Привязались - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Симеон Соломон и поэт Алджернон Чарльз Суинберн, размышляя о своей сексуальной идентичности в 1860-х годах, привязались к греческой лесбийской поэтессе Сафо. |
Simeon Solomon and poet Algernon Charles Swinburne, as they contemplated their own sexual identities in the 1860s, fastened on the Greek lesbian poet Sappho. |
Двоюродные братья очень привязались друг к другу и в 1795 году решили поселиться вместе в Девоне. |
The two cousins became greatly attached to each other and in 1795 decided to set up home together in Devon. |
Все сыновья дворянских семей привязались к нему и просили, чтобы он их учил. |
The sons of gentry families all attached themselves to him and requested that he teach them. |
Некоторые из нас привязались к Ривер. |
Some of us have grown attached to River. |
You and Jeff formed a-a real bond between you. |
|
Но люди забывали о коробке, поэтому мы добавили диалог, приложили сердце к кубу и продолжали поднимать ставки, пока люди не привязались к коробке. |
But people would forget about the box, so we added dialogue, applied the heart to the cube, and continued to up the ante until people became attached to the box. |
Что ж, мы тоже очень к тебе привязались, Эш. |
Well, we are very fond of you too, Ash. |
Н-на... действительно, привязались к убогому! |
Well, they have fastened upon a poor wretch this time, and no mistake! |
Мы могли бы сдать ее какому-нибудь старичку, который говорит и делает смешные вещи, и придуривается вовсю, но на этот раз мы бы не привязались так сильно. |
Hey, we could rent it out to an old person who says and does funny things and acts all kooky, but this time, we won't get attached. |
Вскоре они к ней искренно привязались, потому что нельзя было ее узнать и не полюбить. |
Very soon they became truly attached to her, for one could not know her without loving her. |
Каупервуд и Эйлин несказанно привязались друг к другу. |
These two felt unutterably bound to each other. |
They seem to have taken quite a shine to each other. |
|
Ассистентка Левинсона Гейл Мутрукс наслаждалась книгой, и они с Левинсоном привязались друг к другу как продюсеры. |
Levinson's assistant Gail Mutrux enjoyed the book and both she and Levinson became attached as producers. |
Oh, I think she and Ping-Cho are very fond of each other. |
|
Мы их не усыновляли, они просто привязались к нам. |
Well, we never adopted them, they just attached themselves to us. |
Многие короли, правители, вымышленные персонажи и религиозные деятели привязались к этой истории. |
A number of kings, rulers, fictional characters and religious figures have become attached to this story. |
They had bonded with their mothers by then. |
|
На каникулах в Шотландии он познакомился со скотч-терьером, и они так привязались друг к другу. |
He met an Aberdeen terrier when he was on holiday and they absolutely adored one another. |
You're lucky that the kids bonded with the donor. |
|
Меня расстраивало, что СМИ привязались к обсуждению гендерного вопроса. |
It frustrates me to see the media going on about the gender issue. |
Как обычно, он так привязался к зверю, что не может видеть, как тот умирает. |
As usual, he has grown so attached to the beast that he cannot bear to see it die. |
Полковник привязал лошадей к брошенной ручной тележке, на которой, должно быть, подвозили ракеты. |
The Colonel tied both horses' reins to an abandoned handcart that must have been used to bring more rockets forward. |
С тех пор Обеликс очень привязался к Догматиксу. |
Since then, Obelix has become very affectionate toward Dogmatix. |
Несмотря на то, что у Шрайка не должно было быть никаких чувств, он по-отечески привязался к ней. |
Despite the fact that Shrike was not supposed to have feelings, he developed a fatherlike bond with her. |
В последующие месяцы Эйлин еще сильнее привязалась к нему. |
And during the next few months she found herself coming closer and closer to Cowperwood. |
Он наверное её за шею привязал. |
He must have tied it by the neck. |
Дабы с легкостью распознать владельца, я привязал к каждому ярлык с именем. |
For easier identification, I have placed name tags on each. |
Я был счастлив, и мне хорошо было под деревом. Соскочив с лошади, я привязал ее, потом завернулся в плащ и, не снимая шляпы, улегся на траве. |
I was happy enough to stay under the tree; and, dismounting, I staked out my horse; wrapped myself up in the cloak; and with the hat upon my head, lay down upon the grass. |
Дэмиен к нему очень привязался. |
Damien's taken quite a fancy to him, sir. |
Фассбендер привязался к нему после того, как Кристиан Бейл вышел из проекта. |
Fassbender became attached after Christian Bale dropped out of the project. |
Положив удилище на корягу, он привязал новый крючок к поводку и до тех пор затягивал жилу, пока она не слиплась в твердый, плотный узелок. |
His rod lying out on the logs, Nick tied a new hook on the leader, pulling the gut tight until it crimped into itself in a hard knot. |
Они словно вдвоем захватили индейца из племени апачей и крепко привязали его к столбу. |
They were like a couple of Sioux who had got hold of an Apache and had him well tied to a stake. |
Я лишь выявила его истинную сущность, пока ты к нему не привязалась. |
I simply exposed his true colors before you got too attached. |
Лукреция Донати буквально привязала Да Винчи между своих ног |
Lucrezia Donati has Da Vinci tied up between her thighs. |
Фарфрэ привязал вожжи к столбу калитки, и супруги подошли к хижине, которая показалась им самым убогим из жилищ. |
Farfrae hitched the reins to the gate-post, and they approached what was of humble dwellings surely the humblest. |
Он сказал, что превратил меня в вампира, а потом привязал к батарее. |
He said he'd turned me into a vampire and then tied me to the radiator. |
Моя мать очень привязалась к Инессе. |
Joseph Stalin was both nice and mean to Soviet citizens. |
Сообщалось, что его привязали к столбу и заставили стоять на цыпочках несколько дней, прежде чем окончательно поджечь. |
It was reported that he was tied to a pole and forced to stand on tip-toe for several days before finally set ablaze. |
Питбуля привязали возле магазина на улице Кентиш Таун Хай, а спиноне проходила мимо. |
A pit bull tied up outside a shop on Kentish Town High Street, and a Spinone goes past. |
So she attached a threaded needle to his clothes. |
|
Оставившие это устройство на Мадроне наверняка привязали его к атмосферным условиям той планеты. |
Whoever left that device on Madrona probably keyed it to its atmospheric conditions. |
Разве эта кучка людей важнее всех остальных, только потому, что ты привязался к ним? |
Are these few more important than everyone because you've become attached to them? |
They stored the gear near the bags of seeds. |
|
Подлая старая греховодница! - сказала миссис Смит; отец Ральф ей нравился, но к семейству Клири она привязалась всей душой. |
The wicked old bitch! said Mrs. Smith; though she liked the priest, she was fonder by far of the Clearys. |
Сначала она была недоверчива, как и все эти девушки, но потом, после того как мы поговорили несколько раз, привязалась ко мне. |
She had been mistrustful at first, like all these girls; but then, after we had talked together. several times, quite pathetically confiding and devoted. |
'She's got a knife and a belt round my neck fastened to the seat.' |
|
Strapping the dagger to my back! |
|
Жак к нему привязался. |
Jacques bonded with this employee. |
Пошла в этот чертов зоомагазин, пришла домой и привязала его к маминой руке. |
She went into a goddamn pet store, bought a bell, came home, and tied it around Mom's wrist. |
Преступник взломал защелку окна в районе 9:30 прошлой ночью, схватил её, привязал шарики к кровати. |
Perp forced the lock on her window around 9:30 last night, took her, tied the balloons to her bed. |
And then, the next moment, it's like someone tied a live wire to his body. |
|
Может он привязался к этой рыбке. |
Maybe he had some weird bond with that fish. |
Их привязали к саням и отправили вниз по дороге, запряженной лошадьми. |
They were fastened to sleds and sent down the road, pulled by horses. |
Это она ко мне привязалась, а теперь меня подвергают этой... |
I'm accosted by this woman and I have to be subjected to this... |
Он скатал одеяло, завернул в промасленную холстину и привязал кожаным шнуром к мешку. |
He rolled a blanket tight, wrapped it with a small patch of oiled canvas, and tied it with leather thongs to the bottom of his pack. |
- они привязались - they tied
- бомба привязали - bomb strapped
- быть привязали - be strapped
- всегда привязали - always strapped
- вы привязали - you strapped
- они привязали - they strapped
- привязали быстро - tied fast
- привязали в - strapped into
- привязали вокруг - strapped around
- привязали к столу - strapped to a table
- привязали к его телу - strapped to his body
- привязали вверх - strapped up
- почему вы привязались - why are you bothering
- привязали его - strapped it