Достаточно просто - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: enough, plenty, sufficiently, fairly, reasonably, pretty, adequately, enow, satis, nuf
было достаточно - have had enough of
достаточно уверен - sure enough
более, чем достаточно - more than enough
достаточно быстро - quickly enough
серия фитоценозов на достаточно увлажненных местообитаниях - mesarch sere
в течение достаточно долгого времени - for quite some time
не достаточно - not enough
это достаточно - This is enough
виды, для оценки угрозы которым не достаточно данных - views to assess the threat that not enough data
достаточно детально - in sufficient detail
Синонимы к достаточно: вдоволь, достаточно, всласть, довольно
Антонимы к достаточно: неадекватный, недостаток, недостаточный, дефицитный, отсутствие
просто ничего - a mere nothing
просто грохот - a mere pittance
просто работа - just the job
это не просто - It is not simple
это очень просто - it is very easy
это так просто - it is so simple
это просто уму непостижимо - it is inconceivable
просто к слову пришлось - it just happened to come up
просто необходимо - be just necessary
просто фантастика - fantastic
Синонимы к просто: просто, попросту, прямо-таки, прямо, только, лишь, единственно, всего, хоть, да
Антонимы к просто: тяжело, сложно
Значение просто: Как-то случайно, неизвестно как.
Когда человек уязвим, ему не нужно быть правым, он просто достаточно открыт и доверчив для того, чтобы сказать «я скучаю» вместо «ты слишком мало уделяешь мне времени». |
When you’re vulnerable you don’t care about being right, you’re just open and trusting enough to say “I miss you” instead of “you never spend time with me.” |
Хасану Насралла (Hassan Nasrallah) достаточно просто сказать, что он не отправил оружие в Йемен, добавив также, что для него Йемен является самой важной битвой. |
It is enough for Hassan Nasrallah to say he is not sending weapons to Yemen, while also declaring that Yemen is the most precious battle to him. |
Бэлл выглядел защищенным... вроде как у него было достаточное легальное прикрытие, чтобы быть просто банком. |
Bell looked insulated like he had enough legitimate front to be able to be just the bank. |
Я просто вижу как она расцветает и становится достаточно уверенной, чтобы спросить то, чего она хочет. |
I just see her blossoming and she's confident enough to ask for what she wants. |
Нам нужно просто подтянуть их достаточно близко к поверхности, чтобы команды резчиков и водолазов смогли вытащить МакКея и Гриффина. |
We just have to get near enough to the surface so that we get McKay and Griffin out with a cutting team and rescue divers. |
Просто отмечаю, что эта девушка может сделать вашу жизнь достаточно непростой. |
Just flagging it up that this girl could make life very difficult for you. |
Разве не достаточно просто быть активной и энергичной? |
I can't just be proactive with pep? |
В принципе это достаточно просто. |
The mechanics of it are relatively simple. |
Я ответила, что его любимая женщина должна быть достаточно милой. Она чрезвычайно милая, - сказал он. - Кэролайн просто прекрасна, я ее обожаю. |
I said if he was fond of her she must be very nice. He said she was extremely nice. In fact, he said, she's quite adorable - and I adore her. |
Если бы он просто зацепил пальцем ее палец, этого было бы достаточно для достижения высшей распущенности. |
If he had just hooked a finger on her finger it would have been enough for both to attain the supreme licentiousness. |
Ну, если это не Джейсон, то это кто-то достаточно безжалостный, чтобы раскроить череп и просто украсть какую-то... дурацкую железяку, которую даже не вывезти с острова. |
Well, if it's not Jason, then it's someone ruthless enough to cave a man's skull in just to steal some stupid piece of machinery he can't even get off the island. |
Просто пойдите в банк и снимите сумму, достаточную для покрытия недостачи. |
Simply go to the bank and draw out enough to cover the loss. |
У тебя будет достаточно времени для критикования моды, когда я получу эту работу, но на данный момент я просто не хочу опаздать на собеседование. |
You'll have time for fashion critiques once I get the job. But I don't wanna be late for the interview, okay? |
Так что видеть тебя каждый день в действии, пока он может лишь стоять рядом и наблюдать... достаточно тяжело иногда быть просто сторонним наблюдателем. |
And to see you do that every day while all he can do is stand by and watch, it's hard being a bystander sometimes. |
Ты что думаешь тебе достаточно просто вернуться... И сразу начнешь всем верховодить |
What do you think you simply return And once you start to boss everyone |
Uh, just enough to bring it out of its cocoon. |
|
Я просто из себя выхожу, когда слушаю тебя. Ну, как бы там ни было, ты пострадал, и, кажется, пострадал достаточно за то, что не послушался моего совета; поэтому я умолкаю. |
Yes, it makes me impatient to hear you: but, however, you have suffered, and are likely to suffer enough for not taking my advice; so I'll say no more. |
Нельзя просто сказать операторам АЭС, что уровень безопасности на их объектах достаточно хороший. |
It is not sufficient for nuclear operators to say that the state of security in their facilities is “good enough.” |
Получается они просто появились из неоткуда, и этого для тебя достаточно? |
So they just appear out of nowhere, And that's good enough for you? |
Достаточно просто сделать шаг в пустоту - и начать медленное перемещение - вверх или вниз. |
We just step into empty space and drop slowly-or rise slowly-under the influence of antigravity. |
Однако вооружение Украины может просто помочь ей противостоять российской агрессии достаточно долго — до провала операции по нападению пророссийских сепаратистов на Донбасс. |
But arming Ukraine just might enable it to resist Russian aggression long enough for the proxy assault on the Donbass to collapse. |
Настоящему Винсенту было достаточно просто подделать ваши тюремные документы. |
It was easy enough for the real Vincent to fake your prison records. |
Потому что я вскочил на болеутоляющих и просто достаточно неприятны тебе сказать я воспользуюсь моими шансами |
Because I'm hopped up on pain meds and just obnoxious enough to tell you. I'll take my chances. |
Нет, мне просто нужно выглядеть соответствующе и знать достаточно, чтобы пройти проверку. |
No, I just need to look the part and learn enough to pass muster. |
Однажды просто имени моего отца было достаточно, чтобы устрашить их. |
My father's name was once enough to terrify them. |
Во-первых, было достаточно просто поглощать технологии из-за рубежа и создавать высокопроизводительные рабочие места. |
First, it was relatively easy to absorb technology from abroad and generate high-productivity jobs. |
Защититься от заражения достаточно просто — достаточно придерживаться ряда правил. |
It is rather easy to defend yourself from an infection — just obey the set of rules. |
И это достаточно просто: устранить необходимость что-либо помнить. |
And that is, quite simply, to have nothing to remember. |
Я просто не хочу, чтобы такая горячая голова как ты повернулась на полпути и сказала, этого не достаточно, потому что мы все хотим этого достичь. |
Just don't want a hothead looking to get even, coming back halfway through... saying, It ain't enough, 'cause it's all we're gonna get. |
Это достаточно просто, можно взять все эти медные трубы, и использовать их для драпировки стержней. |
It'd be so easy to take all these copper pipes and use them for drapery rods. |
Ничего я не знаю. Просто у меня достаточно ума, чтобы прикинуть, сколько будет дважды два. |
Don't know anything at all, replied the other, just put two and two together. |
Я имею в виду, мне бы очень хотелось сказать тебе просто перевестись сюда, но учеба в Дальтоне достаточно дорога, и я знаю, что не все могут позволить себе ее выбрать. |
I mean, I'd love to tell you to just come enroll here, but tuition at Dalton's sort of steep, and I know that's not an option for everybody. |
Чтобы достичь мастерства этого удара не достаточно просто двух хороших воинов... |
Mastery of the final move requires more than just two skilled warriors. |
Смотри, некоторые кладут две прокладки и еще по одной спереди и сзади, в итоге получается что-то типа памперса. Но мне достаточно просто двойной. |
Now, some people do two down and then one across the front, one across the back like a diaper, but me, I just do a double stack. |
Я веду к тому, что для европейских лидеров уже не достаточно просто стремиться к успеху в текущей волне расширения. |
The conclusion I draw, is that it is no longer enough for Europe's leaders to seek to make a success of the current wave of enlargement. |
Это очень просто: достаточно нажать кнопку Отменить подписку на странице канала или в Менеджере подписок. |
If you decide to unsubscribe, click the Unsubscribe button on the channel page or the Subscription Manager – it works just like a normal YouTube channel. |
Можно просто согласиться с тем, что Ричард Гир и Райан Гослинг оба достаточно горячи. |
Can we just agree that Richard gere and Ryan gosling are the same amount of hot? |
Это передовая поза, так что если вы не чувствуете себя комфортно или достаточно сильными, пожалуйста просто ложитесь на коврик в позе ребенка. |
This is more of an advanced pose, so if you don't feel comfortable or strong enough, please feel free to just lay on your mat in child's pose. |
It's not enough to douse yourselves with gasoline. |
|
Было достаточно просто снять браслет, потому что она была такой маленькой. |
It would've been easy enough to switch off your baby's security bracelet because she was so small. |
Я просто поздно начала или не соревновалась в достаточно больших кругах. |
I just didn't start early enough or compete in big enough circles. |
Она просто должна быть достаточно сильной для того, чтобы позволить рынкам распознавать и реагировать на тревожные события, а также предложить реальную помощь тем странам, которые оказываются временно в беде. |
It just needs to be strong enough to enable markets to recognize and react to worrying developments, while offering real help to countries that find themselves temporarily in trouble. |
Знаете, просто быть одном зале суда с Мэллоем было достаточно, чтобы взрослый человек обмочился. |
You know, just being in the same courtroom as Malloy was enough to make a grown man wet himself. |
недвусмысленны отделить цель(мишень) от охраны, затем задержать охрану, пока захватываем цель (объект) достаточно просто, но как и всё будет видно в выполнении |
Separate the target from security, then keep the security occupied while the target is acquired. Simple enough, but like anything, it's all in the execution. |
Убийца не был достаточно близок с миссис Бойнтон, чтобы просто войти в палатку и сделать укол. |
It was that the murderer was not sufficiently intimate with Mrs Boynton... just to enter the tent and to tamper with the medicine. |
Способ сосуществовать с людьми это просто... Есть достаточно для жизни. |
That the secret to coexisting with humans was just... eating enough to get by. |
А она просто достаточно хитрая, чтоб управлять всем этим беспорядком, который доведет меня. |
And she is just devious enough to orchestrate this whole mess to bring me down. |
And it's, quite simply, the point of reflection. |
|
На первый взгляд кажется, что мозг - это сложнейшее устройство, но на самом деле он функционирует достаточно просто |
At first, it seems like a complex architecture but in fact the functioning of the brain is quite simple. |
Мы перенастраиваем тестируемых субъектов, просто, чтобы было достаточно доказательств наших исследований. |
So we've recalibrated the test subjects Just enough to prove our findings. |
Что же это просто дань моде или необходимость современного человека? |
Is it just a tribute to fashion or a necessity of a modern person? |
Можете просто прекратить упираться и присоединиться к нам и к будущему? |
Will you just stop resisting and join the rest of us in the future? |
Одному из воров просто не хватило смелости пройти через это все. |
One of the robbers didn't have the heart to go through with it. |
Он читает все, что находит о росомахах, и просто упивается рассказами об их свирепости. |
He read up on the lore of the wolverine and reveled in tales of its savagery. |
Каждый раз, когда мы говорим, я чувствую, что мне нужно к психотерапевту, чтобы просто протянуть один день. |
Every time we talk, I feel like I need to see a therapist just to get through the day. |
Что, ты думаешь мы просто пойдем в больницу и заставим их тебя зашить? |
What, you think we just walk into a hospital and get them to stitch you up? |
Don't ask questions, just spill. |
|
Нет смысла противостоять 2 федеральным агентам, которые просто хотят задать пару вопросов. |
Wouldn't make sense to resist two federal agents that just want to ask a couple questions. |
Американцы каждый год выкидывают достаточно еды, чтобы заполнить 730 футбольных стадионов. |
Americans throw out enough food every year to fill 730 football stadiums. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «достаточно просто».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «достаточно просто» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: достаточно, просто . Также, к фразе «достаточно просто» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.