Дрова низкого качества - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
дрова - firewood
дубовые дрова - oak firewood
на траве дрова - firewood grass
дровами - firewood
заготавливать дрова - cut firewood
дрова для камина - wood for the fireplace
дрова для костра - wood for the fire
дрова котла - wood fired boiler
дрова патрули - firewood patrols
дрова потребления - firewood consumption
Синонимы к дрова: дрова, топливо, растопка, дерево, древесина, лес, роща, лесоматериал
Значение дрова: Пилёные и расколотые деревья, употр. как топливо.
руно низкого качества - run-out fleece
копия низкого качества - substandard copy
выбрасывание низкого мяча - low-ball throwing
газ низкого давления - low-pressure gas
система воздуха низкого давления - low-pressure air system
величины низкого минимального заказа - low minimum order quantities
достигли рекордно низкого - reached an all-time low
Директива ЕС низкого напряжения - ec low voltage directive
новый рекордно низкого уровня - a new record low
низкого / высокого напряжения - low/high voltage
Синонимы к низкого: надевание, низание
аппаратура для испытания качества бензина - gasoline testing outfit
начальник службы качества - head of quality control
вопросник для оценки личных качеств военнослужащего - personal value questionnaire
глубина качества - depth quality
для оптимального качества продукции - for optimal product quality
выполнить контроль качества - perform a quality control
Датчик качества воздуха - air quality sensor
волевые качества - endurance and stamina
улучшение качества и количества - improving the quality and quantity
различного качества - of varying quality
Синонимы к качества: качество, свойство, сорт, класс, состояние, структура, строение, природа, доброта, доброкачественность
Значение качества: Наличие существенных признаков, свойств, особенностей, отличающих один предмет или явление от других.
Серебро более низкого качества называлось нишфи, слово, имеющее значение “половина”, подразумевая, что оно было сделано наполовину из серебра и наполовину из меди. |
A lower quality silver was called niṣfī, a word having the connotation of “half,” implying that it was made half of silver and half of copper. |
Нокдаун-витрины обычно дешевле по цене и дешевле в отправке, но могут быть более низкого качества, чем предварительно собранные, и могут прибыть недостающие части. |
Knockdown showcases are usually lower in price and cheaper to ship, but may be of poorer quality than pre-assembled, and may arrive missing pieces. |
Прости, Спенсер, но криминалисты подтвердили, что наркотики, найденные на месте преступления из той же партии, которую продают на улицах Камино, только более низкого качества. |
Sorry, Spencer, forensics has already confirmed the drugs confiscated at the scene are the same strain sold on the streets by the Caminos, just a much lower grade. |
До 2009 года на МТ было опубликовано мало исследований, и большая часть исследований с тех пор была низкого качества. |
Little research was published on MT before 2009, and much of the research since then has been of low quality. |
Ополченцы существовали в крупных городах Хорезмии, но были низкого качества, и Шах не мог собрать их вовремя. |
Militias existed in Khwarezmia's major cities but were of poor quality, and the Shah had trouble mustering them in time. |
Объекты и социальные услуги, предлагаемые афроамериканцам, почти всегда были более низкого качества, чем те, которые предлагались белым американцам, если они вообще существовали. |
The facilities and social services offered to African Americans were almost always of a lower quality than those offered to white Americans, if they existed at all. |
Данные низкого качества свидетельствуют о том, что люди с активным РА могут извлечь пользу из ассистивных технологий. |
Low-quality evidence suggests people with active RA may benefit from assistive technology. |
Доказательства для алоэ вера низкого качества. |
The evidence for aloe vera is of poor quality. |
Срывы графиков строительства многих кораблей и подводных лодок из-за проектных недочетов происходят регулярно, как и случаи низкого качества исполнения работ. |
Delays in the production schedule for a number of ships and submarines for engineering failures are still commonplace as are instances of overall shoddy workmanship. |
Заявленные оппонентами опасения делятся на несколько широких категорий, включая опасения по поводу низкого академического качества и недостаточной социализации с другими. |
Opponents' stated concerns fall into several broad categories, including fears of poor academic quality, and lack of socialization with others. |
Я прогнала фото через базу данных министерства иностранных дел, думала, что он тоже был эмигрантом, но я нашла целых пять вариантов, из-за низкого качества фотографии. |
I-I ran the photo through the State Department's database, figuring that he was an immigrant too, but I came up with five matches because of the image quality. |
Они отказывали им в медицинской помощи или предоставляли медицинские услуги в меньшем объеме и более низкого качества либо взимали с них более высокую плату, чем со своих граждан. |
They have denied them medical assistance, or provided it at an inferior level, or charged a higher price than for nationals. |
My lady, this footage is such poor quality. |
|
We send low-grade girls to new clients. |
|
Хотя в Европе были колонии морских птиц и, таким образом, гуано, оно было более низкого качества, потому что его мощь выщелачивалась высоким уровнем осадков и влажности. |
Though Europe had marine seabird colonies and thus, guano, it was of poorer quality because its potency was leached by high levels of rainfall and humidity. |
GamesDesk посчитал, что игра была слишком низкого качества, чтобы понравиться взрослым игрокам, но может быть справедливой заменой Rayman для более молодых игроков. |
GamesDesk felt the game was too poor quality to appeal to adult players, but might be a fair substitution for Rayman to younger players. |
Проведение повторных торгов на предоставление профессиональных архитектурных и инженерных услуг вследствие низкого качества представленных предложений. |
Re-tender for professional architectural and engineering services due to poor quality of responses received. |
Французские, немецкие и итальянские переводы обычно исходили непосредственно из оригинала, в то время как английские переводы были подержанными и низкого качества. |
French, German and Italian translations usually came directly from the original, while English translations were second-hand and of poor quality. |
Эти работы достаточно низкого качества и, если возможно, обрезаны, чтобы показать только соответствующие части. |
Those works are reasonably low-quality and, if possible, cropped to only show the relevant parts. |
Однако метан более низкого качества путем обогащения может быть доведен до уровня, отвечающего техническим требованиям трубопроводной системы. |
However, lower quality methane can be treated and improved to meet pipeline specifications. |
Большой положительный эффект наблюдался для социального функционирования, но так как это было из одного исследования низкого методологического качества, то результат неточен. |
A large positive effect was observed for social functioning, but since this was from one study of low methodological quality the result is imprecise. |
Первый мультфильм Освальда, бедный папа, был отвергнут руководителями студии Universal из-за низкого качества производства и неряшливости и возраста Освальда. |
The first Oswald cartoon, Poor Papa, was rejected by the Universal studio heads due to poor production quality and the sloppiness and age of Oswald. |
Для определенных целей может использоваться вода более низкого качества или слабоминерализированная вода. |
Lower quality or brackish water can be used for selected purposes. |
Такие услуги и продукты не должны быть низкого качества, но должны предоставляться дешево. |
Such services and products need not be of inferior quality but must be provided cheaply. |
Второе и третье прессования были впоследствии более низкого качества и содержания алкоголя. |
The second and third pressings were subsequently of lower quality and alcohol content. |
Дерево легкое и хорошо поддается полировке, но гораздо более низкого качества, чем персидский орех. |
The wood is light and takes polish well, but is of much lower quality than Persian walnut wood. |
Когда фирмы занимают большую долю рынка, потребители рискуют платить более высокие цены и получать продукцию более низкого качества, чем на конкурентных рынках. |
When firms hold large market shares, consumers risk paying higher prices and getting lower quality products than compared to competitive markets. |
Данные низкого и среднего качества свидетельствуют о том, что манипуляция позвоночником является эффективным методом лечения острого ишиаса. |
Low to moderate-quality evidence suggests that spinal manipulation is an effective treatment for acute sciatica. |
Политика низкого стока относится к стандартам качества воды Штатов и племен, которые определяют процедуры, применяемые для определения критических условий низкого стока. |
Low Flow policy pertains to states and tribes water quality standards that identify procedures applied to determining critical low flow conditions. |
В Сан-Антонио поддельные компании использовали одноразовые номера, напечатанные на листовках пиццы, чтобы доставить пиццу низкого качества. |
In San Antonio fake businesses used disposable numbers printed on pizza fliers to deliver inferior quality pizzas. |
Даже при наличии достаточного количества припасов они были низкого качества и недостаточно подготовлены. |
Even when sufficient quantities of supplies were available, they were of poor quality and inadequately prepared. |
построил две модели в середине 1960-х годов, которые использовали уникальные качества легкого и низкого двигателя Corvair. |
built two models in the mid 1960s that used the unique qualities of the lightweight and low Corvair engine. |
Самки, скорее всего, не захотят спариваться с самцами более низкого качества, поэтому этим самцам придется использовать альтернативные методы спаривания, чтобы спариваться. |
Females are likely to not choose to mate with males of a lower quality, so these males will have to adopt alternative mating techniques in order to mate. |
Однако текст первой версии Кварто был низкого качества, и более поздние издания исправили текст, чтобы он более точно соответствовал оригиналу Шекспира. |
The text of the first quarto version was of poor quality, however, and later editions corrected the text to conform more closely with Shakespeare's original. |
Еда может и низкого качества, но не чай. |
The food may be of substandard quality but not the tea. |
Он основал свою собственную бумажную фабрику, прежде чем научился делать бумагу, что привело к тому, что никто не пришел на его фабрику, чтобы купить бумагу из-за ее низкого качества. |
He set up his own paper factory before he was skilled at making paper, leading to that no one came to his factory to buy paper because of its low quality. |
Для NTSC DVD-диски часто мягкий телесин, хотя существуют более низкого качества, жесткий телесин DVD-дисков. |
NTSC DVDs are often soft telecined, although lower-quality hard-telecined DVDs exist. |
В другом процессе используется белый фосфор, который может быть получен реакцией и дистилляцией из источников фосфатов очень низкого качества. |
The other process utilises white phosphorus, which may be produced by reaction and distillation from very low grade phosphate sources. |
При украшении этих поверхностей на камне были вырезаны рельефы или, если камень был слишком низкого качества, чтобы вырезать, слой штукатурки, который покрывал поверхность камня. |
In decorating these surfaces, reliefs were carved into the stone or, if the stone was of too poor quality to carve, a layer of plaster that covered the stone surface. |
Известно, что его запасы довольно низкого качества, также как и сам мальчишка. |
Yet his stock is well known to be of inferior quality, as is the boy himself. |
Видно, что фарфор был низкого качества. |
As you can see, it was inferior china. |
Этот процесс разрушает волокна, производя значительно укороченные длины, которые, как правило, делают пряжу низкого качества. |
The process breaks the fibres, producing much shortened lengths that tend to make a low quality yarn. |
Это означало, что правительство Мугабе в основном ограничивалось покупкой земли низкого качества. |
This meant that Mugabe's government was largely restricted to purchasing land which was of poor quality. |
Однако полученный образец крови оказался слишком мал и слишком низкого качества, чтобы быть полезным для анализа. |
The obtained blood sample was, however, found to be too small and of too poor quality to be useful for analysis. |
Хотя такая древесина очень сухая, она не обязательно является лучшей, так как она может быть заражена древесным червем или быть низкого качества или типа. |
Although such wood is very dry, it is not necessarily the best since it may be infected with wood worm or be of inferior quality or type. |
В отличие от игр для консолей «Плейстейшн» или «Экс-Бокс», игры на мобильных устройствах выглядят недорогими, обладают графикой низкого качества и практически лишены сюжета. |
Unlike the games played on consoles such as Sony’s PlayStation or Microsoft’s Xbox, mobile games can seem pretty downmarket, with cheap-looking graphics and no immersive storyline. |
К сожалению, кофе, выдаваемый этими машинами, может быть низкого качества. |
Unfortunately, the coffee dispensed by these machines may be of low quality. |
Некоторые, как школа Тэсси в Галте, давали традиционное классическое образование, в то время как многие давали базовое образование низкого качества. |
Some, like Tassie's School in Galt provided a traditional classical education, while many provided a basic education of poor quality. |
When available they were often of inferior quality. |
|
Тем не менее, некоторые люди, которые считают, что этот тип машины производит мороженое более низкого качества из-за его замедленного метода движения. |
However, some people who feel that this type of machine produces a lower-quality ice cream because of its slow-motion method. |
Все это заставило руководителей всех уровней обратить самое серьезное внимание на проблемы качества. |
These measures have prompted all levels of management to look very carefully at quality-related issues. |
Санкции лишили большую часть российских компаний доступа к крупным финансовым рынкам, а из-за низкого курса рубля бизнесу стало сложно ввозить из-за рубежа оборудование для повышения эффективности. |
Sanctions have frozen most Russian companies out of major financial markets, and the weak ruble makes it difficult for businesses to import equipment to boost efficiency. |
Продукт замечательный - высокого качества собакам он нравится... Но название все портит. |
The product is good- It's high quality, dodogs love it- But the name has been poisoned. |
Отрасль с тремя фирмами не может иметь более низкого Херфиндаля, чем отрасль с 20 фирмами, когда фирмы имеют равные доли рынка. |
An industry with 3 firms cannot have a lower Herfindahl than an industry with 20 firms when firms have equal market shares. |
Управление цепочками поставок в военной логистике часто имеет дело с рядом переменных при прогнозировании стоимости, ухудшения качества, потребления и будущего спроса. |
Supply chain management in military logistics often deals with a number of variables in predicting cost, deterioration, consumption, and future demand. |
Некоторые страны региона имеют статус объекта 1 или объекта 2 в рамках региональной политики Европейского Союза из-за низкого уровня ВВП на душу населения. |
Some of the region qualifies for Objective 1 or Objective 2 status under the Regional policy of the European Union because of its low GDP per capita. |
Твердые грунты - это твердые корки карбонатного материала, которые формируются на дне океана, ниже самого низкого уровня прилива. |
Hardgrounds are hard crusts of carbonate material that form on the bottom of the ocean floor, below the lowest tide level. |
Айова провела президентские праймериз в 1916 году, но вернулась к системе кокусов в 1917 году из-за высоких затрат и низкого участия. |
Iowa held a presidential primary in 1916, but returned to the caucus system in 1917 due to high costs and low participation. |
В 1911 году он возглавил экспедицию на пик пайка, которая изучала влияние низкого атмосферного давления на дыхание. |
He led an expedition to Pike's Peak in 1911, which examined the effect of low atmospheric pressure on respiration. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дрова низкого качества».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дрова низкого качества» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дрова, низкого, качества . Также, к фразе «дрова низкого качества» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.