Дневные часы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
твои часы отстают - your watch is slow
часы тьмы - hours of darkness
Как часы - like clockwork
водные часы - water clock
везти часы - bring watch
Астрономические часы - astronomical clock
часы отгрузки - drop-off hours
часы с флагом Великобритании - uk flag watch
повреждать часы - damage watch
наши часы спешат - our watch is fast
Синонимы к часы: время, день, час, пора, момент, период, отрезок времени, полоса, котлы
Антонимы к часы: смотреть, спать
Значение часы: Прибор для измерения времени в пределах суток.
Но от него-то ночь ничего не прятала, ему она все открывала, и в бледные утренние и дневные часы он жил, если можно так выразиться, при свете ночной темноты. |
But for him the night revealed instead of concealing, and he read all the blank hours of morning and afternoon, by a contradictory phrase, in the light of that darkness. |
Была ли я весела, спокойна и довольна в те утренние и дневные часы, которые провела в убогом, неуютном классе? |
Was I very gleeful, settled, content, during the hours I passed in yonder bare, humble schoolroom this morning and afternoon? |
Для свадьбы в дневные часы соответствует светлый фрак, но только, если жених не одет в такой же. |
Well, the appropriate attire for a day wedding would be a morning suit unless the groom is wearing the same. |
Теперь технология цифровой обработки изображений может вытягивать детали из теневых областей, не рискуя разрушить дневные часы или тучи. |
Now, digital image-processing technology can pull details out of shadow areas without risking destroying the dailies or rushes. |
Дневные солнечные часы колеблются от минимума 3,6 в декабре до максимума 12,3 в июле, и все это в общей сложности составляет около 3030 часов в год. |
Daily sunshine hours range from a low of 3.6 in December to a high of 12.3 in July, all for a bountiful total of nearly 3030 hours per year. |
Женщины могли пользоваться ванной в утренние часы,а мужчины-в дневные и вечерние. |
Women could use the bath during the morning hours, and men could use it during the afternoon and evening hours. |
Изученные акулы, как правило, предпочитали теплые водовороты, проводя дневные часы на высоте 450 метров и выходя на поверхность ночью. |
The sharks studied tended to favour the warm water eddies, spending the daytime hours at 450 meters and coming to the surface at night. |
Альтернативный метод наблюдения Меркурия включает наблюдение за планетой в дневные часы, когда условия ясны, в идеале, когда она находится в состоянии наибольшего удлинения. |
An alternate method for viewing Mercury involves observing the planet during daylight hours when conditions are clear, ideally when it is at its greatest elongation. |
В течение дня они остаются в своих берлогах, но в течение всей зимы они иногда выходят из своих берлог в дневные часы, чтобы погреться на солнце. |
During the day, they remain in their dens, but throughout the winter, they occasionally emerge from their dens during daylight hours to bask in the sun. |
И наоборот, с конца ноября до конца января Солнце никогда не поднимается над горизонтом на севере, и дневные часы очень коротки в остальной части страны. |
Conversely, from late November to late January, the sun never rises above the horizon in the north, and daylight hours are very short in the rest of the country. |
Влажное тепло предпочтительнее льда, тогда как лед предпочтительнее, если воспаление происходит в дневные часы. |
Moist heat is preferred over ice whereas ice is preferred if inflammation occurs during the daytime hours. |
Поскольку изучаемые виды приспособлены к длинным фотопериодам, во Флориде были применены удлиненные дневные часы продолжительностью 20 часов. |
As the species studied are adapted to long photoperiods, extended daylengths of 20 hours were applied in Florida. |
Они в основном ведут ночной образ жизни и обычно проводят дневные часы, спя в безопасных местах на высоких ветвях. |
They are primarily nocturnal, and will generally spend the daylight hours sleeping in secure spots in high branches. |
I'd never put an atomic clock anywhere, so... |
|
How many times do we check the time in a week? |
|
I like such hours. |
|
Каждые часы индивидуально тестируются на точность хода прежде, чем покинуть цеха. |
Each watch is individually adjusted and checked on its accuracy before leaving the workshop. |
Создайте файл приветствия, который будет использоваться в качестве приглашения главного меню в нерабочие часы. |
Create the greeting file that will be used for the non-business hours main menu prompt greeting. |
Если вы хоть раз уйдете в рабочие часы, вы потеряете службу навсегда. |
If you leave, you forfeit your whole position forever. |
Где-то далеко часы отбивали каждые пятнадцать минут, и больше ничего не нарушало мертвой тишины, царившей в доме. |
Far away a chiming clock struck out the quarters of the hours, but otherwise a deathly silence lay upon the old house. |
And presently, he said, when the clock-mending is over, I think I should like to have some tea. |
|
Я изыскивал способы механически убивать часы бодрствования. |
I sought devices to enable me mechanically to abide my waking hours. |
Часы принадлежали моему сыну, Юджину. |
The brooch belonged to my son Eugene. |
Его фамилия Такер, продаёт косяк один бакс в счастливые часы, получается Так-за-Бакс. |
Well, his last name's Tucker. He sells one blunt for one dollar during happy hour, ergo One Buck Tuck. |
Они могут восстановить запасы за считанные часы |
They'd be restocked in a matter of hours |
Со временем этот объект будет открытым, благополучным, общедоступным и будет работать как часы. |
Given time, we will have this facility open and happy and running like clockwork with access for all. |
Погрузку почти закончили. Рамон Вобэн посматривал на часы и ходил взад-вперед. Грузовик запаздывал. |
The loading had almost been completed. Ramon Vauban looked at his watch again and cursed. The truck was late. |
Он не был хорошим дизайнером, но у него были связи. Он рабски ухаживал за Китингом в конторе, а Китинг рабски ухаживал за ним в нерабочие часы. |
He was not a good designer, but he had connections; he was obsequious to Keating in the office, and Keating was obsequious to him after office hours. |
Это были у него обычно самые плодотворные часы дня. |
And this was usually one of the most productive moments of his day. |
All right then, you went back into that room and you picked up that clock. |
|
Он вынимал часы, совал их под нос Балаганову, поднимал плечи и опять набрасывался на Бендера. |
He took out his pocket watch, thrust it in Balaganov's face, and then went after Bender again. |
Первые часы Тоня кричала благим матом, билась в судорогах и никого не узнавала. |
During the first hours Tonya cried her head off, thrashed in convulsions, and recognized no one. |
Ваши часы неисправны. |
Your wristwatch has malfunctioned. |
Тут Василисе приснились взятые круглые, глобусом, часы. |
Then Vasilisa dreamed of the stolen globe-shaped clock. |
Скоро в нашей сказке про Золушку часы пробьют полночь, - и Заурядный Джо превратится в тыкву. |
It looks like the clock is about to strike midnight on this Cinderella story, turning Average Joe's into the proverbial pumpkin. |
Большие часы, выставленные в витрине гастрономического магазина Г олдфарба, показывали час ночи, когда Дэвид свернул за угол и пошел по своей улице. |
It was one o'clock by the big clock in the window of Goldfarb's Delicatessen when he turned the corner of his street. A police car was parked in front of the door. |
Я вглядываюсь, проходят часы... мир вокруг меня исчезает... и заменяется мирами, сотворенными и разрушенными моим воображением |
I stare at it, the hours pass... the world around me drops away... replaced by worlds being created and destroyed by my imagination |
Часы на кирпичной кирке проиграли Вахт ам Рейн, на страх паршивым французам, и прозвонили восемь. |
The clock on the redbrick church played Die Wacht am Rhein to scare the lousy French as it struck eight. |
Обещайте держать язык за зубами, и, прежде чем пробьют эти часы - на них без трех минут час, -вы станете свободной женщиной. |
Promise to hold your tongue, and before that clock strikes-it wants three minutes of one-you're a free woman! |
Да, когда я выходила во двор, то посмотрела на часы. |
Well, I looked at my watch when I got up. |
Вы пожали друг другу руки, и Стив Маккуин бросает взгляд на ваши часы. |
You shake hands and Steve McQueen gets a look at your watch. |
'Cause I've been up for hours and hours and hours and the night never ends here. |
|
Ее последние часы были очень нелегки, потому что не было тебя рядом |
Her final moments were harder because you weren't here. |
Значит, не умерла она в первые же часы своей жизни; значит, обманула меня жестокая моя сестра, что отреклась от меня и моего имени и так сурово воспитывала мое дитя! |
Not dead in the first hours of her life, as my cruel sister told me, but sternly nurtured by her, after she had renounced me and my name! |
Применительно к GPS приемники расположены гораздо ближе к Земле, чем спутники, в результате чего GPS-часы работают быстрее в 5×10-10 раз, или около 45,9 МКС/сут. |
Applied to the GPS, the receivers are much closer to Earth than the satellites, causing the GPS clocks to be faster by a factor of 5×10−10, or about 45.9 μs/day. |
В первые же часы произошел целый каскад сбоев в системе экстренного оповещения, коренящихся в ее лоскутной, опционной природе и усугубленных потерей 17 вышек сотовой связи. |
The first hours saw a cascade of failures in the emergency alert system, rooted in its patchwork, opt-in nature, and compounded by a loss of 17 cell towers. |
Часы на почтовом отделении Сент-Мартинс-Ле-Гран были сделаны Вуллиами для графа Лонсдейла. |
The clock at the post office, St. Martin's-le-Grand, was one made by Vulliamy for the Earl of Lonsdale. |
В этом случае другой хронометрист часто отвечает за игровые часы и счет. |
When this is the case, the other timekeeper is often responsible for the game clock and score. |
После того как правительство объявило о повышении цен в первые часы 15 ноября, иранцы в различных городах вышли на улицы в знак протеста. |
After the government announced the price increase in the early hours of 15 November, Iranians in various cities took to the streets to protest. |
Как и все богослужебные часы, кроме службы чтений, она состоит главным образом из псалмов. |
Like all the liturgical hours, except the Office of Readings, it consists mainly of Psalms. |
Она также убеждает Капуто дать ей наручные часы, которых нет ни у кого из других заключенных, и позже они разбиваются одним из охранников. |
She also convinces Caputo to give her a wristwatch, which none of the other inmates have, and it is later broken by one of the guards. |
With increasing depth, aerobes gave way to anaerobes. |
|
Такие сезонные, временные или неравные часы менялись в зависимости от времени года и широты. |
Such seasonal, temporal, or unequal hours varied by season and latitude. |
Рецепторы этих гормонов могут располагаться далеко по всему телу и синхронизировать периферические часы различных органов. |
The receptors for these hormones may be located far across the body and synchronise the peripheral clocks of various organs. |
Часовщики Коннектикута создавали ударные часы на протяжении 1600-х годов, еще до рождения Баннекера. |
Connecticut clockmakers were crafting striking clocks throughout the 1600s, before Banneker was born. |
Решения о размещении в первую очередь касаются доступа потребителей и могут включать в себя местоположение, использование пространства и часы работы. |
Place decisions are primarily concerned with consumer access and may involve location, space utilisation and operating hours. |
В 1776 году Джозеф Галлмайр также заявил, что он сделал часы с автоподзаводом, но нет никаких доказательств, подтверждающих это утверждение. |
In 1776 Joseph Gallmayr also stated that he had made a self-winding watch, but there is no evidence to support this claim. |
НБА отреагировала на эти проблемы, когда Дэнни Биасон изобрел часы shot clock. |
The NBA responded to these problems when Danny Biasone invented the shot clock. |
Такие часы предназначены для повседневной жизни и должны быть водонепроницаемыми во время таких упражнений, как плавание. |
Such watches are designed for everyday life and must be water resistant during exercises such as swimming. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дневные часы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дневные часы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дневные, часы . Также, к фразе «дневные часы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.