Для участия в программе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Для участия в программе - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to participate in the program
Translate
для участия в программе -

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- участия

participation

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Социальные программы от Eureka Forbes планируют расширить возможности общин за счет участия местных жителей в качестве участников проектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Social programs from Eureka Forbes are planned to empower communities through participation of local people as participants in the projects.

Бывший победитель Ле-Мана Марк Гене стал первым гонщиком, заявленным для участия в программе, перейдя в команду от соперников Audi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Former Le Mans winner Marc Gené was the first driver announced for the program, moving to the team from rivals Audi.

Спад получает шестимесячное тюремное заключение в HMP Saughton, в то время как Рентон избегает тюремного заключения из-за участия в программе реабилитации наркоманов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spud receives a six-month custodial sentence at HMP Saughton, while Renton avoids jail time due to entering a drug rehabilitation programme.

представители местного бизнеса приглашаются для участия в разработке и совершенствовании программ подготовки дипломированных технических кадров;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Representatives from local businesses invited to help with designing and implementing a management of technology university degree;.

В настоящее время осуществляется ряд программ, направленных на активизацию участия женщин в политической жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various programmes were currently being implemented to increase women's political participation.

Созданы для маркетинга побочных технологий, передачи технологий через отраслевой интерфейс и расширения участия промышленности в космических программах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Set up for marketing spin-off technologies, tech transfers through industry interface and scale up industry participation in the space programmes.

Ученики восьмого класса средней школы муссельмана приглашаются для участия в соревнованиях по легкой атлетике и программах для первокурсников средней школы Муссельмана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Musselman Middle School eighth grade students are invited to participate in freshman athletics and programs at Musselman High School.

Макартур расширил спортивную программу, увеличив количество очных видов спорта и потребовав участия всех курсантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MacArthur expanded the sports program, increasing the number of intramural sports and requiring all cadets to participate.

В различных районах страны существуют также программы по обеспечению участия женщин в органах местного самоуправления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are also programmes to support self-management by women in various communities.

Вы можете изменить свое решение и отказаться от участия в программе в любое время, изменив настройки в настройках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You change your mind and opt in or out at any time by changing a setting in your preferences.

Одним из путей углубления такого понимания является организация формальных программ профессиональной подготовки, открытых для участия коллег из других стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One way to foster such an understanding is by running formal training programmes that are open to colleagues from other countries.

Каждый сотрудник Амброзии сначала отправляется в Индонезию для участия в программе подготовки в изучении какао.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every Ambrosia employee is sent down to Indonesia to take part in this immersion program to study about cocoa.

Шеф-повара могут зарегистрироваться для участия в программе на веб-сайте на официальном сайте Chefs Move to Schools, чтобы соответствовать школе в своем районе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chefs can sign up to participate in the program on the website on the official Chefs Move to Schools website to be matched with a school in their area.

С другой стороны, большинство языков ассемблера требуют участия программистов в управлении стеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most assembly languages, on the other hand, require programmers to be involved with manipulating the stack.

Варнер с удивлением обнаружил, что она была выбрана для участия в программе наставничества Грэмми в школах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Varner was surprised to discover, she had been chosen to be a part of The Grammy in the Schools Mentoring Program.

В апреле 2017 года компания Waymo запустила программу early rider в Финиксе, штат Аризона, в рамках которой 400 пользователей зарегистрировались для участия в тестовом выпуске транспортного сервиса Waymo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 2017, Waymo launched an early rider program in Phoenix, Arizona, which signed up 400 users to try out a test edition of Waymo's transportation service.

В 1996 году журналист Марк Эбнер описал случай с женщиной, которая перенесла тепловой удар и анемию во время участия в программе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1996, journalist Mark Ebner described the case of a woman who had suffered heatstroke and anemia while on the program.

В том же году ARCA выиграла контракт на $1 200 000 с Европейским космическим агентством для участия в программе ExoMars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same year ARCA won a $1,200,000 contract with the European Space Agency to participate in the ExoMars program.

Исследования показали, что показатели участия во внешкольных программах одинаково низки во всех социально-экономических группах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Studies have shown that rates of participation in after school programs is similarly low across all socioeconomic groups.

В прошлом году я получил стипендию для участия в программе Wikimedia + Education в Сан-Себастьяне, Испания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last year I received a scholarship to attend Wikimedia + Education in San Sebastián, Spain.

Важнейшими областями такой деятельности являются разработка политики, определение путей и средств осуществления программ, создание потенциала, проведение научных исследований, обеспечение участия общин, а также контроль и оценка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The key areas for action are policy, programme modality, capacity-building, research, community participation and monitoring and evaluation.

Этот Отдел недавно начал осуществлять программу проведения региональных совещаний по вопросам расширения участия представителей общин этнических меньшинств в управлении страной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Unit has also recently started a programme of regional meetings to encourage more members of ethnic minority communities to become involved in public life.

В 1995 году Fortune Motor Co. из Тайваня, как сообщается, было 100% увеличение продаж после участия в программе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1995 the Fortune Motor Co. of Taiwan reportedly had a 100% increase in sales after participating in the program.

Токелау еще не принимала участия ни в одном из предусмотренных программой мероприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tokelau has not yet participated in any programme activities.

Россия не готова допустит вас к проведению вашей программы без нашего непосредственного в ней участия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia will not allow you to operate your programme without our involvement.

Ну ладно, собрать документы для участия в программе Эрасмус не так уж и трудно Это Вы могли бы узнать из приложения, которое было в досье

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a Erasmus file, for a post-graduate, it's easy, you should know it's written on the card inside the file.

Были разработаны руководящие принципы поощрения участия детей в осуществляемых при содействии ЮНИСЕФ программах на основе использования эффективной практики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guidance was developed on the promotion of child participation in UNICEF-assisted programmes, drawing on good practices.

Что даже после моего участия в программе подготовки космонавтов, ты мне доверяешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't get any credit for my familiarity with the American space program?

По истечении шести месяцев участия в проекте личное дело участника Программы компенсации СЧС будет рассмотрено консилиумом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a period of six months on the enterprise, a PDS Give Back participant will have his or her case evaluated by a panel of.

Российские космонавты также не принимают участия в зарубежных научных программах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor do Russian cosmonauts participate in non-Russian scientific programs.

Центр также организует программы гражданского участия Колби, волонтерский центр Колби и заботу Колби о детях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The center also organizes Colby's civic engagement programs, the Colby Volunteer Center and Colby Cares about Kids.

Вся российская легкоатлетическая сборная была отстранена от участия в Олимпийских играх 2016 года, поскольку российское государство спонсировало их допинговую программу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole Russian track and field team was banned from the 2016 Olympic Games, because the Russian State had sponsored their doping program.

Консервативная физиотерапевтическая программа начинается с предварительного отдыха и ограничения от участия в деятельности, которая привела к появлению симптомов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A conservative physical therapy program begins with preliminary rest and restriction from engaging in activities which gave rise to symptoms.

Вам будет задан вопрос о причине прекращения участия в программе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll be prompted to select a reason for leaving.

В конце встречи я выберу восемь девушек... для участия... в программе подготовки будущих стюардесс Пан Ам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of the day, I'll be choosing eight young ladies to be a part of Pan Am's future stewardess flight crew program.

Исследования и инновации в Европе финансируются программой Horizon 2020, которая также открыта для участия во всем мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Research and innovation in Europe are financially supported by the program Horizon 2020, which is also open to participation worldwide.

Существует три уровня международного участия для восьми стран, участвующих в программе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are three levels of international participation for the eight countries contributing to the program.

Если у вас есть вопросы или жалобы, связанные с участия корпорации Майкрософт в программе Privacy Shield, свяжитесь с нами с помощью веб-формы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have a question or complaint related to Microsoft’s participation in the Privacy Shield, we encourage you to contact us via our web form.

В 2007 и 2008 годах его ведомство потратило 140 000 долларов на оплату 20 полицейских для участия в программе и запросило в общей сложности 440 000 долларов от законодательного органа штата Юта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2007 and 2008, his office spent $140,000 to pay for 20 police to take the program, and requested a total of $440,000 from the Utah State Legislature.

Как в 2007, так и в 2008 году для участия в программе ежегодно отбиралось и обучалось 38 студентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In both 2007 and 2008, 38 students were chosen and trained for the program each year.

Недавно в хостинге принял участие тогдашний ведущий программы Good Morning America Сэм Чэмпион, отметивший свой 6-й год участия в 2013 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recently, Good Morning America then-weather anchor Sam Champion participated in hosting, marking his 6th year of participation in 2013.

Ее зачисление было оспорено школой, и многое было сделано, чтобы удержать ее от участия в авиационной программе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her enrollment was contested by the school and much was done to deter her from participating in the aviation program.

В июле 2012 года программа Йельского университета-PKU завершилась из-за слабого участия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July 2012, the Yale University-PKU Program ended due to weak participation.

Россия не готова допустит вас к проведению вашей программы без нашего непосредственного в ней участия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia will not allow you to operate your programme without our involvement.

Эта программа имела много схожих характеристик-жилые центры, высокие ожидания от участия и упор на тяжелую работу на общественных землях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This program had many similar characteristics - residential centers, high expectations for participation, and emphasis on hard work on public lands.

Критериям для участия в этой Программе соответствуют зачастую женщины из числа меньшинств с низким уровнем образования и трудового стажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women with a minority background with low formal education and working experience will often fulfil the conditions for participating in the programme.

На сайте были объявлены четыре категории участников: солисты, дуэты, трио и вокальные группы, а возрастное ограничение для участия в программе было установлено в 14 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The website announced four categories of participants, soloists, duos, trios and vocal groups and the age limit to join the program was set at 14 years.

Шестьдесят матерей были случайным образом назначены либо для участия в программе, либо для обычного ухода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sixty mothers were randomly assigned to either participate in the program or they were given routine care.

Я не пытаюсь отказаться от участия в программе, но женщины, которые приходят сюда, не стремятся излечить сексуальную дисфункцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm not trying to put myself out of a job here, but the women who are coming in aren't looking for someone to fix their dysfunction.

Автор может отказаться от участия в программе KDP каждые девяносто дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The author can opt out of the KDP program every ninety days.

Наше общество стало очень разнообразным, поэтому социологам трудно получить действительно репрезентативную выборку населения для участия в опросах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our societies have become really diverse, which makes it difficult for pollsters to get a really nice representative sample of the population for their polls.

Она убеждена в том, что процесс МРФ позволит ЮНФПА стать более эффективной организацией и укрепить такие направления деятельности, как управление и разработка программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was convinced that the MYFF process would enable UNFPA to become a more effective organization, strengthening both management and programming.

Степень практического участия и национального исполнения можно повысить при помощи улучшения обмена полезной информацией на регулярной и постоянной основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greater material involvement and ownership can be promoted through a better flow of useful information on a regular and consistent basis.

Но без участия Китая это невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no proposal without China's involvement.

От Дантона и его соратников не требовали добровольного участия в подобном балагане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Danton and his friends were spared that, at least.

Таким образом, такие люди созрели для участия в движении, которое предлагает возможность объединить их индивидуальную жизнь в более широкий коллектив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, such people are ripe to participate in a movement that offers the option of subsuming their individual lives in a larger collective.

Есть несколько примеров движений, которые не требуют участия топографических карт или даже участия мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are several instances of movements that do not require the participation of topographic maps, or even the participation of the brain.

Они также более настраиваемы из-за возможности использования различных программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are also more customizable owing to the possibility of using much different software.

Исследования показывают, что 21% всех 18-летних имеют опыт участия в голосовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Studies show that 21% of all 18 year olds have experience with voting.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «для участия в программе». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «для участия в программе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: для, участия, в, программе . Также, к фразе «для участия в программе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information