Должны быть документально подтверждены и - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Должны быть документально подтверждены и - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
must be documented and
Translate
должны быть документально подтверждены и -

- быть

глагол: be, exist, fare, play

- и [частица]

союз: and



Документы, подтверждающие Вашу личность и место проживания, такие как: международный или национальный паспорт, счета за коммунальные услуги или банковская выписка

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Documents needed as proof of your identity and residency such as an International Passport, National ID, utility bills or bank statements

Постепенная замена стабилизаторов на основе свинца также подтверждается в том же документе, показывающем сокращение на 75% с 2000 года и продолжающееся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The progressive substitution of lead-based stabilizers is also confirmed in the same document showing a reduction of 75% since 2000 and ongoing.

Многочисленные папские документы о Священном розарии подтверждают преемственность взглядов пап на доверие к Священному Розарию как средству укрепления мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Numerous pontifical documents on the Holy Rosary document a continuity of views of the Popes to have confidence in the Holy Rosary as a means to foster peace.

Свидетели этих проверок удостоверений личности подтверждают, что обычно документы запрашивают только у небелых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Witnesses to these identity controls confirm that only nonwhites are commonly asked for their papers.

Бигхарт сказал, что у него есть подозрения относительно того, кто стоит за этими убийствами, и у него есть документы, подтверждающие его обвинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bigheart had said he had suspicions about who was behind the murders and had implicating documents to support his accusations.

Это документ, подтверждающий, что Вы были арестованы на законных основаниях и к Вам не применялись противоправные действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a document confirming you've been lawfully arrested and there was no wrongful treatment.

Может ли кто-нибудь процитировать некоторые официальные документы, подтверждающие мой вопрос?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can someone quote some official documents backing my quesiton.

Последующее расследование обнаружило документы, подтверждающие возраст Калмент, вне всяких разумных сомнений, в архивах ее родного города, Арля, Франция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subsequent investigation found documentation for Calment's age, beyond any reasonable question, in the records of her native city, Arles, France.

Будь у Элизабет официальные документы, подтверждающие ее полномочия, ей разрешили бы подождать в коридоре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Elizabeth had official credentials to back up her claim, they might consider allowing her to remain in the corridor.

А, ну тогда, он должен подписать документ, подтверждающий, что у него нет претензий на собственность, и его нужно нотариально заверить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, well, then here is a document declaring he has no claim to the house, and it needs to be notarized there.

С одной стороны, суду были представлены в буквальном смысле тысячи документов, которые подтверждают предположение, что обвиняемый несет ответственность за незаконные сделки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the one hand, the court has been presented with literally thousands of documents which confirm the proposition that the accused was responsible for the illegal trades.

Графологическая экспертиза, проведенная полицией, подтверждает версию о том, что документы были составлены подсудимым, однако исследование частного эксперта свидетельствует об обратном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The police graphological evidence supports the theory that the documents were by the accused, but a private expert study shows the opposite.

Документально подтвержденные факты не подтверждают ни сговора, ни сильного противодействия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The documented record supports neither collusion nor strong opposition.

Однако она не могла быть его ребенком, учитывая дату ее рождения, и теория именования не подтверждается, и ни один современный документ не упоминает об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, she cannot have been a child of his, given her birth date, and the naming theory is not supported, nor does any contemporary document mention it.

Правила многих стран требуют от налогоплательщиков документально подтверждать, что взимаемые цены находятся в пределах цен, разрешенных правилами трансфертного ценообразования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rules of many countries require taxpayers to document that prices charged are within the prices permitted under the transfer pricing rules.

В 1998 году я представил компании ОУТОКУМПУ документы, подтверждающие мое авторство на эту технологию, вторично предложил сотрудничество. Ответа опять нет, а PSI-200 изготавливается, рекламируется и реализуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The marketing developed quickly, in the world market there was only expensive ultrasonic American instrument PSM-400.

документы, подтверждающие, что арбитражное решение может быть приведено в исполнение в соответствующем иностранном государстве;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Documentation showing that the arbitral award was enforceable in the relevant foreign country;.

И я с уверенностью могу сказать, что сегодня нет ни одного достоверного документа, который бы подтверждал инициативу Ленина и Свердлова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I can confidently say that today there is no reliable document that would prove the initiative of Lenin and Sverdlov.

Есть документы, подтверждающие, что Детройт тайно замешан в обмане, подтверждающие, что они скорее отравят воздух, чем потратят немного денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have memos proving that Detroit conspired to suppress the converter, proving they would rather poison our air than spend a little bit of money.

Может ли кто-нибудь процитировать некоторые официальные документы, подтверждающие мой вопрос?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robic's monument on the hill outside Rouen where he won the Tour shows him in his leather helmet.

Купив эти боеприпасы, Соединенные Штаты подписали сертификат конечного пользователя. Это документ, подтверждающий, что данные боеприпасы будут использоваться только в американской армии, и не будут передаваться никому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it purchased the weapons, the US signed an end-use certificate, a document stating that the munitions would be used by US forces and not sold to anyone else.

Это гарантировало сохранность контрактов и легкость получения подтверждающей документации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That provided the assurance of the availability and ease of retrieval of supporting documents.

Наши агенты нашли документы на корабле, подтверждающие, что Мэйфилд знал о бомбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our agents found documents on the ship confirming Mayfield had knowledge of the bomb.

Существует множество других сообщений, которые подтверждают эти документы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are numerous other reports which confirm these documentations.

Я приложил собранные мной улики и документы, подтверждающий мою личность

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have enclosed the evidence I have accumulated and proof of my identity.

Двайт К. Шрут, настоящим документом я подтверждаю, что вы удостоены почетного звания добровольца-капрала и теперь возглавляете всю охранную деятельность этого отделения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dwight K. Schrute, I hereby declare you an honorary volunteer corporal in charge of assisting all activity security.

У него сохранился документ, подтверждающий первый брак, различные семейные бумаги, фотографии ныне умерших канадских родственников - все проще простого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has the original marriage certificate, various family papers, photographs of Canadian relations now dead-It will be all plain sailing.

Документы, свидетельствовавшие о факте его смерти, размножались, как насекомые: один документ подтверждался другим, не оставляя места никаким сомнениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Records attesting to his death were pullulating like insect eggs and verifying each other beyond all contention.

Эти документы подтверждают мнение о том, что повышенная открытость к опыту и творчеству связана с латентным торможением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These papers support the view that elevated openness to experience and creativity are linked with latent inhibition.

Документы, подтверждающие их родство, не были обнародованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Papers confirming their relationship had not been made public.

В рамках иска о клевете, поданного Хиссом, камеры представили документы, подтверждающие его утверждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under suit for defamation filed by Hiss, Chambers produced documents corroborating his allegations.

В Соединенном Королевстве любой человек, подающий заявку на получение почтового ящика Royal Mail PO, должен предъявить документы, подтверждающие его домашний или деловой адрес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United Kingdom, anyone applying for a Royal Mail PO box must produce documentation to verify their home or business address.

Продавец обязан оформить счет или документ, подтверждающий приобретение в кредит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the seller's obligation to issue the invoice or tax credit voucher.

Статья 16 требует декларации о соблюдении и соответствующей документации, подтверждающей соблюдение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article 16 requires a declaration of compliance and appropriate documentation that demonstrate compliance.

Бэн сказал,документы подтверждают,что это прикрытие

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ben says the files prove there was a cover-up.

Позже его телохранитель предъявил документы, подтверждающие право собственности на пистолет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His bodyguard later showed proof of ownership for the gun.

До 2013 года трансгендерным женщинам не разрешалось посещать Smith, если все их юридические документы не подтверждали, что они являются женщинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until 2013, transgender women were not allowed to attend Smith unless all their legal documentation consistently stated they were female.

Расскажите все как есть, и пусть читатель решит, достаточно ли он вам доверяет, чтобы не читать все подтверждающие документы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell it like it is, and let the reader decide if they trust you enough to not read all the supporting documents.

И все документы подтверждают... Что он был, образно говоря, святым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the documents of his behavior confirm that he was, using an old fashion word, a saint.

Китайские документы подтверждают по меньшей мере две миссии в Индию, начатые в 647 году н. э., Для получения технологии переработки сахара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chinese documents confirm at least two missions to India, initiated in 647 CE, to obtain technology for sugar refining.

В июне 2015 года Смитсоновский институт опубликовал отчет, в котором документально подтверждалась необходимость масштабной реконструкции музея авиации и космонавтики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2015, the Smithsonian made public a report which documented the need for extensive renovations to the Air and Space Museum.

Результаты расчетов также документально подтверждают факт появления кислотности, связанной с осаждением, и круговорота азота на этих участках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The calculations also document the production of acidity related to the deposition and cycling of nitrogen at the sites.

И больница святого Луки подтверждает документы Дии

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And St. Luke's confirms Dia delivered

Но я не видела документов, которые подтверждают возвращение дефектных экзоскелетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't notice any records of faulty skeletons being returned.

Показания Квона подтверждались документами из лагеря 22, описывающими перемещение заключенных, предназначенных для экспериментов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kwon's testimony was supported by documents from Camp 22 describing the transfer of prisoners designated for the experiments.

В соответствии с этим законом дворяне, желающие представить свои претензии на дворянство в норвежском парламенте, должны были представить документы, подтверждающие их дворянский статус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the law, nobles who wished to present a claim to nobility before the Norwegian parliament were required to provide documentation confirming their noble status.

Однако это не подтверждается никакими другими документами и может быть просто результатом соперничества между якобитской Сирийской Православной Церковью и несторианской Церковью Востока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However this is not otherwise documented and may merely be the product of the rivalry between the Jacobite Syriac Orthodox Church and the Nestorian Church of the East.

Это документально подтверждало показания Якобо Тимермана и его опыт ареста и пыток в течение этого времени. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This documented the testimony of Jacobo Timerman and his experience being arrested and tortured during this time. .

Технический файл содержит все данные документации и записи, подтверждающие сертификацию медицинского оборудования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The technical file contains all the documentation data and records supporting medical device certification.

Такими документами могут быть документы, подтверждающие получение товаров покупателем или свидетельствующие о частичной оплате им поставленных товаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These other documents could include an acknowledgement of receipt of the goods by the buyer or evidence of partial payment for the goods by the buyer.

Полковник Карбери кашлянул и заглянул в какой-то документ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colonel Carbury cleared his throat and referred to an official-looking document.

Сей документ принят и завизирован мной, администратором Томасом Харингом, по поручению комиссионеров городского собрания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus the commissioners authorised me, Thomas Haringh, administrator to accept and to sell.

Она пытается найти какой-то документ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will say that she is seeking for something and has not yet found it.

Отлично, знаешь, а ведь ты составила самый важный документ всей кампании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brilliant, hey you know you created the single most important document in the entire campaign.

В 1998 году он опубликовал книгу умирание с достоинством, написанную в соавторстве с Уолтером Йенсом, в которой он подтверждает принятие эвтаназии с христианской точки зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1998, he published Dying with Dignity, co-written with Walter Jens, in which he affirms acceptance of euthanasia from a Christian viewpoint.

Это предположение подтверждается открытием прочной связи между восприятием и способностью к рисованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This suggestion is supported by the discovery of a robust relationship between perception and drawing ability.

Однако нет достаточных доказательств, подтверждающих его эффективность для этих целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there is insufficient evidence to support its effectiveness for these uses.

Существуют исследования, подтверждающие теорию общих факторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is research to support common factors theory.

Идея о том, что интеллект связан с преступностью, хорошо подтверждается макро-исследованиями и данными, собранными за последние несколько десятилетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea that intelligence is related to criminality is well-supported by the macro studies and data compiled in the last several decades.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «должны быть документально подтверждены и». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «должны быть документально подтверждены и» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: должны, быть, документально, подтверждены, и . Также, к фразе «должны быть документально подтверждены и» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information