Доставь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Доставь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
доставь -


На передовой командный пункт доставьте меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the forward command centre take me.

Тянь Ко, доставь это в компанию Гон Тай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tian Kuo. Take this to the Hong Tai Company.

Выгрузите ящики и доставьте в туннель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unload these boxes and get them to the tunnel.

Пустите меня или доставьте туда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to let me go or take me there.

Господин Слеттери, доставьте посла Ирана в ООН в швейцарское посольство и пускай встретиться с Вами немедленно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Slattery, have the Iranian ambassador to the U.N. fly down and meet with you at the Swiss embassy.

Доставь своего клиента в мой офис в течении 2 часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have your client in my office in two hours.

Доставьте в лабораторию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want it hand delivered to the lab.

Доставь мне Оделла Стюарта, и ТиКей может убирать чемодан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deliver me Odell Stewart, T.K. can unpack his bags.

Доставьте его на место высадки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get him to the extraction point.

Начните терапию и доставьте её в больницу Св.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, start a second line and get her to st.

Джона, или доставь на авиабазу мать Леона, или найди себе очень хороший парик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jonah, either get Leon's mom to the air base or buy yourself a very convincing wig.

Если мы не справимся, доставьте мутаген Сплинтеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we don't make it back, bring the mutagen to Splinter.

Доставьте его вертолётом если он у вас есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chopper him here if you have to!

Доставьте нас на расстояние визуального контакта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bring us within visual range.

Отправляйтесь в тюрьму и доставьте жену г.Проктора сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go to the jail and bring Goodwife Proctor here.

Доставьте эти документы высшим чинам АНБ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get these to the top brass at the NSA.

Доставь его на крышу через 2 минуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get it up on the roof in 2 minutes.

Доставь мне удовольствие, потренируйся какое-то время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, it gives me pleasure, try doing the exercises sometime.

Доставьте его или ее к ветеринару или в ветеринарную клинику скорой помощи как можно быстрее, согласно FDA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get him or her to the veterinarian or to a veterinary emergency clinic as quickly as possible, according to the FDA.

Доставьте меня к месту крушения на своей лодке, и я вам покажу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take me out to the wreck in your boat, and I'll show you.

Доставьте родителей Джоселин Уэйд, для допроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bring Jocelyn Wade's parents in for aggressive questioning.

Доставь третью часть схемы к четвергу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deliver the third part of the design schematic by Thursday.

Пожалуйста, хорошенько их переведите и нотариально заверьте и благополучно доставьте их в суд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please have them well translated and notarized and submit them safely to the court.

Тогда доставьте нас в Кейп-Код как можно скорее

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then get us to Cape COD as soon as possible.

Позвони своей маленькой подружке-ведьме и доставь ее сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ring up your little witchy friend and get her over here.

Просто доставь меня как можно ближе к границе округа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just get me as far as the county line.

Там живёт человек по имени Рубен, и если хочешь ещё раз увидеть своего племянника, забери посылку и доставь сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you ever want to see your little nephew again, you take the package and you bring it back, all right?

Доставь это в лабораторию полиции и проверь по комбинированной системе поиска ДНК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take these to the HPD Crime Lab and run it against CODIS.

Просто доставьте его домой в целости и сохранности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just get him home in one piece.

Доставьте удовольствие, разрешите пожать вамруку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allow me to have the pleasure of taking you by the hand.

Сейчас же доставьте сюда младшего офицера Спаркс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get Petty Officer Sparks in here now.

Отключите стиральную машину и доставьте её по этому адресу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unplug the washing machine and deliver it to this address.

Звоните в Отдел по ЧС, пусть они не открывают дело, и доставьте брата сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Call OEMC, have them redact that bulletin, bring the brother in.

Доставьте товар мне, подпишите его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You deliver the product to me, labeled.

Доставьте их поскорее в муниципалитет Джерры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take them to the Comune di Gerra, quickly.

Пожалуйста. - Я вынул несколько медяков. -Доставьте мне удовольствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please. I brought out some coppers. For pleasure.

Да заплачешь ты наконец, Фрэнсис Клири? Закричи, доставь мне такое удовольствие!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cry, for the love of heaven! Make a noise, Francis Cleary!

Доставьте его в безопасное место, дадим ему возможность перегруппировать силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get him to safety, let him regroup.

Хорошо, Монфриз, найди мне автобус с затонированными окнами и доставьте его сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, Monfriez, find me a bus with tinted windows and get it over here.

Сникерс, доставь все по списку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Snickers, make that list happen.

Доставьте оба баллона на судно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have both tanks delivered to the ship.

Вызовите бригаду врачей и доставьте их обоих в медчасть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Call a medical team and have them both taken to the infirmary.

Доставьте это лейтенанту Гутману в командование части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

T ak...e this to Lieutenant Guttman at the command post.

Сначала возьми-ка чемоданы и доставь их на вокзал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, you snap up that luggage and take it to the station.

Доставьте китайцу - оплата как обычно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get these to the chinaman- the usual disbursement.

Так что доставь моего парня сюда, введи его прямо в эту дверь и выходи из этого дома свободным владельцем ресторана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you deliver my boy back here, you bring him right through that door you walk out of this house a free man, with a restaurant.

Доставьте его на Центавр Прайм в цепях, как подарок императору Картайе вместе с серебряной тарелкой на которую я положу голову Лондо Моллари.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bring him back to Centauri Prime in chains, as a gift for Emperor Cartagia along with a silver plate upon which, I will have the head of Londo Mollari.

Возьмите его и доставьте ко мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have him rousted and brought to me.

А когда заговорит вновь - доставьте ко мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he speaks, it will be to me.

Капрал Брэдфорд, доставьте это на командный пункт, сообщите, что мы вернулись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Corporal Bradford, take this to CSC, let them know we're back.

Доставьте улики к межевому камню в 100 футах от пересечения дороги Уолтера Рида и ул. Кинга. в ответ я отправлю вам координаты местонахождения Бута.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bring the evidence to the SW5 DC boundary stone in return for which you will receive GPS coordinates.

Доставь код Матиасу, пусть он выключит синтетиков и остановит Кохаагена, пока есть время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deliver the code to Matthias, have him shut down the synthetics and stop Cohaagen while there's still time.



0You have only looked at
% of the information