Имя вы доверяете - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: name, first name, given name, forename, Christian name, appellation, appellative, designation, moniker, monicker
называть имя - tell the name
полное составное имя - absolute pathname
отсюда имя - hence the name
вышивая её имя на одеялах - working her name on the blankets
изложить свое имя - state his name
имя и должность - name and position
имя кредитора - name of lender
имя набора - name dialing
имя при условии - name provided
имя провайдера - provider name
Синонимы к имя: имя, название, фамилия, репутация, идентификатор, наименование, называние, именование, обозначение
вы - you
чем вы - than you
как вы к этому относитесь? - what do you think of it?
верите ли вы - do you believe
слышали бы вы - you should have heard
были ли вы на - whether you were on
было бы полезно, если вы - it would be helpful if you
к концу дня вы - by the end of the day you
время, как вы можете - time as you can
где бы вы ни находились в мире - wherever you are in the world
Синонимы к вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
доверяет - trusts
доверяемый - trusted
полностью доверяемый код - fully trusted code
Вы доверяете - do you trust
Вы доверяете ему - do you trust him
кому он доверяет - whom he trusts
люди, которым вы доверяете - people you trust
он ей доверяет - he trusts her
почему вы доверяете - why do you trust
она не доверяет - she does not trust
Синонимы к доверяете: верить, надеяться, полагаться, отдаваться, вручать
Джон доверяет своему гораздо более мирскому соседу по комнате зебу Джонсу, который не только не шокирован, но и помогает Джону. |
John confides in his far more worldly roommate, Zeb Jones, who is not only not shocked, but who assists John. |
По мере того, как расследование продвигается, энтузиазм Дениз по этому делу приводит ее к тому, что она не доверяет своему старшему офицеру, старшему инспектору Фергюсону. |
As the investigation progresses Denise’s fervour for the case leads her to fall foul of her senior officer, DCI Ferguson. |
После назначения Холиока премьер-министр теперь доверяет лидеру оппозиции во время процесса выдвижения кандидатуры, чтобы избежать партийных разногласий. |
Since Holyoake's appointment, the prime minister now confides with the leader of the Opposition during the nomination process, to avoid partisan controversy. |
В конце своего рассказа он понимает, что шапка фокусника находится на его голове, что он может привлечь его внимание к людям, которых он любит и которым доверяет. |
At the end of his story, he realizes that the conjurer's cap is on his head, that he can draw his attention to the people he loves and trusts. |
Подобно Кайзеру Созе, он набирает команду из людей, которые не знаю друг друга, и доверяет им свой тщательно спланированный план ограбления. |
He assembles a crew of strangers in a Keyser Soze manner, none of them knowing each other, and thrusts them into his meticulously pre-planned heists. |
Мне нужен был человек, которому доверяет Алиса, и им оказался Валет. |
I needed someone that Alice trusted, and that someone happened to be the Knave. |
Главный герой возвращается, и Генри благодарит его и, наконец, доверяет ему как другу. |
The protagonist makes it back and Henry thanks him and finally trusts him as a friend. |
А именно: Джейн не очень доверяет медицинским учреждениям. |
And that is, that Jane does not have the most trust in the medical establishment. |
Человеку, кому доверяет больше всех в мире, или тебе, тому, кто разбил ее сердце? |
The person who she relies on most in this world, or you,the person who broke her heart? |
Мне нужны люди которым я буду доверять и те, кто доверяет мне. |
I need people I can trust and who trust me. |
Россия в сериале не доверяет Западу из-за того, что тот в прошлом не раз нарушал свои обещания — к примеру, обещание на расширять НАТО и не размещать системы ПРО в Центральной и Восточной Европе. |
Russia is presented as not trusting the West for its failed promises, such as not to enlarge NATO or not to place the anti-missile shield in Central and Eastern Europe. |
В свой первый президентский срок Путин обеспечил членам элиты большие возможности, однако сейчас он не только ей не доверяет, но и считает ее непатриотичной. |
Having provided members of the elite with opportunities during his first presidency, Putin not only mistrusts the elite now, but sees it as unpatriotic. |
Отец Уильяма был убит, сражаясь за короля Цендреда, так что он не доверяет никому из дворянства. |
William's father was killed fighting for King Cenred, so he doesn't trust anyone of nobility. |
Делая вид, что полностью доверяет Эдварду, она гасила возможные подозрения Мейдена. |
She wished to appear so trustful of Edward that Maidan could not possibly have any suspicions. |
Столлер любит говорить о том, насколько он не доверяет правительству. |
Staller loved to rant about how much he mistrusts the government. |
She always fidgets with her little finger when she doesn't trust somebody. |
|
Она не доверяет его громадности, равной половине поверхности планеты Земля. |
It mistrusts its vastness, equivalent to half the surface of planet Earth. |
Я работаю в Си Би Эс более девятнадцати лет, и эта компания полностью доверяет мне, как преданному и ответственному журналисту, как законопослушному американцу. |
I have worked with CBS for more than 19 years. The company has subscribed fully to my integrity and responsibility as a broadcaster and as a loyal American. |
Сделал своей самой близкой сотрудницей, своей правой рукой. А ведь все знают, что он никому не доверяет. |
He made you his closest collaborator, his right hand even, when we know he doesn't trust people easily. |
По-видимому, наш премьер-министр не сказал нам, потому что не доверяет нам. |
Presumably our Prime Minister didn't tell us because he doesn't trust us. |
Либо не доверяет рабочим, либо он ей понравился. |
Either she doesn't trust workmen or she fancied the pants off him. |
Няня не доверяет мне из-за лжи. |
The babysitter doesn't trust me because of the lies. |
He trusts us, we need to step it up a bit. |
|
И когда у них получается, я им отвечаю и прошу их остановиться, потому что я счастливо женат на женщине, которая любит меня и доверяет мне. |
And when they do, I reply to them and tell them to stop because I'm happily married to a woman who loves and trusts me. |
He's always sought you out, trusted you. |
|
Единственные банкиры, которым она доверяет - это мертвые банкиры. |
Dead bankers are the only bankers she trusts. |
Он утверждал, что безгранично доверяет мудрости Тюана Джима. |
He too, as he protested, had an unbounded confidence in Tuan Jim's wisdom. |
или может быть Стефан пытался достучаться до тебя всё лето но ты была слишком занята Деймоном, чтобы помочь ему, поэтому он потянулся к человеку, которому доверяет... Ко мне. |
Or maybe Stefan's been trying to reach out to you all summer but you've been too distracted with Damon to help him so he reached out to the person that he trusts-me. |
Как будто она пробует землю под ногами... 'потому что даже не доверяет своим глазам. |
It's like she's testing out the ground beneath her feet... 'cause she doesn't even trust her eyes. |
Такими подробностями она поделилась бы только с тем, кому доверяет. |
She'd only confide a detail like that to someone she trusted. |
Правда, это так круто, что Дэнни настолько доверяет мне, что разрешает мне выбраться вечером куда-нибудь? |
Isn't it so cool that Danny trusts me enough to let me spend a night out on the town? |
Это значит, что человек приехал издалека чтобы принять участие в очень сложном забеге доверяет тебе, и я слегка беспокоюсь. |
It means that a man has come from very far away to compete in a very difficult race put his faith in you, and I'm a little concerned. |
Я защищаю тех, кто доверяет мне. |
I protect those who confide in me. |
Наверное, это постоянный клиент, которому она доверяет. |
He must be a regular client, someone she trusts. |
По-моему, он ненавидит Пабло, а мне он доверяет и видит во мне представителя того дела, в которое верит. |
He hates him, I believe, and he already trusts me and believes in me as a representative of what he believes in. |
И двух директоров, которым доверяет общественное мнение. |
And two CEOs worthy of the public trust. |
Очевидно, что Суд больше мне не доверяет. |
It's clear that the Court no longer trusts me. |
Исходя из предположения, что твой партнер тоже доверяет тебе. |
That's assuming your partner even trusts you in the first place. |
Стало быть, вы ей понравились и она доверяет вам. |
It shows she likes and trusts you. |
По-моему, вы правы, подозревая, что Эгг Литтон-Гор вам не доверяет. |
I think you are right in suspecting that Egg Lytton Gore mistrusts you. |
The queen trusts my judgment, young handmaiden. |
|
– Потому что... он не хочет, чтобы она думала, что он ей не доверяет. |
Because... he doesn't want her to think he doesn't trust her. |
Она не доверяет существу, но в конце концов верит его протестам, что на этот раз все по-другому, и через несколько дней умирает на пляже. |
She distrusts the creature, but eventually believes its protestations that this time is different and ends up dead on the beach within days. |
Селия начинает терять часть своей веры в Бога, которую она доверяет шугу, который объясняет Селии ее собственную уникальную религиозную философию. |
Celie begins to lose some of her faith in God, which she confides to Shug, who explains to Celie her own unique religious philosophy. |
Тир не доверяет духу Бездны и надеется победить его. Он пытается найти карту маршрута веков, портал, соединяющий все галактики вместе. |
Tyr mistrusts the Spirit of the Abyss, and hopes to defeat it. He tries to find a map to the Route of Ages, a portal connecting all galaxies together. |
Он по-прежнему не доверяет ей и не может быть уверен, что она не знает о заговоре больше, чем признает. |
He continues to mistrust her and cannot be sure that she is not more aware of the plot than she admits. |
Другим важным фактором является то, что субъект доверяет честности человека, предоставляющего обратную связь. |
The other important factor is that the subject trusts the honesty of the person providing feedback. |
Уитни доверяет Лорен, которая настоятельно советует ей оставить ли. |
Whitney confides in Lauren who strongly advises her to leave Lee. |
Она доверяет свои проблемы своим друзьям Эви, Карлосу и Джею, но они довольны своей новой жизнью в Аурадоне и не хотят возвращаться на Остров потерянных. |
She confides her issues in her friends Evie, Carlos, and Jay, but they are content with their new lives in Auradon and do not wish to return to the Isle of the Lost. |
Киприан и Риф продолжают свою близость, и Риф доверяет Киприану о своем сыне. |
Cyprian and Reef continue their intimacy and Reef confides in Cyprian about his son. |
Фрэнни доверяет свою подругу Полин, с которой у нее очень близкие отношения. |
Frannie confides in her friend, Pauline, with whom she has a close relationship. |
Он отрицает, что заключал с ними сделку, и расстраивается, когда чувствует, что ему никто не доверяет. |
He denied making a deal with them and he gets upset after he feels like no one trusts him. |
Пэм доверяет Марджи, что они с Карлом, возможно, разводятся. |
Pam confides in Margie that she and Carl may be divorcing. |
Только Кен не доверяет этим инструкциям. |
Only Ken doesn't trust those instructions. |
Пантера доверяет бессознательное Земо Зимнему солдату, а сама идет за Роджерсом и золой в секретную лабораторию. |
Panther entrusts the unconscious Zemo to Winter Soldier, while trailing Rogers and Zola into the secret lab. |
Дин не доверяет Сэмюэлю, и его подозрения подтверждаются, когда он обнаруживает, что Сэмюэль работает с демонами, чтобы обнаружить местоположение Чистилища. |
A comparison to Moussolini e.g. would be much more fitting, especially since Moussolini was indeed overthrown by an internal rebellion. |
Он доверяет Лестрейду и излагает ему свою теорию его существования. |
He confides in Lestrade and tells him his theory for his existence. |
Он заботился о том, где находится рядом с людьми, которых любит, которым доверяет и которых уважает. |
He cared about where he stood with the people he loved, trusted and respected. |
Ленин послал телеграмму соучредителю ЧК Юзефу Уншлихту, в которой говорилось, что он больше не доверяет ЧК в Петрограде. |
Lenin sent a telegram to Cheka co-founder Józef Unszlicht stating that he did not trust the Cheka in Petrograd any longer. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «имя вы доверяете».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «имя вы доверяете» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: имя, вы, доверяете . Также, к фразе «имя вы доверяете» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.