Дешевое издание классиков - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: cheap, tatty, gimcrack, flashy, inexpensive, dime, sixpenny, twopenny, threepenny, two-a-penny
более дешевый - cheaper
дешевый автомобиль - cheap car
дешевый театр - cheap theater
очень дешевый - very cheap
дешевый магазин - cheap shop
дешевый сорт пива - twopenny
придавать дешевый блеск - tinsel
дешевый изюм - cheap raisin
дешевый парфюм - cheap perfume
дешевый гостиничный номер - Cheap hotel room
Синонимы к дешевый: общедоступный, грошовый, копеечный, широкодоступный, недорогой, пустой, малосущественный, ничтожный, дешевенький, рублевый
Значение дешевый: Недорогой, малостоящий.
имя существительное: edition, publication, issue, impression
сокращение: ed., pub.
периодическое издание - periodical
исправленное издание - revised edition
запрос на издание сертификата ключа аутентификации - request to publish the certificate authentication key
дешевое издание классиков и другой серьезной литературы - trade paperback
расширенное и дополненное издание - enlarged edition
иллюстрированное периодическое издание - pictorial
книжное издание - book edition
ежемесячное издание - monthly publication
новое критическое издание - new critical edition
однотомное издание - one-volume edition
Синонимы к издание: опубликование, издание, отдача распоряжения, освобождение от, прощение, снятие, выдача, выпуск, расход, отпуск
Значение издание: Изданное произведение печати.
живой классик - living classic
классик (велоспорт) - classic (cycling)
Рибок Классик - Reebok Classic
Синонимы к классик: игра, преферанс, общепризнанный деятель
Значение классик: Выдающийся, образцовый, общепризнанный прогрессивный деятель науки, искусства, литературы.
С тех пор он стал культовой классикой и имеет средний рейтинг 79% на Rotten Tomatoes и устойчивую аудиторию на домашнем видео. |
It has since become a cult classic and has a 79% average rating on Rotten Tomatoes and a steady audience on home video. |
Это был отец Гэтсби, скорбного вида старичок, беспомощный и растерянный, увернутый, несмотря на теплый сентябрьский день, в дешевое долгополое пальто с поясом. |
It was Gatsby's father, a solemn old man, very helpless and dismayed, bundled up in a long cheap ulster against the warm September day. |
Многие его произведения остаются классикой как англоязычной, так и Шотландской литературы. |
Many of his works remain classics of both English-language literature and of Scottish literature. |
Ну, найм команды убийц такого уровня для устранения американсткого агента, не дешевое удовольствие. |
Well, hiring a hit squad of this caliber to take out an American agent isn't cheap. |
В фильме использованы фрагменты из произведений композиторов-классиков |
Musical pieces by classical composers are used in this film |
Что это значит? Это был очень мощный, мгновенно ставший классикой момент в истории кино; однако он стал возможен только в силу того, что стоял на плечах предыдущей картины. |
Meaning: It was a massively powerful, instantly classic moment in movie history, but it was only possible because it stood on the shoulders of the film that came before it. |
Они закупят дешевое российское углеродное волокно, которое каким-нибудь образом окисляется. |
They'll have bought cheap Russian carbon fibre that somehow oxidises. |
Yeah, if you consider lord of the g-strings a classic. |
|
Мы превосходно изучим классиков. |
We would work up the classics famously. |
Что может быть выше, - сказал Гудло, - чем жизнь в обществе классиков, в атмосфере учености и культуры? |
Can there be anything higher, asked Goodloe, than to dwell in the society of the classics, to live in the atmosphere of learning and culture? |
И это будет работать настолько долго, насколько долго мы будем иметь дешевое ископаемое топливо, при помощи которого мы можем делать азотные удобрения и транспортировать все материалы и прочее. |
And that works as long as we have the cheap fossil fuels with which to make the nitrogen fertilizer and to transport all the inputs and so on. |
Я была уверена, что в ломбарде оно в безопасности, потому что оно такое дешевое, и я знала, что никто больше никогда не захотел бы его. |
I was sure it was safe to pawn because it's so cheap and dinged up, I... and I knew no one else would ever want it. |
Спустя годы, этот Ford станет признанной классикой на все времена. |
In years to come, this will be looked back on as an all-time classic. |
Потому что он делал дешевое вино пососедству, и не хотел продавть Мортенсону. |
Because Charlie made a cheap wine next door and he wouldn't sell out to Mortenson. |
Ну а тем, кто считает, что мы надругались над любимой многими детьми классикой, я могу посоветовать писать по следующему адресу. |
And for those of you who feel like we've trampled on a beloved children's classic, I encourage you to write to the following address. |
Я и купил тебе платье, буднишнее, самое дешевое, так что тебе нечего беспокоиться; оно всего рубль двадцать копеек стоит. |
So I've bought you a dress, an everyday one, very cheap. So there's no need for you to worry about it. It only cost one rouble twenty kopecks. |
Он также преподавал и был автором многих работ по этой теме, и его тексты считаются классикой в этой области и являются обязательным чтением для студентов РПП. |
He had also taught and authored many papers on the subject, and his texts are considered classics in the field and are mandatory reading for students of RCE. |
В их честь Ориген сочинил свой трактат увещевание к мученичеству, который в настоящее время считается одним из величайших классиков христианской литературы сопротивления. |
In their honor, Origen composed his treatise Exhortation to Martyrdom, which is now regarded as one of the greatest classics of Christian resistance literature. |
Это произведение считается классикой модернизма и стало одним из самых известных в свое время. |
The work is widely regarded as a Modernist classic and has become one of the most famous of its time. |
Enta da Stage продала более 350 000 копий в США и теперь считается классикой андеграунда хип-хопа. |
Enta da Stage went on to sell over 350,000 copies in the U.S. and is now regarded as an underground hip hop classic. |
Она научила своих сыновей читать, прежде чем отправить их в государственную школу, и познакомила их с классикой, такой как Чарльз Диккенс и сказки Гримма. |
She taught her sons to read before sending them to public school and exposed them to classics such as Charles Dickens and Grimms' Fairy Tales. |
Бодкин, однако, не ограничивалась классикой и Юнгом. |
Bodkin did not limit herself to the classics nor to Jung, however. |
В течение последующих 10 лет была разработана технология обжига путем вдувания в угольную пыль, позволяющая использовать самое дешевое доступное топливо. |
Within the next 10 years, the technique of firing by blowing in pulverized coal was developed, allowing the use of the cheapest available fuel. |
Эндрюс учился в школе короля Эдуарда в Бирмингеме, а затем читал классиков в Пембрук-колледже в Кембридже. |
Andrews was a pupil at King Edward's School, Birmingham, and afterwards read Classics at Pembroke College, Cambridge. |
The film became a box office success and a cult classic. |
|
Это, как сообщается, позволило ему получить широкий доступ к работам Желтого Императора и других классиков того времени. |
This reportedly allowed him broad access to the works of the Yellow Emperor and other classics of the time. |
Они черпали вдохновение из таких типично британских классиков исторической комедии, как Blackadder и фильмы Монти Пайтона. |
They took inspiration from such quintessentially British historical-comedy classics as Blackadder and the Monty Python films. |
Завод Сен-Гобен, основанный по королевской инициативе во Франции, был важным производителем, и Богемское и немецкое стекло, часто довольно дешевое, также было важным. |
The Saint-Gobain factory, founded by royal initiative in France, was an important manufacturer, and Bohemian and German glass, often rather cheaper, was also important. |
По крайней мере, это не звучит как какое-то дешевое гребаное примитивное, культовое, ограниченное, истинное подземное Черное металлическое дерьмо, что является облегчением. |
At least it does not sound as whatever cheap fucking 'primitive, cult, limited, true underground Black Metal' shit out there, which is a relief. |
Леопарди здесь романтизирует чистые намерения греков, так как он действительно был романтиком в своих чувствах и классиком в своем воображении и интеллекте. |
Leopardi, here, romanticizes the pure intentions of the Greeks, since he was actually romantic in his sentiments and classical in his imagination and intellect. |
Он также читал классиков, таких как пьесы Аристофана-как произведения Воннегута, юмористическую критику современного общества. |
He also read the classics, such as the plays of Aristophanes—like Vonnegut's works, humorous critiques of contemporary society. |
История Синухе, написанная на Среднеегипетском языке, может быть классикой египетской литературы. |
The Story of Sinuhe, written in Middle Egyptian, might be the classic of Egyptian literature. |
Его сын Якоб Гроновиус тоже был классиком. |
His son Jakob Gronovius was also a classical scholar. |
Эта меньшая сумма заставила их найти более дешевое жилье в монастыре Нотр-Дам в МО-ан-Бри. |
This lower amount forced them to find cheaper lodgings in the convent of Notre Dame at Meaux-en-Brie. |
Альбом считался андеграундной культовой классикой. |
The album was considered an underground cult classic. |
Büfé-самое дешевое место,хотя, возможно, придется есть стоя у стойки. |
The büfé is the cheapest place, although one may have to eat standing at a counter. |
Хаттон был строгим сторонником дисциплины, теологом и классиком, хорошим математиком, способным проповедником. |
Hutton was a strict disciplinarian, a theologian and classical scholar, a good mathematician, an able preacher. |
Исторически сложилось так, что во многих местах узкоколейные железные дороги строились по более низким стандартам, чтобы сделать приоритетным дешевое и быстрое строительство. |
Historically, in many places narrow gauge railways were built to lower standards to prioritize cheap and fast construction. |
Среди других его работ-короткая автобиография и несколько поэтических переводов древних классиков. |
His other works include a short autobiography and a few poetical translations of ancient classics. |
For those who think it's a classic–think again. |
|
Цитирование классиков было неизбежной реальностью китайской политической и академической жизни еще в период Восточного Чжоу. |
Quoting classics was an inescapable reality of Chinese political and academic life as early as the Eastern Zhou period. |
Шакти Саманта поставила бы несколько фильмов в 1960-х и 1970-х годах, которые сегодня считаются классикой. |
Shakti Samanta would go on to deliver several movies in the 1960s and 1970s which are regarded today as classics. |
С ранних лет он посвятил себя изучению греческих и римских классиков. |
From an early age he applied himself to the study of the Greek and Roman classics. |
В ответ на критику буддизма Мудзи Лихуолун ссылался на классиков конфуцианства и даосизма, а также на исторические прецеденты. |
The Mouzi Lihuolun referred to Confucian and Daoist classics, as well as historical precedents to respond to critics of Buddhism. |
Антология его стихов была опубликована в 1965 году в сборнике уругвайских классиков библиотеки Артигаса. |
An anthology of his poems was published in 1965 in the collection of Uruguayan classics by the Artigas Library. |
Наполеон Косте находился под влиянием ранних Классико-романтических композиторов того времени, включая Гектора Берлиоза. |
Napoléon Coste was influenced by the Early Classical-Romantic composers of the time including Hector Berlioz. |
Фильм считается классикой лагеря и, возможно, повлияет на изображение Фэй Данауэй Кроуфорда в фильме Дорогая мамочка. |
The film is regarded as a camp classic and a possible influence on Faye Dunaway's portrayal of Crawford in Mommie Dearest. |
Кто-то добавил несколько книг Барбары Декерт, которые не являются классикой шитья. |
Someone added some books by Barbara Deckert that are not sewing classics. |
И это одна из вещей, которая делает приключенческую игру классикой. |
And that’s one of the things that makes an adventure game a classic. |
В сентябре 2010 года в роли состоялся первый музыкальный фестиваль классиков. |
In September 2010, Raleigh hosted the inaugural Hopscotch Music Festival. |
Однако Звездный путьстал культовой классикой в синдикации вещания. |
However, Star Trek became a cult classic in broadcast syndication. |
Поначалу не очень заметная, она стала канадской литературной классикой и создала прецедент для жанра канадской фантастики прерий. |
At first not much noticed, it went on to become a Canadian literary classic and set the precedent for the genre of Canadian prairie fiction. |
Этот макси-сингл также быстро стал настоящей классикой в этом жанре. |
This maxi single also quickly became a true classic in this genre. |
Впервые опубликованный в 1918 году волшебный пудинг считается детской классикой и продолжает переиздаваться. |
First published in 1918, The Magic Pudding is considered a children's classic, and continues to be reprinted. |
Фильм быстро стал классикой и в то время был главным техническим достижением в кинопроизводстве. |
The film quickly became a classic and, at the time, was a major technical achievement in film-making. |
Сегодня он считается классикой современного дизайна и был отмечен Королевской почтой с памятной почтовой маркой. |
Today it is regarded as a modern design classic, and has been celebrated by Royal Mail with a commemorative postage stamp. |
Ни в коем случае я не думаю, что каждая отдельная статья классиков должна находиться под управлением одного авторитета. |
A French Army colonel telephoned Paris and then issued instructions for the three Poles to be assisted in evacuating to Paris. |
Фильм получил неоднозначные отзывы от основной аудитории, но стал культовой классикой среди ЛГБТ-фанатов, особенно на юге страны. |
The film met with mixed reviews from mainstream audiences but became a cult classic with LGBT fans, particularly in the South. |
Это открыло рынок для дешевых переизданий произведений Шекспира, Мильтона и Чосера, произведений, ныне считающихся классикой. |
This opened the market for cheap reprints of works by Shakespeare, Milton and Chaucer, works now considered classics. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дешевое издание классиков».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дешевое издание классиков» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дешевое, издание, классиков . Также, к фразе «дешевое издание классиков» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.