Демонстрируя преимущества - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Демонстрируя преимущества - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
demonstrating the benefits
Translate
демонстрируя преимущества -



Это демонстрирует универсальность этих систем, однако два других преимущества, надежность и низкая стоимость, не были продемонстрированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This demonstrates the versatility of these systems however, the other two advantages, robustness and low cost have not been demonstrated.

В своем выступлении Шварценеггер отдал особую дань уважения Лаланну, которому он приписал демонстрацию преимуществ фитнеса и здорового образа жизни в течение 75 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his address, Schwarzenegger paid special tribute to LaLanne, who he credited with demonstrating the benefits of fitness and a healthy lifestyle for 75 years.

Дети, которые ждали дольше, когда их переоценивали как подростков и взрослых, демонстрировали поразительный набор преимуществ перед своими сверстниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The children who waited longer, when re-evaluated as teenagers and adults, demonstrated a striking array of advantages over their peers.

Изображение справа демонстрирует это преимущество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The image to the right demonstrates this benefit.

Трансгенные мыши, демонстрирующие индуцибельную экспрессию ΔFosB преимущественно в прилежащем ядре и дорсальном стриатуме, демонстрируют сенсибилизированные поведенческие реакции на кокаин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transgenic mice exhibiting inducible expression of ΔFosB primarily in the nucleus accumbens and dorsal striatum exhibit sensitized behavioural responses to cocaine.

Неагрессивная демонстрация самобытности - в том числе и ношение, по исламскому обычаю, платков студентами и преподавателями в преимущественно христианских странах - должна быть приемлема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Non-aggressive demonstrations of difference - including Islamic headscarves worn by students or teachers in largely Christian countries - should be bearable.

Чешуекрылые демонстрируют множество вариаций основной структуры тела, которые эволюционировали, чтобы получить преимущества в образе жизни и распределении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Lepidoptera show many variations of the basic body structure that have evolved to gain advantages in lifestyle and distribution.

Использование демонстрационных полетов имеет явное преимущество в том, что оно уменьшает потребность в физических столкновениях, которые могут быть фатальными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of display flights has a clear benefit in that it lessens the need for physical confrontations, which can be fatal.

Метопы Парфенона в значительной степени утратили свои полностью округлые элементы, за исключением головок, демонстрирующих преимущества рельефа с точки зрения долговечности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The metopes of the Parthenon have largely lost their fully rounded elements, except for heads, showing the advantages of relief in terms of durability.

Регистры тазобедренного и коленного суставов для искусственного эндопротезирования, такие как в Швеции и Норвегии, наглядно демонстрируют преимущества цементированного крепления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hip and knee registers for artificial joint replacements such as those in Sweden and Norway clearly demonstrate the advantages of cemented-in anchorage.

Прегабалин демонстрирует преимущество примерно у 9% людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pregabalin demonstrates a benefit in about 9% of people.

Высокорелигиозные люди демонстрировали различные мотивации для использования интернета, преимущественно в поисках информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Highly religious people showed different motivations for internet use, predominantly searching for information.

Эти преимущества демонстрируют потенциал аэропонного производства в условиях микрогравитации и эффективного производства продуктов питания в космическом пространстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These advantages demonstrate the potential of aeroponic production in microgravity and the efficient production of food in outer space.

Это также указывает на то, что пожилые люди демонстрируют меньшие преимущества для отличительной информации по сравнению с молодыми людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This too indicates that older people display lesser benefits for distinctive information compared to younger people.

Прямая публикация материалов на Facebook обеспечивает несколько важных преимуществ; материалы будут демонстрироваться в Ленте новостей в полном размере, а видео будут автоматически воспроизводиться на компьютерах и мобильных устройствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sharing content directly to Facebook carries some additional benefits; content will be shown full-size in news feed, and video content will auto-play on both Desktop and Mobile.

Он был неправ, исключив цитату в первую очередь, и неоднократно демонстрировал плохое суждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was wrong about excluding the quote in the first place and has shown poor judgement repeatedly.

Все равно, у тебя есть преимущества такого рода образования, в отличие от остальных в нашей счастливой компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, you had the benefits of some sort of education, unlike the rest of our happy band.

Но во всех моих исследованиях я обнаружил, что наилучшее объяснение этому заключается всё же в наличии преимуществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in study after study, I've found that a better explanation for many sex differences is really power.

В последнее время Ариох демонстрировал все большее нежелание приходить к нему на помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of late Arioch had shown a distinct reluctance to come to his aid.

Бейли прикинул в уме преимущества и недостатки, сопряженные с переводом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Baley was aware of the advantages and disadvantages of reassignment.

Он только закончил выступать на митинге перед демонстрацией, когда началась буча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He just spoke at a rally before the demonstration, then split.

Впечатляющие спецификации и кривые не заменить тестом прослушивания и сравнительной демонстрацией с использованием настятельно рекомендуемого музыкального и речевого материала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Impressive specifications and curves are no substitute for a listening test and a comparative demonstration using music and speech material is strongly recommended.

В Пномпене Специальный представитель посетил две крупные швейные фабрики, на которых работают несколько сотен человек, преимущественно женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Phnom Penh the Special Representative visited two large garment factories which employ several hundred, mostly female, workers.

Именно поэтому на демонстрационном этапе обязательной для КНЕС и пользователей является система равного участия в финансировании и с самого начала применяется экономический подход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is why a fifty-fifty funding scheme is mandatory for CNES and users for the demonstration phase and an economical approach is adopted from the start.

Никаких бонусов, никаких преимуществ и нет времени найти другую работу перед новым годом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No bonuses, no benefits and no time to find a new job before the new year.

Улучшить реализацию политики предоставления преимуществ трудящимся женщинам, осуществлять обзор и оценку эффективности каждого этапа реализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To better implement preferential policies for female workers, review and evaluate the effectiveness of each implementation period;.

У меня не было ни крова, ни одежды. Одеться -значило отказаться от всех моих преимуществ, превратиться в нечто странное и страшное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had no shelter-no covering-to get clothing was to forego all my advantage, to make myself a strange and terrible thing.

Двухнедельные гастроли имели и другие преимущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two-week stands had another advantage.

Есть свои преимущества предварительного гонорара - мы всегда на связи, когда бы ни понадобились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that's the beautiful thing about a retainer. We're always on call when you need us.

Как будто ты больше не контролируешь свою жизнь, и ты чувствуешь, что нуждаешься в восстановлении контроля в некоторой демонстрации, если так, то это не разумно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As if you're no longer in control of your life, and you feel the need to assert that control in some demonstrative, if ill-advised, fashion.

Я включила в расчеты мои многочисленные важные преимущества, но... их цифры верны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I factored in my many considerable strengths, but... their numbers are correct.

Моника демонстрировала поистине королевское самообладание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was an almost regal quality of self-possession about her.

Демонстрации запрещены во время празднеств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Demonstrations are prohibited during the celebration.

Они оба - демонстрация силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're both crimes about the assertion of power.

Но демонстрации не было ни малейшей; напротив, дураку же и зашикали, и он уничтожился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there was nothing like a hostile demonstration; on the contrary people said sh-h! and the offender was crushed.

Но, показав им то, что мы знаем мы можем лишить себя преимущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By showing them what we know we may put ourselves at a disadvantage.

В интересах конфиденциальности, и с целью исключить отвлекающие моменты, и несправедливые преимущества, мы просим вас оставить все свои вещи на время игры...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the interest of discretion, and eliminating distraction and unfair advantage, we ask that you leave all possessions here during the game...

Раньше вы никогда не демонстрировали такой уровень контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've never demonstrated this level of control before.

И даже больше, пытаясь воспользоваться преимуществами моей юности и неопытности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there are even more trying to take advantage of my youth and inexperience.

И отлично знал, какие у него передо мной преимущества: он куда занятнее меня и очень красив, с ним веселее, он может с тобой разговаривать о том, что тебя интересует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know perfectly well that he's got every advantage over me; he's much jollier, and he's very handsome, he's more amusing, he can talk to you about the things that interest you.

Это должен был быть проект, мы собирались пока что демонстрационные записи делать, - и возможно посылать их компаниям звукозаписи, - но определенно не концерты или что-нибудь серьезное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was to be a project, we'd just make demo tapes, - maybe send them to record companies, - but definitely no gigs or anything that serious.

Мэр устраивает демонстрацию в моем Тунелле Линкольна за эту выходку на пляже!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mayor is parading up my Lincoln Tunnel for that beach stunt!

Возможно, неправомерное увольнение, хотя я не уверен в преимуществах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Possible wrongful termination, though I'm not sure of the merits.

Нельзя демонстрировать свою передницу всему отделу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You cannot show crack at the office.

План был, чтобы твоя армия сопровождала тебя в Шанду для защиты и для демонстрации силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plan was for your army to accompany you to Xanadu as protection... and a show of force.

- Размытость между человеческими и нечеловеческими сущностями необходима для демонстрации сексэкологии Спринклсом и Стивенсом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

” The blur between human and non-human entities is essential to Sprinkles and Stephens’ demonstration of sexecology.

В октябре 2014 года в городе Исфахан произошла серия нападений с применением кислоты на женщин, что привело к демонстрациям и арестам журналистов, освещавших эти нападения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 2014, a series of acid attacks on women occurred in the city of Isfahan, resulting in demonstrations and arrests of journalists who had covered the attacks.

Он использует преимущества Stage3D в привлекательной и привлекательной сценической среде живой музыки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It takes advantage of Stage3D in an appealing and engaging live music stage environment.

Скауты считают, что у него есть номер два стартового преимущества, и один из официальных лиц Национальной лиги сказал, что он лучший 18-летний питчер, которого он когда-либо видел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scouts believe he has number two starter upside and one National League official has said that he is the best 18-year-old pitcher he had ever seen.

Они публично демонстрировали оригинальное издание книги Лютера о евреях и их лжи во время ежегодных Нюрнбергских митингов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They publicly displayed an original edition of Luther's On the Jews and their Lies during the annual Nuremberg rallies.

После выздоровления безработного фабричного рабочего по ошибке арестовывают как зачинщика коммунистической демонстрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following his recovery, the now unemployed factory worker is mistakenly arrested as an instigator in a Communist demonstration.

Некоторые преимущества использования метода push-pull заключаются в меньшем использовании химических или биологических материалов и лучшей защите от привыкания насекомых к этому методу контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some advantages of using the push-pull method are less use of chemical or biological materials and better protection against insect habituation to this control method.

Смерть Али Шариати в Великобритании вскоре после этого привела к еще одной публичной демонстрации, в которой оппозиция обвинила Шаха в его убийстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ali Shariati's death in the United Kingdom shortly after led to another public demonstration, with the opposition accusing the Shah of murdering him.

В Москве и других городах СССР прошли массовые демонстрации, по масштабам уступавшие только Параду Победы в Великой Отечественной войне 1945 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moscow and other cities in the USSR held mass demonstrations, the scale of which was second only to the World War II Victory Parade of 1945.

Хотя этот инструмент не одобрен, это не означает, что мы игнорируем факты только потому, что Google-хороший метод их демонстрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the tool isn't endorsed, this doesn't mean we ignore the facts just because Google is a good method for demonstrating them.

Например, до мая 2015 года BP эксплуатировала демонстрационный завод по производству целлюлозного этанола на основе целлюлозных материалов в Дженнингсе, штат Луизиана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, until May 2015 BP was operating a cellulosic ethanol demonstration plant based on cellulosic materials in Jennings, Louisiana.

28 декабря 1929 года Тупуа Тамасесе был расстрелян вместе с одиннадцатью другими участниками мирной демонстрации в Апиа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 28 December 1929 Tupua Tamasese was shot along with eleven others during an otherwise peaceful demonstration in Apia.

Связанные списки имеют ряд преимуществ перед динамическими массивами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Linked lists have several advantages over dynamic arrays.

Преимущества и недостатки легальных шпионов-резидентов аналогичны преимуществам и недостаткам нелегальных шпионов-резидентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The advantages and disadvantages of legal resident spies are similar to those of illegal resident spies.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «демонстрируя преимущества». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «демонстрируя преимущества» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: демонстрируя, преимущества . Также, к фразе «демонстрируя преимущества» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information