты о поведенческих изменениях, давших толчок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Young miss, I'll need all the logs on behavioral modification triggers.

Автором был индийский мудрец, давший обет безбрачия, и что он знал, бог его знает, но его звали Ватсьяяна, и он жил между первым и шестым веком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The author was a celibate Indian sage, so what he knew, goodness knows, but he was called Vatsyayana, and he lived sometime between the first and sixth century.

Даже давшие обет безбрачия получают больше, чем я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even the celibates are getting more action than me.



0You have only looked at
% of the information