Дракон Края - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дракон Края - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ender dragon
Translate
дракон Края -

- дракон [имя существительное]

имя существительное: dragon

- край [имя существительное]

имя существительное: edge, region, area, end, margin, border, side, rim, lip, brim



Ог-ромный дракон шагнул с края оборванной паутины и исчез во тьме разрушенного города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The great wyrm stepped off the edge of the shattered web and disappeared into the gloom of the ruined city.

Стена солнечных лучей, бивших из-за края бурлящих туч, выглядела почти твердой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cliff of white light sleeting down along the boisterous edge appeared almost solid.

Все края и поверхности предметов в тактической рубке, казалось, выделялись с неестественной четкостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the edges and surfaces of the tac room seemed to stand out with unnatural clarity.

Под сводом деревьев стояла такая тьма, что не было видно даже края дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the arch of trees the darkness was such that even the edge of the road could not be seen.

На балконе в первом ряду Стоукс коснулся края бейсбольной кепки, надвинутой очень низко на очки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the balcony front row, Stokes touched the brim of the ball cap he wore low over a pair of Ray-Bans.

Жемчуга пуговиц держали края воротника, и лицо Жан-Клода было будто в раме из белой материи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mother-of-pearl buttons fastened the high collar so that his face was framed by the white, white fabric.

Синий шторм бушевал над черным драконом, и дракон бушевал в ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blue storm raged above the black dragon and the dragon raged back.

И Бригадир поднял кисточку, приладил края двух полосок ленты и закрепил их с помощью клея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He picked up the paste brush again, squared up a couple of strips of film, and fixed them together.

Оу, выглядит так, как будто крадущийся тигр и притаившийся дракон выдумали что-то хорошее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like Crouching Tiger and Hidden Dragon got something good.

Я пытаюсь определить, почему здесь прокол на передней поверхности позвоночного края пятого ребра слева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm trying to determine why there's a puncture on the anterior surface of the left fifth vertebral rib.

Да, хорошо вернуться в родные края.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, it's good to be back in familiar territory.

Снадобья глоток, ещё ты не убит, вставай, сильный дракон, и снова в бой иди...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medicine to sup, you are not yet slain Rise up, stout dragon and fight again...

Я пошел на подработку в Зеленый Дракон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got a part time job helping out at the Green Dragon.

Два осиротевших человека, две песчинки, заброшенные в чужие края военным ураганом невиданной силы... Что-то ждет их впереди?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two orphans, two grains of sand swept into strange parts by the tremendous hurricane of war. ... What did the future hold for them?

Перед ним лежали журналы по местной земской статистике и несколько работ по этнографии края.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before him lay periodicals on local zemstvo statistics and several works on the ethnography of the region.

Если кто-то то и может отвести меня от края пропасти, то это ты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

if anyone can pull me back from the precipice, it's you.

Шаг за шагом я довел этих людей до края пропасти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had brought these people step by step to the verge of starvation.

Знаешь, будь у тебя рот еще больше, его края сошлись бы на затылке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, if your mouth was any bigger, it'd meet round the back.

Следующий полуфинал, встречаются: Боевой Дракон, Лианг и неожиданный полуфиналист, Дре Паркер

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next semi-final introducing Fighting Dragon, Liang and the surprise finalist, Dre Parker.

Воин Дракон низринулся с небес огненным шаром!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Dragon Warrior fell out of the sky... on a ball of fire.

Несмотря на это, Дракон милосерден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even so, the Dragon is merciful.

В Древней Индии, если вы собираетесь удалить аппендицит или сделать другую операцию, как вы сошьете края разреза?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In ancient India, say you were performing an ancient Indian appendectomy, or some such operation, what do you do to sew the two sides of skin left that you've cut through?

Он ни разу не свернул, но ни разу не достиг края.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He never turns around and he never reaches an edge.

Дракон прилетел со звезд?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Has a dragon come from the stars?

Дракон улетает за эти семь морей

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Dragon soars the seven seas

Если мы вырежем уступ на ширину колеи с внешнего края горы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we carve a ledge the width of a train track on the mountain's outer edge.

Совершенно верно, был некогда дракон, который, укрывшись в пещере, поджигал оттуда небо, выбрасывая пламя из пасти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, it is true that there was a dragon, which, from the depths of its cave, spouted flame through his maw and set the heavens on fire.

Пусть выйдет Властелин Чёрного Края!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let the Lord of the Black Land come forth!

Я видел, как дракон и рыцарь

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A witness to a dragon and knight

А этот офис как дракон, что не позволяет им быть вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this office is like the dragon that kept them apart.

Но когда дракон увидел, как святой Георгий приблизил снова он испугался и отступил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when the dragon saw St. George coming to do battle with him again... it hesitated and drew back.

Я насчитал 18 пулевых отверстий от туда... до другого края автобусной остановки, вон там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I count 18 impact points from there... to the other end of the bus stop over there.

У тебя есть Дракон Альберт, чтобы отпугивать всех монстров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've got Albert the Dragon to scare away the monsters.

Очень любит эти края.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very passionate about the history of these plots.

Ты уже прошел свой путь до края и обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You went the whole nine yards. To the brink and back.

Леди-Дракон поливала грязью Роллинз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dragon lady was mouthing off to Rollins.

Гребер посидел некоторое время на скамье - она стояла у самого края воронки, вырытой бомбой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a while he sat on a bench that had remained standing close to the edge of a bomb crater.

Гребер решил стрелять в русского, стоявшего с левого края.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Graeber decided to aim at the Russian farthest to the left.

И потому, до предела напрягая зрение, они оставались у наружного края ужасного водоворота, центром которого была теперь голова старого капитана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With straining eyes, then, they remained on the outer edge of the direful zone, whose centre had now become the old man's head.

Ты за ночь перемещаешься из одного края в другой

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You pass like night, from land to land.

Дама-Дракон продает ценные бумаги, поэтому убедитесь, что автомобили помыты, а двери разблокированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dragon ladies sell papers, so make sure the cars are washed, doors unlocked.

Хочу без устали гнать на байке со скоростью света, не останавливаясь ни перед чем, до края Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I always want to ride my bike forever... without stopping for anything until the end of the world

У раны изогнутые, гладкие края.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hole has curved, smooth edges.

Вы только что переехали в эти края?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you just moved to the area?

Ну, правда, и опухоли половины не стало, края мягкие, сам её прощупываю с трудом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, it is true that half my tumour has gone, the edges have softened so I can hardly feel it myself.

Дракон стоял на берегу моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dragon stood on the shore of the sea.

Её руки свисали с края кровати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her arms dangIingoff the edgeof the bed.

Его исполняют труппы неговорящих танцоров, историю рассказывает хор, стоящий у края сцены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is performed by troupes of non-speaking dancers, the story being told by a chorus at the side of the stage.

На этот раз дракон был отдельной моделью, а не вариантом отделки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This time, the Dragon was a separate model, not a trim option.

Элизабет Малецки играет агента спецназа Соню Блейд, которая преследует наемника из организации Черный Дракон Кано, которого играет Ричард Дивицио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elizabeth Malecki plays the Special Forces agent, Sonya Blade, who is pursuing a mercenary from the Black Dragon organization, Kano, played by Richard Divizio.

Взбешенная ума прыгает в воду, используя волшебную ракушку Урсулы, чтобы превратиться в осьминога, а мал отбивается, как дракон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enraged, Uma leaps into the water using Ursula's magic seashell to transform into an octopus, and Mal fights back as a dragon.

Термины Великий Дракон и вечный Учитель также всплывают для Nous в его переводе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The terms Great Dragon, and Eternal Teacher also pop up for Nous in his translation.

Это делает Таймырский автономный округ и Эвенкийский автономный округ частями Красноярского края.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every ship, submarine, and dirigible must be designed to displace a weight of fluid at least equal to its own weight.

Эти ученики-Сунь Укун, Чжу Баджие и Ша Учжин, а также Принц-дракон, который действует как конь Тан Саньцана, белый конь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These disciples are Sun Wukong, Zhu Bajie and Sha Wujing, together with a dragon prince who acts as Tang Sanzang's steed, a white horse.

Исторически китайский дракон ассоциировался с императором Китая и использовался как символ для обозначения императорской власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historically, the Chinese dragon was associated with the Emperor of China and used a symbol to represent imperial power.

Дракон с четырьмя когтями обычно использовался для имперской знати и некоторых высокопоставленных чиновников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The four-clawed dragon would be used typically for imperial nobility and certain high-ranking officials.

В этом контексте Лазурный Дракон ассоциируется с Востоком и стихией дерева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this context, the Azure Dragon is associated with the East and the element of Wood.

В пятом сезоне Дракон пришел в зоопарк в поисках ЦО Лана Чи, содержащегося в Бессмертном стручке лотоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Season 5, Drago came to a zoo searching for Tso Lan's Chi contained in an Immortal Lotus Pod.

Прибрежная флора играет важную роль в стабилизации переднего края и предотвращении эрозии береговой линии и внутреннего перемещения дюн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beachfront flora plays a major role in stabilizing the foredunes and preventing beach head erosion and inland movement of dunes.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дракон Края». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дракон Края» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дракон, Края . Также, к фразе «дракон Края» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information