Двинула - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Двинула - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
moved
Translate
двинула -


Я заправила свою старушку бензином и двинула через холмы в Шерман-Оукс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I filled up the car with gas and headed over the hill into Sherman Oaks.

Увидев окурок, выпавший из пепельницы на столе рядом с ней, она двинула рукой и положила его обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She saw a cigarette stub that had fallen off a tray on a table beside her, she moved her hand and slipped the cigarette back into the tray.

Египетская армия двинула танки в сторону границы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, the Egyptian army's pouring tanks across the desert.

Но я двинула ему по морде вот так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I smooshed his face like this.

Она двинула рукой, указывая на дверь спальни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She moved one hand, indicating the door of her bedroom.

Тем временем Польша после 23 сентября 1938 года двинула свои армейские части к общей границе с Чехословакией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, Poland moved its army units towards its common border with Czechoslovakia after 23 September 1938.

После Балты дорога вошла в ущелье и двинулась узким карнизом, высеченным в темных отвесных скалах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Balta the road entered and continued as a narrow ledge cut in the dark overhanging cliff.

И мужчины пошли вниз по улице к внешнему бульвару. Жервеза двинулась за ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two men walked towards the outer Boulevard, and Gervaise followed them.

Он смотрел, как она плавной походкой двинулась дальше, внимательно смотрел на ее разрумянившееся лицо, гладкое и свежее, точно наливное яблоко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He watched her drift away, drift with her pink face warm, smooth as an apple, unwrinkled and colorful.

Шалонская армия двинулась на северо-восток к бельгийской границе, чтобы избежать встречи с пруссаками, а затем двинулась на юг, чтобы соединиться с Базеном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Army of Châlons marched northeast towards the Belgian border to avoid the Prussians before striking south to link up with Bazaine.

Объединенная армия двинулась через имперскую Силезию, и к сентябрю шведы успешно заняли Саксонию без сопротивления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The joint army moved through Imperial Silesia, and by September, the Swedes had successfully occupied Saxony without resistance.

Виттория двинулась влево, и Лэнгдон, с новой силой ощутив весь ужас своего положения, невесело улыбнулся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Langdon smiled grimly. As Vittoria moved off, Langdon felt the eerie horror of the situation seeping back into his mind.

Дрожа всем телом, Виттория двинулась вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She stepped forward, trembling.

Когда Британская армия двинулась на Преторию в мае 1900 года, правительство было вынуждено бежать из столицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the British army marched on Pretoria in May 1900, the government was forced to flee the capital.

Королевская процессия двинулась из Санта-Фе к месту, расположенному чуть более чем в миле от Гранады, где Фердинанд занял свое место на берегу реки Джениль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The royal procession moved from Santa Fe to a place a little more than a mile from Granada, where Ferdinand took up his position by the banks of the Genil.

Когда поле боя опустело, шведская пехота двинулась к русским редутам, первые из которых были захвачены после короткого боя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the field empty, the Swedish infantry marched towards the Russian redoubts, the foremost of which were conquered after a short battle.

3 июля франкская армия двинулась в направлении Тверии, постоянно преследуемая мусульманскими лучниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On July 3 the Frankish army started out towards Tiberias, harassed constantly by Muslim archers.

Ближе к вечеру французская армия двинулась вперед, развернув свое священное боевое знамя-орифламму, означавшую, что пленных брать не будут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French army moved forward late in the afternoon, unfurling their sacred battle banner, the oriflamme, indicating that no prisoners would be taken.

Английская пехота двинулась вперед, чтобы заколоть ножом французских раненых, разграбить тела и забрать стрелы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

English infantry moved forward to knife the French wounded, loot the bodies and recover arrows.

Потом снова взглянул на нее. Она больше не двинулась, как будто превратилась в какую-то египетскую статую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he looked up; she had not moved any more than if she had been some great Egyptian statue.

Римская армия под предводительством императора Восточной Римской Империи Валента двинулась на их подавление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Roman army, led by the Eastern Roman emperor Valens, marched to put them down.

Бригада Тинио, насчитывавшая теперь более 2000 человек, двинулась на север и встретилась с патриотами Илокано в Сабуанане, штат ста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tinio Brigade, now over 2,000 strong, marched northward and encountered the Ilocano patriots in Sabuanan, Sta.

После того, как Араго принял Дагера в Академии Наук, армада, в основном из британских кораблей, ещё задолго до декларации лорда Бальфура, двинулась к Палестине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Arago admitted Daguerre into the Academy of Sciences, a mainly British armada — hence well before Lord Balfour's declaration — rushed into Palestine.

Утром 19 ноября 22-я танковая бригада двинулась в направлении Бир-эль-губи, снова сопровождаемая броневиками 11-го гусарского полка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the morning of 19 November, the 22nd Armoured Brigade moved towards Bir el Gubi, again preceded by armoured cars of the 11th Hussars.

Затем армия нового образца двинулась на юг, чтобы захватить порты Вексфорд, Уотерфорд и Дунканнон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The New Model Army then marched south to secure the ports of Wexford, Waterford and Duncannon.

Парень дал себя увести, и вся компания двинулась за ним в сторону павильона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The young fellow allowed himself to be led away toward the pavilion, and the gang followed after him.

Кавалькада двинулась, взрывая сухую землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The procession started off, raising a cloud of dust.

И так, ободрившись и собрав последние остатки сил, я двинулась вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Renewing then my courage, and gathering my feeble remains of strength, I pushed on.

Когда французская армия потеряла в России сотни тысяч своих солдат, преимущество оказалось на стороне России, и ее армия в конечном итоге двинулась на запад к Парижу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the French army suffered hundreds of thousands of losses in Russia, the momentum turned decisively in Russia’s favor and its armies eventually made their way west to Paris.

Армия Ираклия также двинулась к Ярмуку, но мусульманские войска достигли его в начале июля 636 года, за неделю или две до византийцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heraclius's army also moved towards Yarmuk, but the Muslim armies reached it in early July 636, a week or two before the Byzantines.

Армия гранта двинулась вглубь страны из Бруинсбурга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grant's army began marching inland from Bruinsburg.

Она нас не окликнула, когда мы отворяли дверь, не двинулась даже с места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we opened the door she did not call out to us or even move from her place.

Маска неприметным жестом выразила удовлетворение и опять двинулась вслед за Люсьеном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mask made a imperceptible gesture of approbation, and went off in search of Lucien.

Я работал у вашего отца, - её рука двинулась и остановилась в воздухе, - несколько лет назад чертёжником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have worked for your father - her hand had been moving and it stopped in midair - a few years ago, as a draftsman.

Она медленно двинулась вперед, и через щель в занавесках я увидел ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She moved slowly across the opening of the curtains and I saw her.

Она подарила ему многообещающую улыбку и медленно двинулась к выходу. Ее походка была как бы знаком — смотри!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She gave him a dazzling smile and walked slowly out of the bank, and her walk was a sight to behold.

Он прикоснулся к клавишам пульта управления, и камера двинулась дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thumbed the control, and the camera roved further afield.

Компания медленно двинулась дальше, - всем хотелось пройтись и еще немного полюбоваться окрестными видами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then they began to walk on gently, to have a stroll and enjoy the prospect.

С этими словами она двинулась налево, а Лэнгдон взял на себя правую сторону хранилища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She headed left, while he went right.

Вся орава поднялась на рассвете и двинулась в путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The troop of vagabonds turned out at early dawn, and set forward on their march.

Она (вынула фонарик, включла его и увидела лестницу.) включила фонарик и нашла ведущую наверх лестницу, (Она двинулась вперед и начала подниматься.) быстро поднялась по ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She took out a flashlight, turned it on, and saw the staircase. She moved forward and started up.

На данный момент ни одна шестерёнка не двинулась в любопытном деле этих неизвестных человекообразных беглецов. Ранее сообщалось что они где-то в шестерёночной системе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No gear-turnings as of yet in the curious case of these unidentified humanoid fugitives, reportedly at large somewhere within the gear system.

Он нажал стартер, и машина, медленно обогнув дерево, двинулась по дороге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He let the clutch in and the car moved slowly forward round the tree and up the road ahead of them.

Мать двинулась на нее, протянув вперед запорошенные мукой руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ma advanced on her, mealy hands held out.

В молчании, нарушаемом только шарканьем ног, процессия двинулась к яркому и далекому прямоугольнику двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Silent and shuffling, the procession formed and moved away from the throne, eastward towards the bright, distant square of the doorway.

Здесь мы все обрыскали. - Он отпустил тормоз, и машина медленно двинулась дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We worked this here place over. He let in his clutch and moved slowly down the camp.

И она двинулась вверх по лестнице, кинув через плечо укоризненный взгляд, которого ни Скарлетт, ни Ретт не заметили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She went up the stairs with a backward look of reproach which was noticed by neither Scarlett nor Rhett.

К 7 сентября большая часть войск Кавагути покинула Тайву и двинулась вдоль побережья в направлении мыса Лунга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 7 September, most of Kawaguchi's troops had departed Taivu to begin marching towards Lunga Point along the coastline.

21 сентября дивизия двинулась на юг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On September 21, the division moved southwards.

Соответственно, 31 июля Армия двинулась вперед к реке Саар, чтобы захватить Саарбрюккен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, on 31 July the Army marched forward toward the Saar River to seize Saarbrücken.

Главные силы Журдана переправились через Рейн 10 июня у Нойвида, чтобы присоединиться к Клеберу, а армия Самбра и Мааса двинулась к реке Лан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jourdan's main body crossed the Rhine on 10 June at Neuwied to join Kléber and the Army of Sambre and Meuse advanced to the river Lahn.

Измученная болезнями армия Генриха двинулась к Кале, чтобы выйти из французской кампании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accidental inhalation of cinnamon can seriously damage the lungs by causing inflammation and leading to infection.

Меньшая группа вместе с Соломоном Тетероу продолжила путь на запад вдоль северной стороны Хэмптон-Бьютта, а затем двинулась вдоль медвежьего ручья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The smaller group with Solomon Tetherow continued west along the north side of Hampton Butte and then followed Bear Creek.

В следующем месяце его рота двинулась на северо-восток, чтобы помочь в осаде Бостона, последовавшей за битвами при Лексингтоне и Конкорде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His company marched northeast the following month to assist in the siege of Boston that followed the Battles of Lexington and Concord.

Польские магнаты сочли эти требования оскорблением, и армия во главе со Стефаном Потоцким двинулась в направлении Сечи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Polish magnates considered the demands an affront, and an army headed by Stefan Potocki moved in the direction of the Sich.

Армия двинулась в Никею, и было созвано собрание гражданских и военных чиновников, чтобы избрать нового императора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The army marched to Nicaea, and a meeting of civil and military officials was convened to choose a new emperor.

И вдруг одинокая фигура двинулась против течения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Astonishingly, a dark figure moved against the tide.



0You have only looked at
% of the information