Длинные пролетные строения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
плавание на длинные дистанции - distance swimming
длинные брюки - long pants
длинные локоны - long hair
длинные некодирующие рнк - long non-coding RNA
длинные ножи - long knives
длинные ручки - long handle
длинные мышцы - long muscles
длинные сопла - long nozzle
длинные цепочки поставок - long supply chains
длинные юбки вышли из моды - long skirts have gone out
Синонимы к длинные: жаждет, длинных, тоскует, лонги, долгие, лонгс
пролетное строение - span
пролетные строения моста - bridge superstructure
лавинно-пролетный диод - avalanche transit time diode
пролетный - span
бык поворотного пролетного строения разводного моста - pivotal pier
бык пролетного строения моста - pivot pier
время-пролетный масс-спектрометр - time-of-flight mass spectrometer
пролётное строение козлового крана - gantry girder
продольная балка, пролетная балка моста - longitudinal girder
промежуточное пролётное строение - inner span
Синонимы к пролетные: быстрый, непродолжительный, скоротечный, быстротечный, семипролетный, пятипролетный, трехпролетный, двухпролетный, многопролетный
пролетное строение моста - bridge span
строение волокна - architecture of fibre
строение мелодии - formation of melody
строение икринки - ovum structure
новое строение - new building
строений - buildings
биологическое строение - biological structure
совершенство строения - perfection of structure
чешуйчатое строение - imbricate structure
соматическое строение - somatic structure
Синонимы к строения: морфология, морфологический, морфологии, морфогенез, морфологию, морфологией
Основные пролетные строения освещаются направленными вниз светодиодными светильниками, установленными на седлах главных тросовых подвесок. |
The main span roadways are illuminated by downward-pointing LED fixtures mounted upon the main cable suspender saddles. |
Пролетные строения построены с использованием радиопоглощающих синтетических материалов. |
The superstructures are built using radar-absorbent synthetic materials. |
Внешние строения представляли собой отдельные гостевые каюты, а другие вспомогательные здания образовывали полукруг или U-образную форму вокруг большого здания. |
The outlying structures were individual guest cabins, and other auxiliary buildings formed a semicircle or U-shape around the large building. |
Ты должна стоять здесь и раз в час обходить вокруг строения. |
You have to stand here and once an hour go around the building. |
Большинство из перечисленных зданий-это жилые дома и связанные с ними строения, коттеджи, фермерские дома и хозяйственные постройки. |
Most of the listed buildings are houses and associated structures, cottages, farmhouses and farm buildings. |
This was the dominant view held by Europeans until the fifteenth century. |
|
Птицы охотятся на сельскохозяйственных вредителей, и поэтому приносят пользу человеку-владельцу строения в симбиотических отношениях. |
The birds prey on farm vermin, and therefore benefit the human owner of the structure in a symbiotic relationship. |
Были здесь и дома кирпичной кладки с деревянными стойками, основной опорой которых служили смежные строения. |
There were houses of brick-nogging, which derived their chief support from those adjoining. |
Пеший подозреваемый нырнул в городские строения под мостом на 4-ой улице. |
Suspect fled on foot, advanced into the... maze of inner city structures underneath the Fourth Street Bridge. |
Александр Бутлеров был одним из создателей теории химического строения, сыгравшей центральную роль в органической химии. |
Aleksandr Butlerov was one of the creators of the theory of chemical structure, playing a central role in organic chemistry. |
Ducking beneath the windows, Sano stole between the buildings. |
|
Многие подземные строения пострадали от извилистых корней, а также веками накапливавшейся глины и земли. |
Many areas of the subterranean structure had been weakened by winding roots and centuries of accumulated clay and soil. |
Изящные решетки на оконных проемах говорили о былой красоте этого строения. |
The intricate lattice work of the window openings proved that formerly it had been a very elegant place. |
И я поручаю вам приобрести заброшенные строения в близлежащем районе. |
I need you to secure all these decrepit properties in the neighboring community. |
Казалось, все эти опустелые строения обрели голос и жаловались на страх и одиночество. |
It was as if that mighty desert of houses had found a voice for its fear and solitude. |
Строения дрожали от воплей, а стойкая вонь прокисшего вина смешивалась с запахом немытых тел. |
The buildings shook with the racket, and the smell was sour, a stench of old wine and unwashed bodies. |
Все строения внутри него будут разрушены, а все живое уничтожено. |
All buildings within will be destroyed, all life extinguished. |
Do complete buildings or parts of buildings need pulling down? |
|
Мы обнаружили её на пожарище одного строения в Майами. |
We recovered it from a structure fire in Miami. |
Показались насыпи у берега, скалистый утес, дома на холме и другие строения с железными крышами, прилепившиеся к склонам холма или рассеянные среди рытвин. |
A rocky cliff appeared, mounds of turned-up earth by the shore, houses on a hill, others with iron roofs, amongst a waste of excavations, or hanging to the declivity. |
Обширные мастерские г-на Мадлена были закрыты, строения превратились в руины, рабочие разбрелись. |
M. Madeleine's vast workshops were shut; his buildings fell to ruin, his workmen were scattered. |
Далее. Какое определение можно дать киту по заметным признакам его внешнего строения, так, чтобы раз и навсегда снабдить его яркой этикеткой? |
Next: how shall we define the whale, by his obvious externals, so as conspicuously to label him for all time to come? |
Нынешние владельцы дома... были в процессе сноса строения, чтобы освободить место для нового проекта, когда строители сделали страшную находку. |
Current owners of the residence were in the process of demolishing the structure to make room for a renovation project when workers made the gruesome discovery. |
Прямо под ногами виднелись строения Г ольф-клуба - обширные, казарменного вида постройки для низших каст и за разделяющей стеной дома поменьше, для альф и для бет. |
Beneath them lay the buildings of the Golf Club-the huge Lower Caste barracks and, on the other side of a dividing wall, the smaller houses reserved for Alpha and Beta members. |
Взгляните на те строения. |
Look at those towering structures. |
Я триангулирую строения на улице. и бинго, это многоквартирный дом. |
I'll triangulate the structures outside the windows and bingo, there's the apartment building. |
Иное соседство не смогло бы столь красноречиво выявить кричащую наглость этого строения. |
No other setting could bring out so eloquently the essential insolence of this building. |
Если ты постигнешь загадку строения часов, ты поймешь что угодно. |
If you can understand the complexities of a watch, You can understand anything. |
Это связано с возрастом, а не со сложностью строения. |
It's to do with the age, it's not to do with the complexity. |
Вы наверняка заметили чудесное равновесие всего строения, высокое совершенство его скромных пропорций - да, высокое в малом -тонкое мастерство детали... |
You've noted, I'm sure, the fine balance of its mass, the supreme perfection of its modest proportions - ah, yes, you know, the supreme in the modest - the delicate craftsmanship of detail? |
Такого строения я еще не видел, и я с любопытством осмотрел его. |
This was a new sight to me, and I examined the structure with great curiosity. |
Строительство и сами строения - неотъемлемая часть нашей жизни, а из этого следует, что архитектура должна постоянно видоизменяться. |
Since buildings are an indispensable part of life, it follows that architecture must change constantly. |
5 1/2 acres, 3 structures, house included. |
|
Фамильное древо это - схема, показывающая родственные отношения на манер строения дерева. |
Oh, family trees.... the charts representing genealogical relationships in a branching structure. |
Он не считал нужным сообщить своим читателям о существовании подобного строения, хотя бы даже и с целью осуждения. |
He did not consider it necessary to inform his readers about it, if only to damn it. |
Но вот я заметил дымную полоску света, падавшего из заманчиво приоткрытой двери какого-то низкого длинного строения. |
But presently I came to a smoky light proceeding from a low, wide building, the door of which stood invitingly open. |
Тот же вес, тот же рост, тот же тип строения тела. |
Same height, same weight, same body type. |
Эти строения были набиты документами, которые папа использовал для своих книг. |
Those buildings were stuffed with Papa's papers he used for his books. |
Гугомон, изображенный на карте в горизонтальной плоскости, включая все строения и огороженные участки, представляет собой неправильный прямоугольник со срезанным углом. |
Hougomont viewed on the map, as a geometrical plan, comprising buildings and enclosures, presents a sort of irregular rectangle, one angle of which is nicked out. |
Человечество сможет прикоснуться к тайне строения вселенной! |
Humanity itself could touch the fundamental truths of the universe! |
Туннель вел в сторону горы; самой горы, правда, видно не было, но впереди ясно вырисовывались окружающие пушку исполинские строения. |
This tunnel led directly towards the mountain, and although from this level not much of the mountain could be seen, ahead of us I noticed the immense buildings of the cannon-site. |
Они хотели скупить землю и строения вокруг церковной собственности и срыть тут всё. |
They bought up land and buildings around the Church property and tore them down. |
Малленс обслуживал некоторые строения в Оактон Центре еще в 80-х. |
Mullens wired some buildings at the Oakton Center back in the eighties. |
А также многие другие строения, прежде чем японцы его поймали. |
Many other installations before the Japs caught him. |
Абрис строения был таким, как спроектировал Рорк. |
The building had the skeleton of what Roark had designed, with the remnants of ten different breeds piled on the lovely symmetry of the bones. |
что вибрационные колебания могут повлиять на строения туннелей. |
Well, because I believe the vibrational motion had something to do with the formation of the tunnels. |
Программа позволяет городу приобретать поврежденные водой объекты, сносить строения и превращать их в общественные зеленые насаждения. |
The program allows the city to purchase the water damaged properties, demolish the structures, and turn the properties into public green space. |
Лавы имеют везикулярную и минорную пропорции миндалевидного, порфирового, трахитового и витрофирового строения. |
The lavas have vesicular and minor proportions of amygdaloid, porphyric, trachytic and vitrophyric texture. |
X-48B-это масштабируемая на 8,5% версия концептуального 240-футового пролетного строения. |
The X-48B is an 8.5% scaled version of a conceptual 240-foot span design. |
Строения много раз перестраивались, но к концу XV века окончательно опустели. |
The structures were rebuilt many times but were finally deserted by end of the 15th century. |
Большинство из перечисленных зданий-это жилые дома и связанные с ними строения, коттеджи, фермерские дома и хозяйственные постройки. |
Most of the listed buildings are houses and associated structures, cottages, farmhouses and farm buildings. |
Возможно также, что все строения будут разрушены мгновенно, без всякого предупреждения. |
It is also possible that all structures will be destroyed instantaneously, without any forewarning. |
Основные секции пролетного строения укладываются на фальшивую ферменную конструкцию. |
Main span sections are being placed upon the falsework truss structure. |
Гистология почек - это изучение микроскопического строения почки. |
Renal histology is the study of the microscopic structure of the kidney. |
Ураган 1983 года разрушил многие строения, в том числе и его курорт. |
The 1983 hurricane destroyed many of the structures including his resort. |
Поскольку полный скелет его так и не был найден, многое до сих пор остается неясным относительно его строения. |
Because a complete skeleton of it has never been found, much is still unclear about its build. |
В более крупных усадьбах есть также строения, используемые в качестве холостяцких кварталов и гостевых помещений. |
In larger homesteads there are also structures used as bachelors' quarters and guest accommodation. |
Музей был построен рядом с ископаемым археологическим объектом в пределах разнообразного геологического строения района. |
The museum was built nearby fossil archaeological site within varied geological structure of the district. |
The town, often called simply Patak, is an important cultural centre. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «длинные пролетные строения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «длинные пролетные строения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: длинные, пролетные, строения . Также, к фразе «длинные пролетные строения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.