Держать их в виду - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Держать их в виду - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
keeping these in mind
Translate
держать их в виду -

- держать

глагол: keep, hold, carry, rest, keep hold of, stand by, poise

- их [местоимение]

местоимение: their, them, theirs

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- виду

mind



Я сказал ему стоять на месте и держать руки на виду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told this man to stay where he is and keep his hands in plain sight.

Так вот, мистер Флорес проигнорировал приказы детектива Босха - поднять руки вверх и держать их на виду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, Mr. Flores ignored Detective Bosch's orders to put up his hands and keep them in plain sight.

А, да, надо держать руки на виду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, yeah, we got to keep our hands in plain view.

Напоминаем посетителям все время держать руки на виду, когда вы не пользуетесь аттракционами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Patrons are reminded to keep their hands visible at all times 'when not availing on the funfair rides.'

Я имею в виду держать подальше от того, чтобы наши враги узнали некоторые щекотливые секреты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean keep her from exposing sensitive secrets to our enemies.

И чтобы жить полной жизнью, нужно одновременно держать на виду обе точки зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The way to truly live is to hold both points of view at the same time.

Я увидел огни отеля и стал грести, стараясь держать прямо, пока они не скрылись из виду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw the lights of the hotel and rowed out, rowing straight out until they were out of sight.

Лорен, я имею в виду, что ты не можешь держать его за руку каждый раз, когда в ваших отношениях возникают трудности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, Lauren, you cannot hold this guy's hand through every hiccup in your relationship.

Я говорил ему, что не нужно держать их на виду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told him not to put them on display.

Разве не странно, держать фото своей бывшей жены на виду?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isn't it weird to keep photos of your ex-wife on display?

Я имею в виду, что если Лакс съела булочку с наркотиками на завтрак?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, what if Lux had eaten a loaf of drugs for breakfast?

Вот он я, у всех на виду!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm over here in the open!

Но в момент, когда я пропаду из виду, вот тогда я привлеку к себе внимание, и они начнут задавать вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the moment I disappear from view, then I draw attention to myself and they begin to ask questions.

Грин думал, что он имеет в виду свои драгоценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Green thought that he was referring to the jewels.

Помнишь правило, что позволяло держать весь сброд под контролем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember the rule that kept the scum in check?

Достаточно было лишь изредка налегать на весла, чтоб держать лодку носом к ветру и волне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An occasional strong pull at the oars sufficed to keep her bows to wind and wave.

Такому виду нельзя позволить продолжать жить, дышать и размножаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a species would not be permitted to continue to live, breathe and breed.

Он был в очень плохом состоянии, поэтому я предполагала, что его не придется долго держать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was in very grim shape, and I hoped I would not have to hold him long.

Но я знаю, что ты женат, поэтому мы должны держать дистанцию, Дрю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I know you're married, so we must keep our distance, Drew.

Может потребоваться внесение изменений в другие законы в целях оказания поддержки и содействия как переговорам о добровольной реструктуризации, так и этому виду ускоренного реорганизационного производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other laws may need to be modified to encourage or accommodate both voluntary restructuring negotiations and this type of expedited reorganization proceedings.

Я сказала куратору в музее, что если мы хотим сделать кабинет приближенным к реальности, он всегда должен держать на столе кофейник с горячим кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told the curator at the museum that if he wanted to make the ready room more authentic, he should always keep a steaming pot of coffee on the desk.

Я все еще. Неужели я использовала слова все еще? Я не имела это в виду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I still have - or did I use the word still? I didn't mean that.

Как ты думаешь, что он имел в виду?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do you think he meant by that?

Вы не имеете права держать меня здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have no right to detain me here.

Если держать их взаперти, они поведут себя, как заряд взрывного пороха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Combustible gas, if confined, will act like a charge of blasting powder

Мы не могли для нее придумать худшего наказания, как держать их врозь. И все-таки ей из-за него влетало больше, чем всем нам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The greatest punishment we could invent for her was to keep her separate from him: yet she got chided more than any of us on his account.

Конечно, он имеет в виду Индийские железные дороги с билетами третьего класса великолепного Ранакпур Экспресса. И его 1200-километровое путешествие из Махараштры до пересечения Биканер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is referring, of course, to third class on Indian Railways' magnificent Ranakpur Express and its 1,200-kilometer journey from Maharashtra to the Bikaner Junction.

Вы должны ходить в чищеных сапогах, держать мундир в порядке и чтобы все пуговицы были пришиты. Вы должны производить впечатление солдата, а не штатского босяка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'With me you must clean your boots, have your uniform in order, your buttons properly sewn on and give an impression of being a soldier and not a miserable civvy.

Я просил держать все в тайне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I asked you to keep this thing low-key.

Но он приучил себя не показывать виду, что такой разговор причиняет ему боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he had trained himself not to show any sign that the reminder wounded him.

Пытаюсь это держать в тайне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trying to keep it on the hush-hush, though.

Но ты должен держать язык за зубами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, you gotta close your mouth.

Вы колоссально помогли моему виду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have helped my kind in immeasurable ways.

Я имею в виду, размерная реинтеграция берет огромное количество энергии, особенно у людей, которые были в состоянии изменения так долго как ты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, dimensional reintegration takes an enormous amount of energy, particularly for people who have been in flux as long as you have.

Почему ты не можешь держать свой болтливый рот закрытым?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why can't you ever just keep your big mouth shut?

Я имею в виду, эти смерти дьявольски трагичны, но я уверен, что завтра наши мертвые девушки останутся мертвыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, those deaths were fiendishly tragic, but I'm pretty certain that tomorrow, during office hours, our dead girls will still be dead.

Возможно, они проплывут через погрузочную площадку на виду у всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps it'll float through the loading bay in full view of everybody.

С виду вы англичане, - говорил он, - а между тем накинулись на своих земляков, словно настоящие норманны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should be Englishmen, said he; and yet, sacred Heaven! you prey upon your countrymen as if you were very Normans.

Вы собираетесь держать меня за руку всё время?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you planning on holding my hand the whole time?

Осточертело уже целый день тряпку держать в руках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm getting sick of holding a rag all day long.

Но с этим покончено, я имею в виду, что они уже поместили в школы по 10 ниггеров, и занятия начинаются в понедельник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The've got 10 niggers already enrolled in the school. They'll start Monday.

Нет, я имею в виду, если он каким-то образом придумает сумасшедшие схемы того, как я должен буду остаться здесь ещё на некоторое время, а потом ещё на несколько месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I mean if he somehow comes up with a crazy scheme for how I should stay in here just a little while longer, and then a few months more.

Не бойся, твой друг Тристан будет держать оборону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, never fear, your friend Tristan will hold the fort.

Ты хочешь постоянно держать все под контролем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You always have to be in control of everything.

Я имею в виду,... в свете улик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, in light of the evidence.

Но я имею в виду другое: рассчитывать быть неувиденным нельзя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what I say is, he couldn't count on no one seeing him.

Войска авангарда расположились впереди Вишау, в виду цепи неприятельской, уступавшей нам место при малейшей перестрелке в продолжение всего дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The troops of the vanguard were stationed before Wischau, within sight of the enemy's lines, which all day long had yielded ground to us at the least firing.

Они должны держать женщин в лагерях, потому что, если нет, они будут пытаться убежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have to keep the women in camps because, if not, they'll try to escape.

Неумением держать меня в курсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Failing to keep me informed.

Он помогает держать тебя в отличной форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They keep you fit.

В 1917 году военачальник Чжан Сюнь восстановил Пуйи на троне с 1 по 12 июля. Чжан Сюнь приказал своей армии держать свои очереди, чтобы продемонстрировать лояльность императору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1917 the warlord Zhang Xun restored Puyi to the throne from July 1 to July 12. Zhang Xun ordered his army to keep their queues to display loyalty to the emperor.

Он растягивает мышцы, чтобы держать хвост в нужном положении, и не используется после того, как лошадь выбывает из соревнований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It stretches the muscles to keep the tail in position, and is not used after the horse is retired from competition.

С объявлением ОПЕК о том, что она будет держать добычу на низком уровне до конца 2018 года, WTI закончила 30 мая на уровне $68,21.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With OPEC's announcement that it would keep production low through the rest of 2018, WTI finished May 30 at $68.21.

На решение Эйзенхауэра открыть Маркет-Гарден повлияло его желание держать отступающих немцев под давлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eisenhower's decision to launch Market Garden was influenced by his desire to keep the retreating Germans under pressure.

Они оказались гробами, которые были помещены туда, чтобы держать останки важных местных жителей вне досягаемости диких животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They turned out to be coffins that had been placed there to keep the remains of important indigenous persons out of reach of wild animals.

Одним из таких видов деятельности является группа участников, соревнующихся, чтобы держать свои мочевые пузыри или угадать, какая женщина должна больше всего пользоваться туалетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One such activity is a panel of contestants competing to hold their bladders, or to guess which woman has to use the restroom the most.

Если они будут держать его в такой одиночной камере, он будет оправдан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they keep him in solitary like that, he'll be exculpated.

Ножные кандалы также используются для цепных банд, чтобы держать их вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leg shackles also are used for chain gangs to keep them together.

Самая распространенная техника мастурбации среди мужчин-это держать пенис свободным кулаком, а затем двигать рукой вверх и вниз по стволу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most common masturbation technique among males is to hold the penis with a loose fist and then to move the hand up and down the shaft.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «держать их в виду». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «держать их в виду» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: держать, их, в, виду . Также, к фразе «держать их в виду» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information