Должны полностью соответствовать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
обязательно должны - have to
должны были обсудить - should have discussed
должны были помочь - were supposed to help
должны быть готовы - have to be ready
должны быть небольшими - should be small
должны быть непрерывными - shall be continuous
должны быть перемещены - should be moved
должны быть под напряжением - shall be energized
должны быть предложены - must be offered
должны быть присвоены - shall be appropriated
Синонимы к должны: обязательства, пожелания, задания, хлопоты
наречие: fully, in full, completely, entirely, totally, wholly, complete, quite, well, overall
словосочетание: up to the hilt, all to pieces, from A to Z, neck and crop, lock, stock and barrel, hook, line and sinker
полностью обсужденный - used up
полностью набранный - fully typed
оказываться полностью забытым - fall into neglect
останавливаться полностью - come to a complete standstill
система полностью именных билетов - fully ID tickets system
в настоящее время полностью - now fully
теплая водная масса, полностью окруженная холодная вода - warm pool
полностью охарактеризован - fully characterized
он целиком и полностью предан своей семье - devoted to one's family
полностраничный дисплей - full-page display
Синонимы к полностью: во всем, до конца, в полном объеме, весь, все, в полной мере, в корне, совсем, во всех отношениях
Антонимы к полностью: несовершенно, частично, не полностью
Значение полностью: До конца, сполна.
глагол: correspond, equate, match, meet, satisfy, fit, suit, conform, accord, agree
словосочетание: be in character, sort well with, hang together
в соответствии с этим - regarding this
проверять соответствие - check compliance
испытание на соответствие техническим условиям - functional test
действовать в соответствии - act in accordance
будет осуществляться в соответствии с правилами - will be subject to the rules
доля в соответствии - share pursuant
в максимальной степени, допустимой в соответствии с действующим законодательством - to the fullest extent permissible pursuant to applicable law
первое соответствие - first compliance
прямое соответствие - direct compliance
обеспечить соответствие нормативным требованиям - ensure regulatory compliance
Синонимы к соответствовать: соответствовать, быть аналогичным, согласовываться, переписываться, совпадать, сочетать, подбирать под пару, подгонять, пригонять, встречаться
Значение соответствовать: Заключать в себе соответствие с кем-чем-н..
Я полностью исключил сахар из своего рациона чтобы соответствовать своему увлечению. |
I actually cut out refined sugar from my diet to seal the deal. |
Корпоративное управление в Японии сейчас полностью соответствует мировым стандартам, потому что мы его усилили. |
Corporate governance in Japan is now fully in line with global standards because we made it stronger. |
Сообщения из Фейсбука полностью соответствуют фейсбукам покойной и обвиняемого. |
Facebook correspondence between the deceased and the accused. |
Dragon Ball GT и Super Dragon Ball Heroes не происходят из какого-либо прямого исходного материала из Toriyama, будучи полностью созданы их соответствующими анимационными студиями. |
Dragon Ball GT and Super Dragon Ball Heroes are not originated from any direct source material from Toriyama, being fully created by their respective animation studios. |
После матча оба участника No Limit были полностью обриты наголо в соответствии с традициями Lucha libre. |
After the match both members of No Limit had their heads shaved completely bald per Lucha libre traditions. |
Общий объем остатков средств пассивных целевых субфондов и полностью финансируемых соглашений по состоянию на 31 декабря 2001 года все еще составлял 631062 долл. США и 144736 долл. США, соответственно. |
The total remaining fund balances of inactive sub-trust funds and fully funded arrangements as at 31 December 2001 were still $631,062 and $144,736 respectively. |
Тем не менее архитектурное решение корпуса Си полностью соответствовало утонченному вкусу Лэнгдона - оно несло на себе печать консервативности, солидной прочности и надежности. |
But despite its sterile name, Building C appealed to Langdon's sense of architectural style-conservative and solid. |
Справедливости ради, T1 полностью соответствовал целям передачи голоса в то время. |
In fairness, T1 fully met the goals of voice transmission at the time. |
На самом деле это не будет полностью соответствовать реальности того, что происходит с этим феноменом. |
It will not really do full justice to the reality of what is happening with the phenomenon. |
Практически, хотя и не в соответствии со строгим правилом, тело полностью покрыто. |
Practically, though not according to strict rule, the body is altogether covered. |
Эти обозначения показывают, является ли обработка носителя частью соответствующей задачи, и должен ли носитель быть полностью без ошибок или уже может быть поврежден. |
These symbols indicate whether processing a medium is part of the respective task, and if the medium needs be completely error free or may already be damaged. |
Это полностью соответствовало Оранжистской позиции в конфликте с патриотами. |
This fully complied with the Orangist position in the conflict with the Patriots. |
Следовательно буква предлагаемого соглашения полностью соответствует требованиям международного права. |
Consequently, the letter of the proposed agreement was fully consistent with the requirements of international law. |
Одно дело, когда Соединенные Штаты стремятся сотрудничать с Россией по ПРО - это полностью соответствует интересам обеих стран. |
It is one thing for the United States to seek cooperation with Russia on missile defense; that serves the best interests of both countries. |
Вы полностью исказили этот отрывок, чтобы он соответствовал вашим планам. |
You have completely warped that passage to suit your agenda. |
Как правило, ваш профиль полностью доступен для просмотра всем участникам LinkedIn, вошедшим на веб-сайт LinkedIn.com или в соответствующие приложения. |
Generally, your profile is fully visible to all LinkedIn members who've signed in to LinkedIn.com or our apps. |
Упрощенный вариант кадуцея можно найти в словарях, указывая на коммерческий термин, полностью соответствующий ассоциации Гермеса с коммерцией. |
A simplified variant of the caduceus is to be found in dictionaries, indicating a “commercial term” entirely in keeping with the association of Hermes with commerce. |
Возможно, Россия не полностью соответствует нормам первого мира по стандартам жизни, но любой, кто хоть немного о ней знает, может сказать, что у нее - далеко не африканский уровень развития. |
Russia might not enjoy truly first-world living standards, but anyone with the slightest experience of the place can tell you that it is not at an African level of development. |
Соглашения и правила, принятые в соответствии с ними, были полностью отделены от структур ЕС и привели к созданию Шенгенской зоны 26 марта 1995 года. |
The Agreements and the rules adopted under them were entirely separate from the EC structures, and led to the creation of the Schengen Area on 26 March 1995. |
Вы полностью соответствовали тому, кого я ожидал увидеть, кроме грима и некоторых изменений пропорций. |
You're exactly what I expected to find. I mean, aside from a little paint and body work. |
Монтсерратская скаутская присяга и закон, а также другие требования, предъявляемые к скаутам, полностью соответствуют требованиям Соединенного Королевства. |
The Montserrat Scout Oath and Law, as well as other Scouting requirements, closely follow that of the United Kingdom. |
Полностью соответствуют, - подтвердил Корки. |
Perfectly, Corky said. |
Однако было показано, что плотность мощности соответствует плотности EDLCs, поскольку он способен полностью разряжаться за считанные секунды. |
The power density, however, has been shown to match that of EDLCs, as it is able to completely discharge in seconds. |
Ни один из этих трех элементов полностью не соответствует научному стандарту существенности. |
None of these three elements has fully met the scientific standard for essentiality. |
К подобной идее в Москве скорее отнесутся позитивно, чем к любым другим предложениям США по изменению ее политики в этой области, поскольку она полностью соответствует российским интересам. |
Such increases are more likely to find receptive ears in Russia than many other policy changes the United States is advocating because it will directly serve Russian interests. |
Я не собираюсь трогать его сейчас, хотя я должен просто удалить его полностью, потому что это бессмысленно и вводит в заблуждение - и не соответствует политике. |
I'm not going to touch it for now, although I should just remove it altogether because it's senseless and misleading - and doesn't comply with policy. |
Когда я не полностью соответствую его ожиданиям Он меня осуждает. |
When I don't fulfill his expectations, he judges me. |
Я выдвигаю эту статью, потому что я считаю, что она полностью охватывает свою тему и соответствует стандарту, необходимому для включения в набор избранных. |
I am nominating this article because I believe it covers its subject fully and meets the standard required to be included amongst the set of featured. |
Наш ответ является взвешенным, соразмерным и полностью соответствует правилам ВТО. |
Our response is measured, proportionate and fully in line with WTO rules. |
К моменту завершения переговоров о вступлении в ЕС 30 июня 2010 года хорватское законодательство было полностью приведено в соответствие с нормами сообщества. |
By the time EU accession negotiations were completed on 30 June 2010, Croatian legislation was fully harmonised with the Community acquis. |
Более специализированный элемент полностью соответствует более общему элементу и содержит дополнительную информацию. |
The more specific element is fully consistent with the more general element and contains additional information. |
Создание такого фонда полностью соответствует принципам солидарности и общей ответственности, провозглашенным в Декларации тысячелетия. |
Such a fund was fully in keeping with the principle of solidarity and sharing of responsibility set out in the Millennium Declaration. |
Эта черта полностью соответствует характеру суверенного Бога Варунийского типа и является общей с немецким богом Одином. |
This feature is in complete accord with the character of a sovereign god of the Varunian type and is common with German god Odin. |
С 1998 по 2011 год Пентагон был полностью распотрошен и поэтапно реконструирован, чтобы привести его в соответствие с современными стандартами и повысить безопасность и эффективность. |
From 1998 to 2011, the Pentagon was completely gutted and reconstructed in phases to bring it up to modern standards and improve security and efficiency. |
И леди Джессика, и Айдахо полностью соответствовали его представлениям. |
Both the Lady Jessica and Idaho gratified his expectations. |
Обувь полностью соответствует его облику, думал Шартран, модная, но скромная, со следами износа. |
His black, crepe sole shoes seemed befitting, Chartrand thought, like reflections of the man's essence... modern but humble, and showing signs of wear. |
Вы полностью исказили этот отрывок, чтобы он соответствовал вашим планам. |
You have completely warped that passage to suit your agenda. |
Он был полностью восстановлен в 1992-1993 годах, что потребовало его демонтажа и перестройки с заменой любых разрушающихся элементов соответствующими заменами. |
It was completely restored in 1992-1993 which involved it being dismantled and rebuilt with any deteriorating elements being replaced with appropriate replacements. |
Национальный закон, касающийся пыток, весьма четко сформулирован и полностью соответствует Конвенции. |
The national law on torture was very clearly worded and was entirely in harmony with the Convention. |
Действия правительства Соединенных Штатов Америки в данной области полностью соответствуют положениям Договора о Панамском канале. |
The efforts of the Government of the United States in this regard are fully in compliance with the Panama Canal Treaty. |
Но китайцы имеют ухо мира, и позже они могут обратиться к своим записям в прессе и представить отчет об исторических событиях, который полностью не соответствует действительности. |
But the Chinese have the ear of the world, and can later refer to their press records and present an account of historical events that is wholly untrue. |
Разлом реки Доти-Зальцер не полностью соответствует региональной структуре бассейнов и поднятий, ограниченных вышеописанными разломами. |
The Doty—Salzer Creek Fault does not fully fit the regional pattern of basins and uplifts bounded by faults described above. |
Селекционное разведение карпа на современных популярных и полностью одомашненных кои и золотых рыбок началось более 2000 лет назад в Японии и Китае соответственно. |
Selective breeding of carp into today's popular and completely domesticated koi and goldfish began over 2,000 years ago in Japan and China, respectively. |
Фарри заметил круглый мерцающий диск, который, казалось, полностью соответствовал углублению в плоти и костях гиганта. |
Farree caught a suggestion of gutter from a round disk which appeared fixed to the hollow frame of flesh and bone. |
Его показатели полностью соответствуют тем, которые мы обнаружили в теле лейтенанта Келли и в контйнере для образцов с научного корабля. |
The patterns correspond exactly to those we measured in Lieutenant Kelly's body. And in the sample container from the science ship. |
Такие отрасли, как строительство, производство строительных материалов и розничная торговля ими к 1998 году были приватизированы практически полностью, в то время как в 1990 году эти показатели составляли, соответственно, 42 и 64 процента. |
Building and construction materials production and retail sale thereof had been almost entirely privatized by 1998, the figures for 1990 having been 42% and 64%. |
Только в 1984 году Свиньи полностью соответствовали описаниям породы, увиденной вновь. |
Only in 1984 were pigs fully corresponding to the descriptions of the breed seen again. |
It completely conforms when you think about it. |
|
Управляемость этой машины полностью соответствует её мощности. |
The handling on this car completely matches the power. |
В частности, полностью гомоморфные схемы шифрования часто группируются в поколения, соответствующие базовому подходу. |
Specifically, fully homomorphic encryption schemes are often grouped into generations corresponding to the underlying approach. |
Они почти никогда не пытаются создать полностью фантастический мир. |
They almost never try to create a total fantasy world. |
Сообщать нам, если какой-либо аспект наших услуг или продуктов вам не полностью понятен |
Let us know if there is any aspect of our service, or product that you don’t fully understand |
Мы обязательно проанализируем причины инцидента и сделаем из этого свои выводы, но предотвратить подобные инциденты полностью невозможно, - признал он. |
We will certainly analyze the causes of the incident and we will draw conclusions from that, but it is impossible to completely prevent similar incidents, he admitted. |
Теперь он чувствует «джазовую атмосферу» этого места, пропитанного энергией и полностью преобразованного новостройками. |
Now he sees “a jazzy atmosphere” rife with energy and new construction. |
Но, что более важно, в результате возник вопрос о том, каким должно быть раскаяние, позволяющее полностью искупить грехи, совершенные в прошлом целыми народами. |
But more importantly, it raised the question of what constitutes sufficient atonement for the past sins of entire nations. |
Как я завидую мисс Прайс, одна только мысль о музыке так вдохновляет вас, что полностью отметает всё беспокойство о подруге. |
How I envy Miss Price, to be so inspirited by the mere thought of music that it quite sweeps away all anxiety for her friend. |
Я работаю в Си Би Эс более девятнадцати лет, и эта компания полностью доверяет мне, как преданному и ответственному журналисту, как законопослушному американцу. |
I have worked with CBS for more than 19 years. The company has subscribed fully to my integrity and responsibility as a broadcaster and as a loyal American. |
It can't all be fake memory implantation. |
|
Я полностью подготовил нас чтобы переждать бурю. |
I've got us totally prepared to ride out the storm. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «должны полностью соответствовать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «должны полностью соответствовать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: должны, полностью, соответствовать . Также, к фразе «должны полностью соответствовать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.