Доступен 24 часа в сутки 7 дней в неделю. - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
доступен в пяти - is available in five
доступен полный рабочий день - available full time
доступен с выбором - is available with a choice of
иначе не доступен - not otherwise available
класс доступен - class available
крупнейший доступен - largest available
кто нуждается в доступе - who needs access
не доступен для - not be available for
переговоры о доступе к - negotiate access to
разрыв в доступе - gaps in access
Синонимы к доступен: доступа к, доступным, доступны, достижимый, удобный, открытый, доступно
24,3. поправка - 24.3. amendment
24-недельная терапия - 24-week therapy
24-часовое среднее значение - 24-hour mean
24-часовой бизнес - 24-hour business
24-часовой ремонт - 24-hour repair
24-часовой экскреции кальция - 24-hour urinary calcium excretion
бесплатный 24-часовой - toll-free 24-hour
Изменение в течение 24 часов - change within 24 hours
на 24 - on a 24
Питание 24 В - 24 v power supply
целыми часами - for hours
2 часа - 2 o'clock
3 часа от - 3 hours from
более чем на полтора часа - more than an hour and a half
два часа в сутки - two hours a day
два часа обсуждения - two hour discussion
еще полтора часа - for another hour and a half
Следующие два часа - the next two hours
по меньшей мере, три часа - at least three hours
только два часа - only two hours
Синонимы к часа: когда, время, в некоторых случаях, время от времени, день, долгое время, час, длительное время, пора
одевать в форму - uniform
висеть в воздухе - hang in the air
пыль, стоящая в воздухе - dust in the air
иметь в составе - have in
в процессе - during
годный в один конец - single
сохранять в прежнем положении - keep on
новичок в спортивной команде - rookie
в состоянии похмелья - in a hangover state
в прошлом - in past
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
истинные солнечные сутки - apparent solar day
центнер переработки в сутки - centner of processing per day
длинные сутки - long hours
50 тонн в сутки - 50 tons per day
баррелей нефтяного эквивалента в сутки - barrels of oil equivalent per day
высший уровень из уровней двух тропических полных вод за приливные сутки - tropic higher high water
доступен 24 часа в сутки - is available 24 hours a day
истинные лунные сутки - apparent lunar day
миллионов стандартных кубических футов газа в сутки - million standard cubic feet gas per day
юлианские сутки - julian day
Синонимы к сутки: день, сутки, дневное время, рабочий день, знаменательный день, победа
Значение сутки: Промежуток времени, равный 24 часам, продолжительности дня и ночи.
5 дней культуры - 5days of culture
вопрос нескольких дней - a matter of a few days
каждые 15 дней - every 15 days
в большинстве дней - on most days
в течение 60 дней с момента покупки - within 60 days of purchase
в течение 8 дней - within 8 days
есть несколько дней - have a couple of days
в течение следующих дней - during the next days
дней Рождества - days of christmas
дней с момента уведомления - days of being notified
Синонимы к дней: день, дата
стерлингов в неделю - sterling per week
ад неделю - hell week
как раз в неделю - just a week
запланировано на неделю - planned for week
в первую неделю января - the first week of january
за дополнительную неделю - for an additional week
за неделю - for the week of
за последнюю неделю - for the last week
неделю в течение года - week for a year
один в неделю - one per week
Синонимы к неделю: неделя
Он может состоять из отложений из регионов, где солнечный свет доступен или производится местными организмами. |
Sometimes the camera was fitted with a mirror or right-angle prism so that the end result would be right-reading. |
Релиз Blu-ray с новыми специальными функциями вышел 2 декабря 2008 года; он также доступен на DVD. |
A Blu-ray release with new special features came out on December 2, 2008; it is also available on DVD. |
Мы делали мышам укол и только спустя неделю проводили другой эксперимент, чтобы сэкономить деньги. |
So we would give an injection to mice, and then we'd wait a week, and then we'd run another experiment to save money. |
Неделю Рэгл плескался в Горячих Родниках Рузвельта на Венере. |
For a week he bathed in the warm mineral waters at the Roosevelt Hot Springs on Venus. |
Все мы оплакиваем отважного собрата, занимавшего этот пост неделю назад. |
We all lament the sad decease of the heroic worker who occupied the post until last week. |
Я хочу, чтобы он приходил сюда трижды в неделю на протяжении следующего месяца на терапию. |
I WANT TO SEE HIM HERE THREE TIMES A WEEK FOR THE NEXT MONTH FOR OUT- PATIENT THERAPY. |
Ему было 27 лет, мы встречались два-три раза в неделю. |
He was 27 years old, and he would meet with me two or three times a week. |
She wrote to her parents at least once a week. |
|
работать за тридцать пять долларов в неделю в газете Дэйтон Ивнинг Пост, если она еще существует. Назад, в прошлое, к наслаждению. |
Dayton Evening Post; ;, if it was still open, back to the smirking delight of the office. |
Всего за одну неделю ее избрали Свиной принцессой и Маленькой кошерной мисс. |
In the same week... she was Pork Princess and Little Miss Kosher. |
My work visa expired a week ago. |
|
Ему уж не раз отбивали задние ноги, раза два его вешали, каждую неделю пороли до полусмерти, но он всегда оживал. |
His hind legs had been nearly pulled off more than once, twice he had been hanged, every week he was thrashed till he was half dead, but he always revived. |
Каждое воскресенье, взбираясь то на одну, то на другую вершину, они смотрели на город и на окружавшие его фермы, и Харниш показывал Дид, что он успел приобрести за неделю. |
Sunday by Sunday, now from this hilltop and now from that, they looked down upon the city and its farming suburbs, and he pointed out to her his latest acquisitions. |
Ты всю неделю прикидывался больным? |
Were you faking being sick all week? |
Мы уже неделю разъезжаем по всему Чеширу и обедаем на публике. |
We've driven round Cheshire and dined in public for almost a week. |
One week, I had 32 different partners. |
|
You had the bleeds twice this week. |
|
Отец Джека не доступен. |
Jack's father's not available. |
Проведите неделю в Мендозе и найдете дюжину или около того производителей Мальбека (сорт винограда), из-за которого у Бордо появляется реальный спрос за эти деньги. |
Spend a week in Mendoza, and you'll find a dozen or so malbec producers that'll give most Bordeaux a real run for their money. |
He liquidated a college fund a week ago for $3,200. |
|
I'll give you one week of uninterrupted phone time. |
|
Просто слепая судьба послала тебе больше денег, чем другим. Вот ты и нанимаешь людей работать на себя за два фунта в неделю пол угрозой голодной смерти. |
You have only got more than your share of the money, and make people work for you for two pounds a week, or threaten them with starvation. |
Дважды в неделю главный врач совершал обход в сопровождении небольшой группы студентов, осматривал больных и давал указания. |
On two afternoons a week the physician in charge went round with a little knot of students, examined the cases, and dispensed information. |
— Не желал бы я из-за снегопада застрять на неделю в Рэндалсе. |
I cannot wish to be snowed up a week at Randalls. |
Джесси Тайлер... звонил Холлису Дойлу 11 раз за неделю до взрыва. |
Jesse Tyler... he called Hollis Doyle 11 times the week of the explosion. |
Ты хочешь, чтобы я пошел вкалывать за 10 долларов в неделю до конца своей жизни? |
You want me to go and beg work for $ 10 a week for the rest of my life? |
Десятки трупов, который принес поток забастовок в Гонконге за последнюю неделю, являются лишь мрачной иллюстрацией в малом объеме всей драмы в масштабах страны. |
The scores of corpses washing up on Hong Kong's shores ilustrate, on a tiny scale a grisly drama the entire country is undergoing. |
I've engaged her to clean the place on a weekly basis. |
|
Впервые Арти связался со мной неделю назад, ... по поводу путаницы с моим возвратом налогов. |
Artie first contacted me a week ago about irregularities on my tax return. |
Через неделю или через месяц, настоятель поймет свою ошибку. |
Now, in a week or a month, the Prior will see his mistake. |
Я неделю нормально не ел. |
I haven't had a decent meal in weeks. |
Даже Управление Водо- и Энерго- снабжения работает через сеть, меньше чем через неделю будут истощены запасы чистой воды. |
Even the DWP runs online, and in less than a week, fresh water goes away. |
И я говорю уже неделю, нам следует... предупредить людей, что от городов надо держаться как можно дальше. |
And I've been saying for a week, we ought to put signs up on 85 to warn people away from the city. |
Я хочу поблагодарить вас за то, что вы помогали всю неделю. |
I want to thank you all for your efforts. |
Every week I'd go down, stand in line and get my check. |
|
They were about one week away from being closed by the IRS. |
|
В Японии был доступен 3,0-литровый двигатель V6 и гибридная версия Estima. |
In Japan, a 3.0-liter V6 engine and a hybrid version of the Estima were available. |
Он стал доступен в Соединенных Штатах в 1989 году. |
It became available in the United States in 1989. |
Обратите внимание, что любые изображения добросовестного использования, не имеющие такого объяснения, могут быть удалены через неделю после маркировки, как описано в разделе критерии быстрого удаления. |
Note that any fair use images lacking such an explanation can be deleted one week after being tagged, as described on criteria for speedy deletion. |
Но сначала я хотел бы услышать от кого-нибудь, верят ли они, что мы можем быть очарованием два дня в неделю? |
But initially, I'd like to hear from anyone if they believe we can be a two-days-a-week charm? |
Использование человеческих отходов в качестве удобрения было особенно важно в Китае и Японии, где навоз крупного рогатого скота был менее доступен. |
The use of human waste as fertilizer was especially important in China and Japan, where cattle manure was less available. |
Альбом оказался успешным возвращением для Галлахера, дебютировав на первом месте в Великобритании с продажами в первую неделю 103,000. |
The album proved to be a successful comeback for Gallagher, debuting at number one in the UK with first-week sales of 103,000. |
Однако во время расследования дела Линдси транслировал в режиме реального времени, неделю за неделей, в аудиоформе, свой прогресс, который стал подкастом под названием вверх и исчез. |
However, while investigating the case, Lindsey broadcast in real-time, week by week, in audio form, his progress which became a podcast titled Up and Vanished. |
Закон О пекарнях регулирует санитарные условия в пекарнях и запрещает работникам работать в пекарнях более 10 часов в день или 60 часов в неделю. |
The Bakeshop Act regulated health conditions in bakeries and prohibited employees from working in bakeries for more than 10 hours per day or 60 hours per week. |
Static Shock была единственной программой на Cartoon Network, которая вошла в число 30 самых популярных детских шоу за неделю октября 2004 года. |
Static Shock was the only program on Cartoon Network to be among the top 30 most watched kids shows in a week of October 2004. |
Он доступен в той же структуре хранения и ценообразования, что и третье поколение. |
It is available in the same storage increments and pricing structure as the third generation. |
Он был впервые сварен в 2009 году и доступен в некоторых странах КАРИКОМ. |
It was first brewed in 2009 and is available in certain Caricom nations. |
Перед отъездом Роджнер узнал, что он становится отцом, и принял решение устроиться на работу, где он был бы более доступен для своей семьи. |
Before the departure, Rogner learned that he was becoming a father and made the decision to take a job where he was more available to his family. |
Он легко доступен любому, кто находит время для проведения своих исследований. |
It's easily available to anyone who takes the time to do their research. |
Письменный экзамен по сотрудничеству может быть доступен с 21 ноября 2013 года. |
The Collaboration written exam may have availability starting from November 21, 2013. |
Он спросил меня, если случится худшее, будет ли контент по-прежнему доступен, чтобы его можно было воскресить? |
He asked me if the worst happened, would the content still be available so that it could be resurrected? |
Ни один греческий источник не был доступен Данте, только латинские переложения Диктиса и Дареса. |
No Greek source was available to Dante, only the Latin recensions of Dictys and Dares. |
Complete list of local services is available at the HSL-website. |
|
Сайт будет доступен до 2016 года. |
The website will be available until 2016. |
EQ-i 2.0 доступен на многих различных языках, поскольку он используется во всем мире. |
The EQ-i 2.0 is available in many different languages as it is used worldwide. |
Было заявлено, что ACR будет доступен во втором квартале 2010 года для военных, правительственных и коммерческих клиентов. |
The ACR was stated to be available in the second quarter of 2010 for military, government, and commercial customers. |
Позже он был доступен в Steam 3 августа 2007 года. |
It was later made available on Steam on August 3, 2007. |
Коркер и Карден направили Обаме письмо, в котором говорилось, что двусторонний документ МАГАТЭ-Иран должен быть доступен для рассмотрения Конгрессом. |
Corker and Cardin sent Obama a letter saying the bilateral IAEA-Iran document should be available for Congress to review. |
Свинец в костях, зубах, волосах и ногтях крепко связывается и не доступен другим тканям, и обычно считается, что он не вреден. |
Lead in the bones, teeth, hair, and nails is bound tightly and not available to other tissues, and is generally thought not to be harmful. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «доступен 24 часа в сутки 7 дней в неделю.».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «доступен 24 часа в сутки 7 дней в неделю.» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: доступен, 24, часа, в, сутки, 7, дней, в, неделю. . Также, к фразе «доступен 24 часа в сутки 7 дней в неделю.» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.