Давши - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
You are lying, said Nozdrev without even letting him finish. |
|
But there you are - if you've given your word you've got to keep it. |
|
Историки также подвергли сомнению правдивость свидетельских показаний, отметив, что солдатам, давшим показания в качестве участников, был предоставлен иммунитет или обещано снисхождение. |
Historians have also questioned the veracity of witness testimony, noting that the soldiers who testified as participants were granted immunity or promised leniency. |
Тогда Гасдрубал подстрекает к восстанию Иллергетов, давших Гному Сципиону заложников. |
Hasdrubal then incited the Ilergetes, who had given Gnaeus Scipio hostages, to revolt. |
Если настоящий Джек Робертс три года назад погиб, а это почти наверняка, тогда трое утверждавших, что видели его, и давших идентичное его описание, должны быть в сговоре. |
If the real Jack Roberts died three years ago - as he almost certainly did - then the three people who claim to have seen him and who all gave an identical description of him, must be in cahoots. |
Получив полномочия, Алексей Сыцевич восстает против агентов, давших ему свои полномочия, и разрушает их лабораторию. |
After being empowered, Aleksei Sytsevich rebels against the agents who gave him his powers and destroys their laboratory. |
Ранее его существование подвергалось сомнению, так как не было обнаружено никаких объектов, давших ему имя. |
Previously, his existence had been doubted as no objects naming him had been discovered. |
Я говорю о рейдах, не давших результата, оборвавшиеся следы, облавы, прошедшие вхолостую. |
I'm talking raids getting blown, leads drying up, busts coming up empty. |
Брэттл будет выглядеть павшим героем, давшим отпор шотландской армии. |
Brattle will be seen as a slain hero who stood up to an army of Scots. |
В одной из редких публикаций, давших игре несколько негативный отзыв, Эдж был недоволен описанием состояния Сенуа в игре. |
In one of the rare publications to give the game a somewhat negative review, Edge was unhappy with the game's depiction of Senua's condition. |
Да, ничего такого, как твой отец, едва не свалившийся замертво от сердечного приступа, отчасти давший тебе этим иной взгляд на вещи. |
Yeah, nothing like having your father almost drop dead of a heart attack to kind of give you some perspective on things. |
1960-е годы были важным периодом в художественном кино, с выходом ряда новаторских фильмов, давших начало Европейскому художественному кино. |
The 1960s was an important period in art film, with the release of a number of groundbreaking films giving rise to the European art cinema. |
Среди евреев, давших иудаизм в качестве своей религии, 55% основывали еврейскую идентичность на происхождении и культуре, а 66% не считали веру в Бога существенной для иудаизма. |
Among Jews who gave Judaism as their religion, 55% based Jewish identity on ancestry and culture, and 66% did not view belief in God as essential to Judaism. |
Эврик был также первым королем, давшим вестготам письменные законы. |
Euric was also the first king to give written laws to the Visigoths. |
Через десяток тяжело давшихся в толкучке шагов Мэт свернул в переулок, узкий и сумрачный. |
Ten hard-won paces through the press, and he turned down an alley, narrow and dark. |
Меня больше тревожит этот якобы некто, давший, по твои словам, тебе одноразовый телефон, что я нашел в твоей комнате. |
I'm more concerned with the fictitious person you say gave you the disposable phone I found hidden in your bedroom. |
В 2013 году система образования получила третий по величине процент среди украинцев, давших взятку тоже с 33%. |
In 2013 the education system received the third highest percentage among Ukrainians of having given a bribe too with 33%. |
Это был самый прекрасный день давший старт 4 годам счастья. |
It was an absolutely beautiful day followed by four years of happiness. |
Клиф - единственный человек в Кедровой бухте, давший шанс Ленни Уилсону. |
Cliff's the only person in Cedar Cove to give Lenny Wilson a break. |
Крест красный для членов церкви, давших пожизненные обещания, и белый для членов Церкви, давших временные обещания. |
The cross is red for members who have made lifetime promises and white for members in temporary promises. |
You're not the first person to give him shelter and you won't be the last. |
|
Он не знал, что источник, давший наводку, работал на федералов. |
Well, what he didn't know was, the source who had given him the tip was working with the feds. |
Это привело к прямому конфликту почти со всеми придворными, давшими священную клятву верности законному королю Гирвану Юддха Бикрам Шаху. |
This led to a direct conflict with almost all the courtiers who had pledged a holy oath of allegiance to the legitimate King Girvan Yuddha Bikram Shah. |
Чернанг, предводитель разбойников Фа Бик Крут, давший тебе новую жизнь |
I'm Cher Nung, the leader of the Pha Peek Krut pirates. I have given you a new life. |
Мы — жители Салема, выбранные Господом, давшим нам землю для богоздания новой земли свободы и веры. |
We are the people of Salem, God's chosen people, given this land on which to build a new world of Faith and freedom. |
Я - давший присягу исполнять законы, и ты не высказываешь мне ни капли уважения. |
I mean, here I am, a duly sworn officer of the law and you are showing me zero respect. |
Их называют - факир, отшельники давшие обязательство совершать самоистязания, чтобы достигнуть просветления. |
They're called fakir, ascetic masters bound to acts of self-torture to attain enlightenment. |
Израильские технологические, аэрокосмические и оборонные компании сыграли ключевую роль в технологических инновациях, давших самолету его огромные возможности. |
Israeli technology, aerospace and defense companies played a pivotal role in the technological innovation giving the plane its immense capabilities. |
Число этнических украинцев, давших русский язык в качестве родного, увеличилось с 6% в 1959 году до 10% в 1979 году и 16% в 1989 году. |
The number of ethnic Ukrainians who gave Russian as their mother tongue increased from 6% in 1959 to 10% in 1979 and 16% in 1989. |
Клиф - единственный человек в Кедровой бухте, давший шанс Ленни Уилсону. |
Cliff's the only person in Cedar Cove to give Lenny Wilson a break. |
Тацит пишет, что Клавдий был правителем, давшим прокураторам руководящую власть. |
Tacitus records that Claudius was the ruler who gave procurators governing power. |
Кто эти три греческие богини, давшие обет целомудрия? |
Who are the three Greek Goddesses that took a vow of chastity? |
В 1597 году ему также был выдан патент, давший ему преимущество в адвокатуре. |
In 1597, he was also given a patent, giving him precedence at the Bar. |
Он был первым действующим президентом, давшим показания перед Палатой представителей со времен Авраама Линкольна. |
He was the first sitting president to testify before the House of Representatives since Abraham Lincoln. |
Нет, не очень, - призналась миссис Брэндон, быстро смекнув, что мистеру Слассу будет приятно узнать о ее крайне поверхностном знакомстве с лицом, давшим ей рекомендацию. |
Only slightly, admitted Mrs. Brandon, feeling that Mr. Sluss would be glad to know she was not very intimate with those who were recommending her. |
Позже появились специализированные издания, давшие выход писателям ужасов, среди которых выделялись странные истории и неизвестные миры. |
Later, specialist publications emerged to give horror writers an outlet, prominent among them was Weird Tales and Unknown Worlds. |
Он был первым плебейским понтификом Максимом и, возможно, первым учителем римского права, давшим публичное образование. |
He was the first plebeian Pontifex Maximus, and possibly the first teacher of Roman law to offer public instruction. |
Признаться, я и сам вспоминаю кое-какие мелочи относительно этого Самера, давшие мне в свое время повод думать, что сестра неравнодушна к нему. |
I confess I recollect some passages relating to that Summer, which formerly gave me a conceit that my sister had some liking to him. |
Это чем-то напоминает четки, давшие начало его названию. |
This somewhat resembles a rosary, giving rise to its name. |
Замок, давший заповеднику свое название, больше не существует. |
The Castle which gave the reserve its name no longer exists. |
Селяне, давшие им убежище, тоже несут отвественность. |
The villagers who sheltered them also bear responsibility. |
В конце концов ему удалось стать виртуозом высокого уровня, давшим тысячи концертов. |
He was eventually successful in becoming a high-level virtuoso, giving thousands of concerts. |
Единственный оставшийся свидетель - это человек... вольно или невольно давший имя этому делу... |
The only remaining witness is the man who... rightly or wrongly has given his name to this whole affair... |
Свитки Мертвого моря раскрывают аскетические практики древней иудейской секты ессеев, давших обет воздержания для подготовки к священной войне. |
The Dead Sea Scrolls revealed ascetic practices of the ancient Jewish sect of Essenes who took vows of abstinence to prepare for a holy war. |
Когда мне было семь, меня угостили леденцом и кардассианин, его давший, привел меня в комнату, где сидел мой отец. Он смотрел на меня таким взглядом, которого я никогда не видела прежде. |
I was given a piece of sugar candy and I was led by a Cardassian into a room where my father was sitting and he looked at me with eyes I'd never seen. |
Слияние двух рек, давших городу его название, - это слияние рек Глен и Энлер, которые встречаются здесь. |
The confluence of two rivers, which gave the town its name, is that of the Glen River and the Enler River which meet here. |
Бернадетт изучает организм дрожжей, давших нам дешёвое пиво. |
Bernadette studies yeast, the organism responsible for Michelob Lite. |
С вами Кент Брокман давший клятву разоблачать так называемые чудеса. |
This is newsman Kent Brockman, vowing I will debunk this so-called miracle. |
Первыми свидетелями, давшими показания, были сотрудники Гибралтарской полиции, участвовавшие в этой операции и ее последствиях. |
The first witnesses to testify were the Gibraltar Police officers involved in the operation and its aftermath. |
Инспектор Нил, тотчас давший волю своей фантазии: соблазн? шантаж? платиновая блондинка перед судом присяжных? и так далее -вселял спокойствие и выглядел слегка глуповатым. |
Inspector Neele, his mind playing imaginatively on the themes Seduction? Blackmail? Platinum Blonde in Court? etc., looked reassuring and just a little stupid. |
Книжный Коп полностью освоил Сборник Секретных Атак, давший юному Книжному Копу великую силу. |
Book Cop studied and mastered the Secret Attack Almanac. It gave young Book Cop great power. |
Благослови сердца и руки ее нам давших, и когда придет наше время уйти в бесконечность... |
Bless the hearts and the hands of those that provide the same, and when it is ours to pass from time to eternity... |
Девушка, мне нужны все отчеты о поведенческих изменениях, давших толчок. |
Young miss, I'll need all the logs on behavioral modification triggers. |
Автором был индийский мудрец, давший обет безбрачия, и что он знал, бог его знает, но его звали Ватсьяяна, и он жил между первым и шестым веком. |
The author was a celibate Indian sage, so what he knew, goodness knows, but he was called Vatsyayana, and he lived sometime between the first and sixth century. |
Even the celibates are getting more action than me. |
- не давший ожидаемого результата - negative
- давший обет безбрачия - celibate
- человек, давший обет безбрачия - celibate
- давший обещание - pledged
- не давший присяги - unsworn
- давший бой - gave battle
- давший возможность приблизиться - gave the opportunity to get closer
- давший голос - gave voice
- давший жизнь - gave life
- давший заметить - gave notice
- давший исход - gave outcome
- давший на лапу - gave to the paw
- давший начало - gave rise
- давший о себе знать - gave itself felt
- давший обет - vow
- давший ответ - gave the answer
- давший оценку - gave an opinion
- давший петуха - who gave the rooster
- давший по рукам - gave the hand
- давший почувствовать - gave the sense
- давший себя знать - gave itself felt
- давший совет - gave advice
- давший сто очков вперёд - gave a hundred points ahead
- давший стрекача - gave Strekachev
- давший ходу - gave the go
- диву давшийся - diva who gave
- давшие женщины - gave women
- женщины, давшие - women who have given
- тест, не давший определённого результата - inconclusive text
- переговоры, не давшие результатов - inconclusive talks