Доходность и доход - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Доходность и доход - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
yield and income
Translate
доходность и доход -

- доходность [имя существительное]

имя существительное: yield

- и [частица]

союз: and

- доход [имя существительное]

имя существительное: income, revenue, earnings, proceeds, yield, return, profit, gain, rent, emolument



Фактическое отношение в процентах (положительное или отрицательное), характеризующее доход за определенный период. [Величина инвестиций на конец периода/Величина инвестиций на начало периода -1] * 100 = Доходность (%)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The actual percentage rate (positive or negative) of an investment during a specific period. [End Strategy Value/Begin Strategy Value -1] * 100 = Return (%)

Понятие текущей доходности тесно связано с другими понятиями облигаций, включая доходность до погашения и купонный доход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The concept of current yield is closely related to other bond concepts, including yield to maturity, and coupon yield.

Инвесторы, вложившиеся в номинированные в местной валюте облигации с доходностью 9,75% или выше, будут получать по мере понижения ставки больший доход от прироста капитала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Investors holding local currency bond yielding 9.75% or higher will see even more capital gains on those Russian bonds as yields fall.

Для облигаций с нулевым купоном, продающихся с дисконтом, купонный доход и текущая доходность равны нулю, а YTM положительна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For zero-coupon bonds selling at a discount, the coupon yield and current yield are zero, and the YTM is positive.

Ищущим доходности инвесторам ничего не остается, как инвестировать в фондовые рынки, так как доход от других инвестиций попросту очень мал, либо сопряжен с неоправданно высокими рисками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yield-seeking investors are left with little choice but to invest into the stock markets as the returns on other investments are simply too low or come with undesirably high risks.

Эти ценные бумаги могут предложить повышенную доходность и текущий доход за счет более высокого риска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These securities can offer enhanced yield and current income at the cost of higher risk.

Позже, при президенте Фрэнке Дж. Уолтоне, Фонд наследия начал использовать прямой почтовый сбор средств, и годовой доход Heritage вырос до 1 миллиона долларов в год в 1976 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, under president Frank J. Walton, the Heritage Foundation began using direct mail fundraising and Heritage's annual income grew to $1 million per year in 1976.

Доход на душу населения в деревне составлял 26 397 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The per capita income for the village was $26,397.

Мне нужно быть ответственным и получить работу, которая будет приносить доход сразу после окончания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need to be responsible about this and get a job that pays me money right out of school.

После вычета расходов и выплат средний доход горняков, охваченных обследованием в предыдущем месяце, составил минус 21 долл. США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After expenses and fees, the average income of the cases surveyed in the previous month was a negative $21.

Узбекистан является одним из крупнейших в мире экспортёров хлопка-сырца, и доход от его экспорта составляет примерно 60% валютной выручки государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uzbekistan is one of the world's largest raw cotton exporters and income from cotton exports represents around 60 per cent of the state's hard currency earnings.

Движение «Талибан» и связанные с ним группы получают доход из целого ряда различных источников на территории Афганистана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Taliban and affiliated groups generate revenue from a variety of sources inside Afghanistan.

С большими инвестициями будет возможно повысить фермерский доход, снизить использование энергии на обогрев и охлаждение зданий, достичь большей топливной экономичности автомобилей и более того.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With greater investments, it will be possible to raise farm yields, lower energy use to heat and cool buildings, achieve greater fuel efficiency for cars, and more.

Если же трейдер удерживает длинную позицию на валюту с низкой доходностью, то тогда с его счета будет снята определенная сумма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In spot, this transition is seamless to the trader, and the exact amount of each roll is accessible on the trading platform or account history at the same time on every trading day.

Пока у S&P 500 была твердая выручка в 13.7% (все показатели доходности по 17 декабря), портфель Грэма вырос относительно этого более чем в два раза, заработав 28.5%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the S&P 500 has notched a solid 13.7% gain (all performance figures through Dec. 17), the Graham portfolio is up more than twice that, gaining 28.5%.

Португальская доходность ниже казначейской до 10 лет!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Portuguese yields are below Treasuries out to 10 years!

Если спред доходности еще больше углубится в отрицательные значения, то в дальнейшем это крайне негативно скажется на фунте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the yield spread sinks deeper into negative territory then it could weigh heavily on the pound going forward.

Я сказала: Ну и что, что ты увязнешь в одном типаже, зато получишь стабильный доход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I said, So what if you're typecast, you'll have a steady income.

Доходность была в минусе, там были ошибки, все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The yields have been off, imperfect, every single one of them!

Просто я увидел прекрасную возможность извлечь кое-какой доход из этой операции, и я извлек его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just saw a wonderful opportunity to make some profit out of the mission, and I took it.

Сначала я сомневался, это казалось слишком хорошо, чтобы быть правдой, но банк мистера Мердла - солидный, неподдельный, заслуживающий доверия, ежегодно приносит доход в 20 %.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had my doubts at first, it seemed too good to be true, but Merdle's bank is solid, genuine, it is copper-bottom guaranteed, and it is yielding 20% per annum.

Таким образом, примерно в течение года двадцать франков Лантье должны будут идти на погашение долгов, ну а потом уж комната начнет приносить доход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Lantier's twenty francs would be used to pay off these debts for ten months, there would be a nice little profit later.

Не знаю, сколько я ещё смогу его терпеть, это, конечно, надежный доход, пока твоя карьера не пойдёт в гору, конечно...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know if I can take another day with him I mean it's good stable income until your career takes off of course but...

Дополнительные исследования показали, что образование, семейное положение, профессия и доход создают социальный контекст, способствующий прогрессированию заболевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additional studies have found that education, marital status, occupation, and income create a social context which contributes to disease progression.

Шваб позиционировал фонд как денежный эквивалент инвестиций и как безопасную альтернативу фондам денежного рынка с более высокой доходностью и лишь немного большим риском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Schwab marketed the fund as a cash equivalent investment and as a safe alternative to money market funds with a higher yield and only slightly more risk.

Кроме того, оплачиваемой работы можно было бы полностью избежать, если бы скромное гнездышко обеспечивало необходимый доход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, paid work could be avoided entirely with a modest nest egg providing the required income.

В экономике сбережения определяются как постналоговый доход минус потребление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In economics, saving is defined as post-tax income minus consumption.

К середине 1970-х годов, вдохновленные главой отдела исследований облигаций Salomon Марти Либовицем, трейдеры начали думать о доходности облигаций по-новому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the middle of the 1970s, encouraged by the head of bond research at Salomon, Marty Liebowitz, traders began thinking about bond yields in new ways.

Необходимо найти некий баланс, который максимизирует доходность и минимизирует риск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some balance must be struck that maximizes return and minimizes risk.

Для каждого периода вычитание ожидаемой доходности из фактической доходности приводит к разнице от среднего значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For each period, subtracting the expected return from the actual return results in the difference from the mean.

Возведение разницы в квадрат в каждом периоде и взятие среднего дает общую дисперсию доходности актива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Squaring the difference in each period and taking the average gives the overall variance of the return of the asset.

В январе 2010 года разрыв между доходностью двухлетних казначейских облигаций и 10-летних облигаций увеличился до 2,92 процентных пункта, что является самым высоким показателем за всю историю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 2010, the gap between yields on two-year Treasury notes and 10-year notes widened to 2.92 percentage points, its highest ever.

Он путешествовал за пределами Германии, разрабатывая программное обеспечение Trendax fund trading, которое, как утверждается, использует искусственный интеллект для максимизации доходности инвестиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He travelled outside Germany while developing the Trendax fund trading software which is claimed to utilise artificial intelligence to maximize investment returns.

Таким образом, японские домохозяйства имели больший располагаемый доход для оплаты улучшенного жилья и других потребительских товаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japanese households thus had greater disposable income to pay for improved housing and other consumer items.

Когда фонд достигает определенного уровня доходности, выпускаются заявки на привлечение капитала и погашаются займы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the fund has reached a certain level of return, capital calls are issued and the borrowing is paid off.

В отличие от прогнозирования фактической доходности акций, прогнозирование широких экономических тенденций имеет тенденцию к большей точности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast to predicting the actual stock return, forecasting of broad economic trends tends to have better accuracy.

Существует подоходный налоговый вычет для взносов в RRSP, и снятие взносов и инвестиционный доход все облагаются налогом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is an income tax deduction for contributions to an RRSP, and withdrawals of contributions and investment income are all taxable.

Ее налоговая декларация 1936 года показывала доход от дивидендов в размере 900 долларов, что указывало на то, что она имела значительный портфель акций за несколько лет до выхода на пенсию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her 1936 tax return showed dividend income of $900, which would indicate she had a substantial portfolio several years before her retirement.

Доход на душу населения составлял 16 886 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The per capita income for the township was $16,886.

Под руководством Крэндалла American продолжала инвестировать в прогнозирование доходности, управление запасами и возможности овербукинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under Crandall's leadership, American continued to invest in yield management's forecasting, inventory control and overbooking capabilities.

Слим приобрел компании с высокой доходностью на капитал, который, по его мнению, был недооценен, и пересмотрел их управление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slim acquired companies with strong returns on capital he believed were undervalued and overhauled their management.

Его ежегодные отчеты за 2018 год показывают, что благотворительность имела доход в размере £40,1 млн, но потратила £42,7 млн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its 2018 annual accounts show the charity had an income of £40.1m but spent £42.7m.

К 2004 году годовой доход компании превысил 13 миллиардов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 2004, annual revenues exceeded $13 billion.

Обратите внимание, что это не относится к процентным ставкам или доходности там, где нет никакого существенного риска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note that this does not apply to interest rates or yields where there is no significant risk involved.

Многие предприятия в конечном итоге не смогли обеспечить доходность и прибыльность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many businesses ultimately failed to ensure returns and profitability.

По состоянию на 2017 год годовой доход EA Mobile превысил почти 700 миллионов долларов, а сотрудники-около 800 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2017, EA Mobile have an annual revenue topping almost $700 million and employees around 800 people.

Исследование, проведенное в 2009 году, показало, что лоббирование приносит доходность инвестиций в некоторых случаях до 22 000%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2009 study found that lobbying brought a return on investment of as much as 22,000% in some cases.

Доход на душу населения в городе составлял 19 962 доллара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city's per capita income was $19,962.

Резервы иностранной валюты обеспечивают небольшую доходность по процентам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reserves of foreign currency provide a small return in interest.

Это означает доходность свыше 50 долларов за каждый доллар, вложенный в политические кампании и лоббирование этой отрасли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This represents a return of over $50 for each $1 invested in political campaigns and lobbying for that industry.

Это отнимает доход от рекламы из первоначального источника и не служит никакой цели вообще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This takes away ad revenue from the original source, and serves no purpose whatsoever.

Доход на душу населения в городе составлял 16 083 доллара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The per capita income for the city was $16,083.

Альтернативные причины включают небольшой размер выборки или временную вариацию ожидаемой доходности фондового рынка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alternative causes include small sample size or time variation in expected stock market returns.

Доходность была выше, чем при использовании традиционных эконометрических моделей прогнозирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The returns were superior to those achieved by traditional econometric forecasting models.

Некоторые компании получают доход от процентов, роялти или других сборов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some companies receive revenue from interest, royalties, or other fees.

Поскольку инвесторы обычно не склонны к риску, инвестиции с большим внутренним риском должны обещать более высокую ожидаемую доходность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because investors are generally risk averse, investments with greater inherent risk must promise higher expected returns.

В восьмой пятилетке национальный доход рос в среднем на 7,8%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the eighth Five-Year Plan, the national income grew at an average rate of 7.8%.

За тот же период времени 60% американцев, находящихся в середине шкалы доходов, увидели, что их доход вырос на 40%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the same time period, the 60% of Americans in the middle of the income scale saw their income rise by 40%.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «доходность и доход». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «доходность и доход» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: доходность, и, доход . Также, к фразе «доходность и доход» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information