Делегация насчитывает более 100 человек - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Делегации России - the delegations of the russian
Делегация должна уточнить - delegation should clarify
делегация прокомментировать - the delegation to comment on
делегация республики - the delegation of the republic
делегация сингапур - the delegation of singapore
делегация сотрудников - staff delegation
все делегации, - all the delegations that
другие делегации сделать - other delegations to do
отсутствие делегации - lack of delegation
обязанности делегации - delegation responsibilities
Синонимы к делегация: делегация, дипломатическая миссия
Значение делегация: Группа делегатов, представляющих какой-н. коллектив, государство.
насчитывает - has
насчитывалось - there
насчитывающая - numbering
насчитывающего - numbering
насчитывающее - numbering
насчитывается свыше - there are over
насчитывает более десяти лет - goes back more than a decade
насчитывала более - numbered over
насчитывающие несколько столетий - dates back several centuries
насчитывающий около - numbering about
Синонимы к насчитывает: считает, рассчитывает, пунктам, считается, пунктам обвинения, графов, количество
тем более - especially
еще более - even more
перевезти более - carry over
более разреженный - rarefieder
10 или более - 10 or more
более 6 лет опыта работы - over 6 years experience
более thouroughly - more thouroughly
более агрессивно - more aggressively
более важно для вас - is more important to you
более важное значение для - more important for
Синонимы к более: еще, больше, сильнее, гораздо, побольше, свыше, паче, вяще
Значение более: Больше.
имя существительное: man, human, human being, person, individual, soul, fellow, being, subject, body
сокращение: per., pers.
любопытный человек - curious person
опасный человек - a dangerous person
жизнерадостный человек - sunbeam
человек с физическими или умственными недостатками - people with physical or mental disabilities
человек, ездящий по дорогам - man riding on the roads
ледяной человек - ice Man
наркозависимый человек - addict
человек на западе - People in the west
человек с ограниченными физическими возможностями - physically disabled person
настоящий человек - real man
Синонимы к человек: человек, мужчина, муж, мужик, смертный
Значение человек: Живое существо, обладающее даром мышления и речи, способностью создавать орудия и пользоваться ими в процессе общественного труда.
Приглашенная делегация, насчитывающая примерно 190 человек, состояла в основном из мужчин. |
The invited delegation, numbering approximately 190, was primarily male. |
Согласно заявлениям турецких делегаций, в 1878 году мусульманское население Фессалии оценивалось в 150 000 человек, а в 1897 году мусульман на Крите насчитывалось 50 000 человек. |
According to claims by Turkish delegations, in 1878 the Muslim inhabitants in Thessaly are estimated to be 150,000 and in 1897 the Muslims numbered 50,000 in Crete. |
По данным переписи населения 2010 года, самая большая делегация-это делегация Калифорнии, насчитывающая пятьдесят три представителя. |
As of the 2010 Census, the largest delegation is that of California, with fifty-three representatives. |
США на играх представляли 17 команд, а американская делегация из спортсменов и персонала насчитывала 280 человек. |
The United States sent 17 teams with over 280 athletes and staff to the games. |
Она была основана в 1993 году в Берлине и насчитывает около 20 000 членов. |
It was founded 1993 in Berlin and counts about 20,000 members. |
В стране насчитывается 50 заповедников дикой природы. |
The country has 50 wildlife sanctuaries. |
Общество гуманистического иудаизма насчитывает 10 000 членов в 30 конгрегациях, разбросанных по Соединенным Штатам и Канаде. |
The Society for Humanistic Judaism has 10,000 members in 30 congregations spread throughout the United States and Canada. |
В 2002 году во всем мире насчитывалось более 100 миллионов баптистов и членов баптистских групп, а в Северной Америке-более 33 миллионов человек. |
In 2002, there were over 100 million Baptists and Baptistic group members worldwide and over 33 million in North America. |
Покорно благодарю за гостеприимство, с которым вы приняли нашу скромную делегацию. |
Thank you most humbly for the hospitality you've extended to our modest delegation. |
Моя делегация обещает быть в их полном распоряжении в ходе выполнения ими своих обязанностей. |
My delegation pledges to be at their full disposal as they perform their duties. |
Любые вопросы, возникающие у делегаций, следует обсуждать в рамках неофициальных консультаций. |
Any concerns that delegations had should be raised in informal consultations. |
Он направляет всем свои извинения и поручил мне и остальной части нашей делегации вести дела вместо него на этой неделе. |
He sends his apologies to everybody and has entrusted me and the rest of our delegation to carry out the business for him this week. |
Мы также разделяем мнение Председателя и других делегаций в отношении того, что борьбу с терроризмом нельзя отделять от защиты прав человека. |
We also share the view of the Chairman and the other delegations that the fight against terrorism and the protection of human rights cannot be separated. |
Он спрашивает, может ли делегация представить данные о числе заключенных, подвергавшихся телесным наказаниям. |
He asked whether the delegation could provide statistics concerning the number of prisoners subjected to corporal punishment. |
Г-н Лондоньо: Наша делегация выполнит Вашу просьбу выступать кратко. |
Mr. Londoño: My delegation will abide by your request for brevity. |
Одна из делегаций поинтересовалась, как долго будет продолжаться мораторий на осуществление новых проектов по строительству общих помещений. |
One delegation asked how long new common premises projects would be put on hold. |
Моя делегация считает, что настало время, когда мы должны заявить о своей приверженности общей цели окончательной ликвидации всех противопехотных мин. |
My delegation believes that it is high time we pledged our commitment to the common goal of eventually eliminating all anti-personnel land-mines. |
Алжирская делегация не придерживается такого мнения: проблемы тут связаны скорее с концепцией программы работы, а не с ее периодичностью. |
The Algerian delegation is not of this opinion: the problems have to do with the way in which the programme of work is drawn up, not how often it is drawn up. |
Наконец, вопрос об исчезновениях был в спешке затронут марокканской делегацией в своем выступлении. |
The question of disappearances had been mentioned very briefly by the Moroccan delegation in its statement. |
Ее делегация заявляет, что она будет активно участвовать в осуществлении этих целей и поддерживать этот процесс. |
Her delegation pledged its active participation and support towards the attainment of those goals. |
З. Наконец, он поблагодарил своего конголезского коллегу за теплый прием и гостеприимство, оказанное ему и его делегации. |
Finally, he thanked his Congolese counterpart for the warm welcome and hospitality offered to him and to his delegation. |
Он пояснил, что этот документ является результатом долгих обсуждений и что в настоящее время делегациям следует принять окончательное решение. |
He explained that this document was the outcome of long discussions, and that it was now time for delegations to take the final decision. |
Выступающий просит делегацию дать разъяснения в этой связи. |
He asked the delegation to explain. |
Не следует прикрываться консенсусом, с тем чтобы заставить замолчать одну делегацию. |
Consensus could not be used to silence a delegation. |
Строительство двух новых блоков, насчитывающих в целом 288 мест, должно помочь отчасти решить проблему переполненности тюрьмы. |
The construction of two new housing blocks, with a total of 288 beds, had helped to relieve overcrowding. |
Fifty-two persons, encompassing some 24 nationalities, are taking part. |
|
Его делегация поддерживает компромиссный подход к решению этого вопроса, предложенный Австрией. |
His delegation supported Austria's compromise approach to the matter. |
Я хотел бы также добавить, что Председатель не может строить догадки относительно того, почему какая-то делегация запрашивает отсрочку. |
I would add that the Chair cannot speculate on why a delegation might have asked for a postponement. |
Мы приветствуем инициативу бразильской делегации рассмотреть наиболее актуальные вопросы африканской повестки дня Совета Безопасности. |
We welcome the initiative of the Brazilian delegation in taking up the most timely items on the African agenda of the Security Council. |
В лаборатории все еще пытаются расшифровать голос с аудио, но, по всей видимости, стихотворение Божья коровка, божья коровка, насчитывает несколько различных версий, вплоть до 1744. |
Well, the lab's still trying to unscramble the voice on the audio, but apparently the poem, Ladybug Ladybug, has several different versions dating all the way back to 1744. |
Конфедерация одержала ошеломляющую победу при Фредериксберге - убитых и раненых янки насчитывались тысячи. |
The Confederacy had scored a smashing victory, at Fredericksburg and the Yankee dead and wounded were counted in the thousands. |
I've gone through the motions of sleeping with girls exactly three times. |
|
Большинство буддистов являются членами Ханьской китайской общины, насчитывающей около 40 000 человек, с некоторыми новыми местными новообращенными. |
Most Buddhists are members of the Han Chinese community of about 40,000 with some new local converts. |
Продукция небольших частных винокурен шнапса, которых в Австрии насчитывается около 20 000, известна как Selbstgebrannter или Hausbrand. |
The produce of small private schnapps distilleries, of which there are around 20,000 in Austria, is known as Selbstgebrannter or Hausbrand. |
По состоянию на 23 октября 2019 года насчитывается 10 Махаратн, 14 Навратн и 73 Миниратны. |
As of 23 October 2019, there are 10 Maharatnas, 14 Navratnas and 73 Miniratnas. |
В 2002 году, согласно данным обследования еврейского населения, в мире насчитывалось 13,3 миллиона евреев. |
In 2002, according to the Jewish Population Survey, there were 13.3 million Jews around the world. |
К 1971 году число членов монашеской общины, насчитывавшей около 100 человек, достигло тридцати. |
By 1971, the monastic community had gone from a high point of some 100 monks to a membership of thirty. |
В период своего расцвета в V веке Императорская библиотека Константинополя насчитывала 120 000 томов и была самой большой библиотекой в Европе. |
At its height in the 5th century, the Imperial Library of Constantinople had 120,000 volumes and was the largest library in Europe. |
По данным переписи населения 2000 года в США насчитывалось 892 922 американца полного или частичного украинского происхождения. |
As of the 2000 U.S. Census, there were 892,922 Americans of full or partial Ukrainian descent. |
The crew numbered 39 officers and 612 enlisted men. |
|
Японские коалиционные силы, противостоящие им, включали 120 вооруженных самураев, каждый из которых имел боевую группу и, вероятно, насчитывал от 3000 до 6000 человек. |
The Japanese coalition force opposing them included 120 armed samurai each with a warband and likely numbered between 3,000 and 6,000 strong. |
Их сопровождали официальные лица, члены экипажа, морские пехотинцы, члены их семей и их собственные дети, которых вместе насчитывалось 645. |
They were accompanied by officials, members of the crew, marines, the families thereof and their own children who together totaled 645. |
Гаитянская община на Багамах также в основном африканского происхождения и насчитывает около 80 000 человек. |
The Haitian community in the Bahamas is also largely of African descent and numbers about 80,000. |
По состоянию на май 2019 года в PubMed насчитывается 554 965 научных работ, в которых упоминается эволюция. |
As of May 2019 there are 554,965 scientific papers in PubMed that mention 'evolution'. |
Он занимает комнаты на Гарвард-стрит и владеет библиотекой, насчитывающей около 7000 томов. |
It occupies rooms on Harvard street and owns a library of some 7000 volumes. |
В настоящее время в городе насчитывается около десяти теннисных кортовых комплексов, в том числе один, основанный бывшей спортсменкой первой пятерки WTA Магдаленой Малеевой. |
Currently there are some ten tennis court complexes within the city including the one founded by former WTA top-five athlete Magdalena Maleeva. |
К 2002 году во всем мире насчитывалось более трех миллионов базовых микроконтроллеров марки. |
By 2002, there were over three million BASIC Stamp microcontrollers in use around the world. |
Сегодня британские евреи насчитывают около 300 000 человек; Великобритания имеет пятую по величине еврейскую общину в мире. |
Today British Jews number around 300,000; the UK has the fifth largest Jewish community worldwide. |
По состоянию на 2013 год во Франции насчитывалось 36 681 коммуна. |
As of 2013, there were 36,681 communes in France. |
Позвонки насчитывают 29-34, а взрослые обладают дегенеративными жаберными граблями. |
The vertebrae number 29–34, and adults possess degenerate gill rakers. |
Oh No They Didn't, также известное как ONTD, является самым популярным сообществом в LiveJournal, насчитывающим более 100 000 участников. |
Oh No They Didn't, also known as ONTD, is the most popular community on LiveJournal, with over 100,000 members. |
В 2004 году в консерватории насчитывалось около 275 преподавателей и 1400 студентов. |
In 2004, the conservatory had around 275 faculty members and 1,400 students. |
В 1890 году только в новом Уэльсе насчитывалось около 800 магазинов, которыми владели и управляли китайцы. |
In 1890 in NSW alone there were nearly 800 shops owned and run by the Chinese. |
Коренные тайваньские аборигены насчитывают около 533 600 человек и делятся на 16 групп. |
The indigenous Taiwanese aborigines number about 533,600 and are divided into 16 groups. |
В 2010 году в городе насчитывалось 2 146 077 пар противоположного пола и 7 532 однополых пары. |
In 2010, the city had 2,146,077 opposite-sex couples and 7,532 same-sex couples. |
Заселенная, по крайней мере, еще в 200 году до нашей эры, территория Альтун-Ха На своем пике насчитывала, по оценкам, от 8000 до 10 000 жителей. |
Settled at least as early as 200 BC, the Altún Ha area at its peak had an estimated 8,000 to 10,000 inhabitants. |
The crew would have numbered about 30 men. |
|
Группа экологического правосудия в NAACP насчитывает 11 штатных сотрудников. |
The environmental justice group at NAACP has 11 full-time staff members. |
К концу войны во всем мире насчитывалось около 40 слу, обслуживающих командования. |
By the end of the war, there were about 40 SLUs serving commands around the world. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «делегация насчитывает более 100 человек».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «делегация насчитывает более 100 человек» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: делегация, насчитывает, более, 100, человек . Также, к фразе «делегация насчитывает более 100 человек» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «делегация насчитывает более 100 человек» Перевод на испанский
› «делегация насчитывает более 100 человек» Перевод на хинди
› «делегация насчитывает более 100 человек» Перевод на немецкий
› «делегация насчитывает более 100 человек» Перевод на французский
› «делегация насчитывает более 100 человек» Перевод на итальянский
› «делегация насчитывает более 100 человек» Перевод на арабский
› «делегация насчитывает более 100 человек» Перевод на узбекский