Для того, чтобы перепроверить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
клетка для птиц - Birdcage
способ для достижения цели - way to achieve a goal
отрывок для заучивания - recitation
палка для чесания спины - backscratcher
зонт для ручной очистки рубцов - hand tripe cleaner
подставка для одежды - coat rack
картонный лоток с ячейками для яиц - carton cell egg tray
Бутылочка для кормления - feeding bottle
для курса - par for the course
подходит для корзины для макулатуры - fit for the wastepaper basket
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
ввиду того, что - due to the fact that
с того времени - since then
немного того же самого - a little of the same
вроде того - Something like that
боюсь того - I'm afraid of that
действует для того, чтобы - acts to ensure that
декабре того же - december of the same
достаточные доказательства того факта, - sufficient evidence of the fact
в зависимости от того, может применяться - whichever may be applicable
все это зависит от того, что - it all depends on what you
Синонимы к того: он, так, в таком случае, ведь, часть, бог, мера, единица, обслуживание
Значение того: Служит для заполнения паузы, к-рая происходит при заминке в речи, при затруднении в подборе слов.
чтобы воспользоваться - to take advantage
чтобы привлекать - to attract
чтобы пережить - to survive
чтобы вернуть - to return
чтобы восполнить - to make up for
чтобы засадить - to plant
, чтобы сделать это - having to do it
2002, чтобы представить - 2002 to present
бесплатно, чтобы продолжить - free to proceed
боли, чтобы обеспечить - pains to ensure
Синонимы к чтобы: для того чтобы, для того, чтобы, с целью, так чтобы, для, в надежде, с тем чтобы, хотя, для того
Антонимы к чтобы: незачем, ни для чего
прибыль от перепродажи по более высокой цене (по сравнению с ценой приобретения) - profit from the resale at a higher price (compared to the purchase price)
перепрофилирования - conversion
перепрограммирования - reprogramming
Кризис перепроизводства - overproduction crisis
цена перепродаваемого товара - reseller price
готовая продукция и товары для перепродажи - finished products and goods for resale
кто перепродает - who resells
электрически перепрограммируемый - electrically alterable
покупка и перепродажа - purchase and resale
не для перепродажи - not for resale
Синонимы к перепроверить: проверить, проверять, убедиться, подтвердить, удостовериться, выяснить, контролировать, сверять, подтверждать, пересматривать
When we're through, recheck the sensor logs. |
|
Эти углы можно воспроизвести на поверхности чертежа, а затем перепроверить, чтобы убедиться в их точности. |
These angles can be reproduced on the drawing surface and then rechecked to make sure they are accurate. |
Но мне все равно хотелось бы, чтобы кто-нибудь перепроверил орфографию и грамматику. |
Researchers in well-respected laboratories continue to produce new and rigorous work. |
О той самой покупке, которую должен был оформить Мэлоун, а теперь ты хочешь, чтобы я перепроверил его работу, потому что не доверяешь ему. |
The very same stock purchase that you went to Malone to structure, and now you want me to double check his work because you don't trust him. |
С этим Индия стала третьей страной после Южной Кореи и Албании, чтобы сделать это. Это было перепроверено инспекторами Организации Объединенных Наций. |
Because it can produce sparks when wet and can start fires when used correctly, ferrocerium is commonly included in survival kits. |
Прежде чем публиковать такие данные, очень важно, чтобы они были перепроверены и проверены. |
Before publishing such data, it is essential that data be cross-checked and validated. |
Никто не хочет, чтобы твое чутье оказалось верным больше меня, но сколько бы раз мы все не перепроверяли |
Nobody wants your gut to be right more than I do, But no matter how many times we go over it, |
С этим Индия стала третьей страной после Южной Кореи и Албании, чтобы сделать это. Это было перепроверено инспекторами Организации Объединенных Наций. |
With this India has become third country after South Korea and Albania to do so. This was cross-checked by United Nations' inspectors. |
Чтобы Илай перепроверил ее рассказ? |
So Eli can double check her story? |
Я ищу, чтобы перепроверить объем возможной будущей хорошей темы. |
I'm looking to double-check the scope of a possible future good topic. |
Если кто-то заинтересован в том, чтобы перепроверить меня, я оставил 4 адреса, используемые этим человеком, на моей странице разговора с пользователем. |
If anyone is interested in double checking me, I have left the 4 addresses used by this person on my user talk page. |
Мне приятно видеть людей, обладающих научным умом, чтобы перепроверять утверждения и цифры. |
I am pleased to see people having the scientific mind to cross check statements and figures. |
Мне нужно, чтобы ты сидел на дифдиагностике и перепроверял всё, что я делаю. |
I need you to sit in on my differentials, double-check everything I do. |
Ворф, я хочу, чтобы Вы знали, что мы перепроверили записи наблюдений. |
Worf, I wanted you to know that we reexamined the imaging logs. |
Хочет, чтобы я в тысячный раз что-то перепроверил. |
Wants me to quadruple check a couple of things. |
Хотя это несколько хорошо цитируется, и свинец довольно хорош, я думаю, что это хорошо, чтобы перепроверить. |
Although it is somewhat well cited, and the lead is pretty good, I think it's good to double check. |
Я перепроверю, чтобы мои вычисления были точны |
I'll just have to be sure my calculations are accurate |
Заплесневелое полотенце для посуды. - Чтобы перепроверить на стафилококк. |
Mildewed dish towel.-To retest for staph. |
Значит вы не станете перепроверять, ну знаете, для того, чтобы убедиться. |
So you're not gonna double-check, You know, when we're done just to make sure? |
Но мне все равно хотелось бы, чтобы кто-нибудь перепроверил орфографию и грамматику. |
I'd still like someone to double-check the spelling and grammar though. |
Вы не должны недооценивать время и работу, затраченные другими участниками, чтобы перепроверить некоторые из ваших правок и сообщить вам свои советы. |
You should not underestimate the time and work invested by other contributors to cross-checked some of your edits and to communicate you their advices. |
И мы разморозим его, просто чтобы перепроверить. |
We're gonna defrost him though, just to double-check, you know? |
Бухгалтеру нужно около десяти минут, чтобы перепроверить работу, которая заняла бы у меня два дня. |
Accountant took about ten minutes to double-check work that took me two days... |
Наконец, я сделал все возможное, чтобы проверить и перепроверить источники по этой статье. |
Lastly, I've done my best to verify and re-check sources on the article. |
I just don't ever wanna find you crucified on a fence. |
|
Приготовившиеся к штурму войска сидели в траншеях, чтобы их не было видно со стен Серингапатама. |
The assaulting troops crouched in the trenches where they could not be seen from Seringapatam's walls. |
Зачастую происходит так, что муж и жена идут в ресторан, может быть, на какое-нибудь представление, в театр, чтобы посмотреть, например, Щелкунчика, на Новый год в театре Детройта всегда идет Щелкунчик Чайковского. |
Many times what happens is a husband and wife will go to a restaurant, perhaps, to a show, to the theatre to see 'The Nutcracker' for example, Tchaikovsky's 'The Nutcracker''s always at the theatre in Detroit for New Year's. |
Оказывается, настоящий порядок не в том, чтобы сразу убить бактерии. |
It turns out, real cleanliness is not about killing off bacteria right away. |
Офицер отдал мне свою шинель, чтобы я не замёрзла, потому что моё пальто осталось на реке во время сопротивления солдатам. |
This time, an officer brought me his coat to keep me warm, because I lost my coat on the frozen river while battling with one of these soldiers. |
Увы, так как у меня нет 2,5 миллиардов долларов, чтобы послать собственного робота на Марс, я изучаю самое «марсианское» место на Земле — пустыню Атака́ма. |
But since I do not have the 2,5 billion dollars to send my own robot to Mars, I study the most Martian place on Earth, the Atacama Desert. |
Они сделали всё, чтобы изменить всю практику трансляций, чтобы ещё сильнее притянуть людей к телевизору. |
They did all these things to redesign their entire viewer experience, to really encourage binge-watching. |
Мы преданны идее самоисцеления, мы зашнуровываем кроссовки и выходим из дома каждый день, чтобы исцелить и изменить наше сообщество, потому что мы понимаем, что идём по стопам наследия защиты гражданских прав как никогда раньше, и что сейчас мы стоим перед кризисом здоровья нации. |
We are committed to healing ourselves, to lacing up our sneakers, to walking out of our front door every single day for total healing and transformation in our communities, because we understand that we are in the footsteps of a civil rights legacy like no other time before, and that we are facing a health crisis like never ever before. |
Мне пришлось столкнуться со своей смертностью и попытаться объяснить, что сделало мою жизнь достойной, и мне нужно было, чтобы мой онколог помог мне в этом. |
I had to face my mortality and try to understand what made my life worth living, and I needed my oncologist's help to do so. |
Наоборот, мы научились принимать и радость, и грусть одновременно; чтобы раскрыть красоту и цель несмотря на то, что все мы рождены и все умираем. |
Instead, we learned to accept both joy and sadness at the same time; to uncover beauty and purpose both despite and because we are all born and we all die. |
Так насколько большим должен быть телескоп, чтобы увидеть апельсин на поверхности Луны и, следовательно, нашу чёрную дыру? |
So how big of a telescope do we need in order to see an orange on the surface of the moon and, by extension, our black hole? |
Некоторые ещё могли работать, но вынуждены были проводить вечера и выходные лёжа, чтобы выйти в понедельник утром на работу. |
Some could still work, but had to spend their evenings and weekends in bed, just so they could show up the next Monday. |
Честно говоря, при некоторых обстоятельствах, высокообогащённого урана в количестве примерно с чашку вашего утреннего латте будет достаточно, чтобы мгновенно убить сто тысяч людей. |
Well actually, under the right circumstances, an amount of highly enriched uranium about the size of your morning latte would be enough to kill 100,000 people instantly. |
Когда в феврале 2014 года Сатья Наделла стал гендиректором Microsoft, он углубился в амбициозный процесс преобразования, чтобы сделать компанию конкурентоспособной в сфере мобильных и облачных технологий. |
When Satya Nadella became the CEO of Microsoft in February 2014, he embarked on an ambitious transformation journey to prepare the company to compete in a mobile-first, cloud-first world. |
Мы изменили некоторые программы, чтобы сделать их более подходящими. |
We changed some programmes to make them more appropriate. |
Некоторые люди уезжают за рубеж, чтобы увидеть новые страны, некоторые люди предпочитают поехать в сельскую местность насладиться сельской жизнью в далеке от шума и суеты больших городов. |
Some people go abroad to see new countries, some people prefer to go to the country-side to enjoy country-life far from noise and fuss of big cities. |
Есть много возможностей, чтобы сделать их жизнь более интересной и веселой. |
There are a lot of possibilities to make their life more interesting and merry. |
В университете, Чехов писал юмористические эскизы для газет, чтобы поддерживать свою семью. |
While in college, Chekhov wrote humorous sketches for comic papers to support his family. |
Но я стараюсь избегать пустой болтовни по телефону, чтобы уменьшить влияние вредных радиоволн. |
But I try to avoid idle talks on the phone to reduce the influence of harmful radio waves. |
Я слишком молод, чтобы иметь мою собственную семью, я не женат все же. |
I am too young to have my own family, I am not married yet. |
Решетка мешала ему высунуться подальше, чтобы увидеть, что находится с каждой стороны здания. |
The bars prevented him from leaning far enough forward to see what lay to either side. |
Просто проявил силу и категорически настоял на том, чтобы я осталась с ним до утра. |
Just been strong and absolutely insisted I stay with him the rest of the night. |
Inspect all circuits so we see what we need to put right. |
|
Люди вскакивали с мест и кричали во все горло, чтобы заглушить непереносимый блеющий голос Голдстейна. |
People were leaping up and down in their places and shouting at the tops of their voices in an effort to drown the maddening bleating voice that came from the screen. |
Он организовывал переезды и следил, чтобы при посадке в поезд никто не остался без билета. |
Arranged about travel and saw that tickets for everybody were forthcoming whenever we mounted a train. |
Неужели я прошу так много, чтобы мы вложили деньги в пару беспроводных телефонов? |
is it too much to ask that we invest in cordless phones around here? |
Иногда я хочу, чтобы люди забыли про свою личную фигню и делали свою работу. |
Sometimes I want people to forget their personal bullshit and do their jobs. |
I never wanted the blood on my hands ever to stain you. |
|
Нам будет полезно привлечь еще кого-то с военным прошлым, чтобы мы могли их выследить. |
It might help us to enlist another asset with military experience to help track them down. |
Вы хотите, чтобы мы рисковали нашими медицинскими лицензиями ради этого лечения? |
Are you asking us to jeopardize our medical licenses for this treatment? |
А это откроет ему скорейший путь к тому, чтобы склонить на свою сторону живой корабль. |
That would make it easier to sway the ship to his will. |
Я не поняла, какую несущую вы будете использовать, чтобы пробиться через помехи внутри червоточины. |
I'm not clear on what sort of carrier wave you're planning on using to cut through the interference on the inside of the wormhole. |
А теперь я хочу, чтобы вы дотронулись до своего носа левым указательным пальцем. |
Now I want you to touch your nose with your left index finger. |
Я вытер губы салфеткой и сделал глубокий вдох, чтобы пища немного улеглась. |
I wiped my mouth, took a long breath, and let the food settle for a moment. |
Она следит за тем, чтобы реконструкции велись с учетом закона об инвалидах. |
She makes sure that renovations adhere with the Americans with Disabilities Act. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «для того, чтобы перепроверить».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «для того, чтобы перепроверить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: для, того,, чтобы, перепроверить . Также, к фразе «для того, чтобы перепроверить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.