Документация, необходимая для - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
технологический документ - fabrication document
вышестоящий документ - superordinate document
ежедневный документ - daily document
документ в поддержку - document in support of
документ десятого - a document of the tenth
документ из пятидесяти - document of the fifty
документ потенциал - document potential
документ экспертиза - document examination
документ, освещающий - document highlighting
Документ, рассмотренный Советом - document considered by the council
Синонимы к документация: документация, документалистика, документы, подбор, деловые бумаги
Значение документация: Документы (в 1 знач.).
необходимо объединить - needs to be merged
В этой области необходимо - needed in this area
если строго необходимо - if strictly necessary
до тех пор, пока это необходимо - as long as is necessary
Кроме того, необходимо для - was also necessary for
Кроме того, необходимо иметь - also need to have
Меры, которые необходимо принять для защиты - measures to be taken to protect
необходимо, чтобы быть частью - needed to be part
необходимая поддержка - much needed support
необходимая стратегия для ускорения - a necessary strategy to accelerate
Синонимы к необходимая: что делать, что же, надо, должен, нельзя не
порошок для бронзировки - bronze
заправка для соуса или супа - liaison
приспособление для оттягивания - pullback
подъемник для снарядов - ammunition hoist
быть полезным для - be beneficial to
шрифт для крещения - baptismal font
не уязвимы для - not vulnerable to
комната для проверки шляпы - hat-check room
сиденье для велосипеда - bicycle seat
футболка для влюбленных - t-shirt for lovers
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
Поэтому заявки на утверждение деталей должны поддерживаться в официальном формате PPAP и при необходимости сопровождаться документально подтвержденными результатами. |
Requests for part approval must therefore be supported in official PPAP format and with documented results when needed. |
Эта мера предосторожности необходима, чтобы не нарушить ссылки на существующие документы. |
This precaution is necessary so that you don’t break existing document references to existing documents. |
Необходимо, что бы она подписала это и верните документ мне не позднее среды. |
You're gonna need her to sign this and return it to me by Wednesday at the latest. |
Если ты собираешься подписать документ, имеющий юридическую силу, необходимо прочитать его досконально. |
If you're gonna sign a legally binding document, you need to read it thoroughly. |
Это прекрасные практические документы, которые в высшей степени соответствуют необходимости изменения политики. |
These are excellent, practical papers which are highly relevant to the need for policy change. |
Рассматривать при необходимости вопрос о подготовке резюме Председателя СУ/ГФОС, а также короткого согласованного итогового документа. |
Consider producing a President's summary of the GC/GMEF, as well as a short negotiated outcome, when appropriate. |
Совет подчеркивает, что основной мыслью, проходящей через весь этот документ, является необходимость образования новых связей. |
The Board emphasizes that the main theme that runs through these pages is the need for new linkages. |
Прежде чем можно будет создавать шаблоны или присоединять документы к записям, необходимо настроить типы документов в форме Типы документов. |
Before you can create templates or attach documents to records, you must configure document types in the Document types form. |
Важно: Если вы планируете защитить документ с помощью проверки подлинности пользователей вместо защиты с помощью пароля, необходимо ввести для имен пользователей адреса электронной почты. |
Important: If you intend to protect the document with user authentication rather than password protection, be sure to type e-mail addresses for user names. |
Теперь мне необходимо найти другой файл, но я не могу вспомнить, какой именно тип документа Office мне нужен. |
Now I need to find another file, but I can't remember what kind of Office document it is. |
Используйте эту функцию для пометки задним числом записей в журнал или документов-источники, если необходимо. |
Use this feature to back-date journal entries or source documents, if necessary. |
В общем, WYSIWYG подразумевает возможность непосредственно манипулировать макетом документа, без необходимости вводить или запоминать имена команд макета. |
In general, WYSIWYG implies the ability to directly manipulate the layout of a document, without having to type or remember names of layout commands. |
При установлении елки предоставляется вся необходимая документация о материалах из которых изготовленная елка и о надежности конструкции елки. |
When the tree is installed, customer is given all necessary documentation on tree structure reliability and materials, which the tree is made of. |
В то же время устным переводчикам необходимо будет предоставить полный набор документов конференции. |
At the same time, a complete set of conference documents will need to be provided to the simultaneous interpreters. |
Необходимо настроить один или несколько макетов маршрутизации документов, которые указывают сведения для добавления на этикетку и порядок их расположения на этикетке. |
You must set up one or more document routing layouts that specify the information that is included and the order in which this information is organized on a label. |
Поскольку такой кодекс юридически не будет обязательным для соблюдения документом, отпадает необходимость в формальных процедурах проверки. |
Since the code would not be a legally binding instrument, it would not need formal verification procedures. |
Кроме того, необходимо скорректировать растущую тенденцию не проводить различие между документацией для заседающих органов и документами, предназначенными для общественности. |
Furthermore, it was necessary to correct the growing tendency to confuse parliamentary documentation with documents intended for the public. |
Этот окончательный рабочий документ иллюстрирует необходимость гибкого подхода к вопросам коренных народов и их связи с землей. |
This final working paper illustrates the need for a flexible approach to the consideration of indigenous peoples and their relationship to land. |
Марк Морзе, финансовый консультант ZZZZ Best, обманул бухгалтеров, посланных для проведения необходимой проверки, подделав тысячи документов. |
Mark Morze, ZZZZ Best's financial consultant, tricked the accountants sent to perform the necessary due diligence by faking thousands of documents. |
Корпоративные коммуникации включают в себя и другие виды письменной документации, которая необходима для большинства компаний. |
Corporate communications includes other types of written documentation that is required for most companies. |
Швейцарский паспорт необходим только для, например, поездки за границу в страны, не принимающие швейцарскую идентификационную карту в качестве проездного документа. |
Swiss passport is needed only for e.g. travel abroad to countries not accepting Swiss ID card as travel document. |
Г-н Гилберт указал на необходимость подготовки рабочего документа по вопросам активного участия и автономии в международном праве. |
Mr. Gilbert spoke of the need for a working paper on effective participation and autonomy in international law. |
Необходимо также уточнить пять основных юридических документов по космосу без ревизии их главных положений. |
There was also a need to amend the five main outer space treaties now in force, although their principal provisions must be left intact. |
Брокеры и агенты имеют государственную лицензию на ведение переговоров по договорам купли-продажи и ведение документации, необходимой для заключения сделок с недвижимостью. |
Brokers and agents are licensed by the state to negotiate sales agreements and manage the documentation required for closing real estate transactions. |
Прежде всего необходимо подготовить стандартный базовый документ по розничным ценам. |
First of all it is necessary to create a standard basic document concerning retail prices. |
Have the above documents with you. |
|
Помимо этого, для обеспечения действенности этого документа необходимо, чтобы он был оставлен в виде типовых норм. |
Moreover, to be applicable, the text should remain in the form of model rules. |
В Заключительном документе десятой специальной сессии Генеральной Ассамблеи отражены тревожное предчувствие и крайняя необходимость, порожденные «холодной войной», находившейся в полном разгаре. |
The Final Document of the Tenth Special Session of the General Assembly reflects a sense of foreboding and urgency prompted by the Cold War at its height. |
В целом рабочий документ Председателя является довольно сбалансированным, хотя есть ряд конкретных вопросов, которые необходимо затронуть. |
On the whole, the Chairman's working paper was quite balanced, although there were some specific issues which needed to be raised. |
Для того чтобы создать учетную запись в FxPro, сначала вам необходимо заполнить и отправить регистрационную форму, приложив к ней требуемые документы. |
In order to open an account with FxPro, you must first complete and send an application form by completing the required information. |
Эта функция полезна в тех случаях, когда вам нужно быстро просмотреть документ, когда вы просматриваете документ с мобильного устройства или не хотите устанавливать программное обеспечение, необходимое для его просмотра. |
Now you can send messages to a group instead of having to pick out the individual addresses every time. |
Изменения и дополнения необходимо внести в электронную таблицу до ее подключения к документу для слияния в Word. |
Changes or additions to your spreadsheet are completed before it's connected to your mail merge document in Word. |
Нам необходимо взглянуть на запечатанные документы КЦБ относительно мистера Сондерса. |
We need to get a look at sealed SEC records pertaining to Mr. Saunders. |
Она считала, что ответ необходим, но опасалась, что расплывчатость этого документа была похожа на резолюцию 1964 года по Тонкинскому заливу. |
She believed that a response was necessary but feared the vagueness of the document was similar to the 1964 Gulf of Tonkin Resolution. |
Необходимо интегрировать в ваше приложение Account Kit SDK. См. документацию по интеграции Account Kit для iOS и Android. |
You must have the Account Kit SDK integrated into your application see the documentation for Account Kit integration on iOS or Android. |
Примечание: Необходимо использовать этот параметр, если предполагается опубликовать документ, чтобы над ним могли одновременно работать несколько людей. |
Note: You must use this option if you intend to post the document so that multiple people can work on it at the same time. |
Простите, мне сказали, что это очень личные документы и их необходимо вручить лично мистеру Грину или Вам. |
I'm sorry. I was told these are very sensitive documents and to only deliver them straight to Mr. Green or your hands. |
Мы имеем опыт разработки полного комплекта документации, необходимой для работы таких организаций. |
We developed a complete set of documents required for proper operation of such organizations. |
В Европе этот документ должен будет утвердить Европейский парламент. Кроме того, поднимается вопрос о необходимости участия в этом процессе национальных парламентов. |
In Europe, the European Parliament will need to approve it, and there are questions being raised about the need for national parliaments to be involved. |
Для окончательного удаления необходимо просмотреть документ, а затем принять или отклонить изменения. |
To make it go away permanently, you need to go through the document, and Accept, or Reject changes. |
Необходимо дать более четкое определение терроризма с помощью новых документов в целях более эффективного устранения этого явления. |
Terrorism should be defined more precisely by new instruments in order to deal with the phenomenon more effectively. |
Кроме того, менеджеру или персоналу отеля необходимо предъявить действительный документ, удостоверяющий личность. |
In addition, a valid identification document has to be produced to the hotel manager or staff. |
Трудно сказать, сколько времени займет завершение всей необходимой работы с документами. |
It is difficult to estimate how long it will take to complete all of the required document work. |
Все такие приложения или добавления необходимо перечислять в бланке заявки вместе с указаниями о том, как получить эти документы. |
All such annexes or attachments must be listed in the application form, together with instructions on how to obtain the documents. |
Некоторые соглашения предусматривают необходимость того, чтобы один из партнеров изменил или дополнил новыми элементами существующие компьютерные процессы, и это должно быть также согласовано и документировано. |
Some agreements require that one partner change or add to existing computer processes, these must also be agreed and documented. |
Такой подход позволяет избавиться от необходимости повторения однотипных операций изменения данных в документах большого объёма. |
This approach allows to avoid repeating the same type operations to change data in documents of big volume. |
Вам необходимо предоставить следующие корпоративные документы для открытия у нас корпоративного счета. |
The following corporate documents are required in order to open a corporate account with us. |
В целях определения обоснованности требований о предоставлении субсидии на аренду жилья удостоверяющие сотрудники будут следить за тем, чтобы такие требования подкреплялись всей необходимой документацией. |
Certifying officers will require claims for rental subsidy to be supported by full documentation to determine the reasonableness of the claims. |
Совет: Если кнопка Изменить список получателей неактивна, выберите команду Выбор получателей и присоедините документ к необходимому списку рассылки. |
Tip: If Edit Recipient List is unavailable, choose Select Recipients and connect the document to the mailing list you want to use. |
Например, при составлении резюме документа необходимо, чтобы оно охватывало все важные и релевантные концепции, содержащиеся в документе. |
For example, in document summarization, one would like the summary to cover all important and relevant concepts in the document. |
Чтобы установить карты в формате Гармин, необходимо иметь GPS приемник от фирмы Garmin. Мы отдаем предпочтение навигаторам серии Garmin NÜVI. |
To use our maps in Garmin format you need a stand alone Garmin GPS, preferably from Garmin NÜVI series. |
Документ носит исключительно рекомендательный характер и не является предписывающим комплексом мер для использования в полном объеме. |
The document is for guidance only, and it is not a prescriptive set of measures for full adoption. |
Поэтому при проведении исследований и выработке политики в области поведенческих аспектов жизни города необходимо внимательно учитывать эти основополагающие вопросы. |
Research and policy development intended to address the behavioural aspects of urban life should, therefore, take careful account of these underlying issues. |
В этой связи я предлагаю Вашему вниманию прилагаемый к настоящему документ, нацеленный на содействие достижению согласия по такому формату. |
To this end, I enclose for your consideration a paper aimed at facilitating agreement on such a framework. |
Чтобы запрашивать любые другие разрешения при входе людей в приложение, проверка необходима. |
Review is required to ask for any other permissions when people log into your app |
В Новой Зеландии уже более 20 лет действуют значительные группы по раннему психозу, после включения раннего психоза в документ о политике в области психического здоровья в 1997 году. |
New Zealand has operated significant early psychosis teams for more than 20 years, following the inclusion of early psychosis in a mental health policy document in 1997. |
Необходима эффективная система менеджмента качества. |
An effective Quality Management System is necessary. |
В то время как Гуаньси полезен на Тайване, на материке Гуаньси необходим, чтобы что-то сделать. |
While guanxi is helpful in Taiwan, on the mainland, guanxi is necessary to get anything done. |
Коркул выступал против войны, чтобы сохранить единство Рима, утверждая, что страх перед общим врагом был необходим, чтобы держать народ в узде. |
Corculum opposed the war in order to preserve Roman unity, arguing that the fear of a common enemy was necessary to keep the people in check. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «документация, необходимая для».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «документация, необходимая для» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: документация,, необходимая, для . Также, к фразе «документация, необходимая для» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.