Думаю, синий - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Думаю, синий - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
think blue
Translate
думаю, синий -

- думать

глагол: think, suppose, imagine, believe, expect, mean, suspect, dream, reckon, calculate

- синий

имя прилагательное: blue, dark blue, navy blue, sapphirine



Ему подошло бы что-то более приветливое, думаю, ярко-синий может быть таким... неумолимым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd have gone for something a bit more welcoming, I think bright blue can be so unforgiving.

Мне нравятся открытые умы, и я думаю, что в Вашингтоне прямо сейчас мы могли бы начать красить этих людей в красный и синий цвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like open minds, and I think in Washington right now, we might as well start painting those people red and blue.

Таким образом, я думаю, что мы можем стремиться превратить все оставшиеся ссылки в красном списке WIR archaeology в синий в 2018 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this rate, I think we can aim to turn all the remaining links on the WIR archaeology red list blue in 2018.

Синий Хон обладает очень низким водопоглощением, что предотвращает действие многократно замерзающей воды от разрушения камня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blue Hone has very low water absorption, which prevents the action of repeatedly freezing water from eroding the stone.

Для прохладной погоды Кеннеди надевала такой же темно-синий шелковый шарф, завязанный на шее и заправленный спереди в жакет, как она делала в Далласе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For cool weather, Kennedy would wear a matching navy silk scarf knotted at the neck and tucked into the front of the jacket, which she did in Dallas.

В католицизме синий цвет стал традиционным цветом одежды Девы Марии в 13 веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Catholicism, blue became the traditional colour of the robes of the Virgin Mary in the 13th century.

А по поводу второго вопроса: для чего это нужно, я бы поставил его иначе и сказал, что не думаю, что чувства служат для чего-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then the second question of what is it for, I would reverse it and I would say that I don't think sentience is for anything.

Мы, люди, являемся важной частью этого процесса перемен, и я думаю, что очень важно то, что мы ведём эту дискуссию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if we humans are such a vital part of that change, I think it's important that we can feel the discussion.

Люди говорили, что я смелая, потому что пошла на извлечение костного мозга, но я так не думаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People have said I was brave to undergo the bone marrow harvest, but I don't think so.

Думаю, что пролил в постель соус из черных бобов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I got black bean sauce in the bed.

Я не думаю, что она сама знает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think she knows either.

Да, я думаю, думаю, это немного страшно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I guess that, that is frightening in some ways.

Я, безусловно, думаю, что моя жена лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I certainly think my wife's better.

Думаю, что уровень A1 ей подойдёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think Level A1 is just for her.

Я думаю, что-то изменится только когда придется распарывать джинсы и пришивать на пояс резинку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm more concerned about when they have to put that elastic band in the front of my jeans.

Я думаю это надо отдать отряду девочек-скаутов для пожертвования в интернат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought it could go to the Girls' Brigade donation for the home.

Но думаю, что ее вполне исцелит хороший глубокий сон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I don't think there is anything the matter with her that a good night's sleep won't cure.

Думаю, от этой бесплатной терапии я действительно получила то, за что заплатила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guess you really get what you pay for with free therapy.

Думаю, природа обеспечивает нужные химические вещества в нужное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suppose nature provides the right chemicals at the right time.

Вообще-то, я думаю, что большинство вещей может быть объяснено наукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, I think most things can be explained with science.

Думаю, что пора приложить максимум усилий для создания механизма по обеспечению соблюдения и контроля на основе многосторонних переговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it is high time to make every effort to establish a multilaterally negotiated compliance and verification mechanism.

Когда я думаю о тебе... я становлюсь счастливым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whenever I think about you... I feel happy.

Я думаю, мы должны переместить его на шестой этаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we're going to have to move him to the sixth floor.

Думаю, использование газа против своих же граждан - не лучший способ это сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe gassing your citizens isn't the best way to go about this.

Я думаю, всё начинается с понимания, куда направить весь свой гнев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it starts with figuring out where to put all of the anger.

Думаю, мой герой будет очень подозрителен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think this character is going to be suspicious about stuff.

Вообще-то, я думаю, это большая ошибка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, I think it's a huge mistake.

Думаю, заглушка вышла из строя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the stub trim's broken completely.

Я думаю, ты недооцениваешь, какое крутое это новое аналоговое оборудование, мы должны купить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I think you're underestimating how cool this new analog equipment is, we have to get it.

Думаю, сегодня вечером в шахматы ты играть не будешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I gather you'll be unavailable for chess tonight.

И возможно, он прав, но я думаю, новый день должен стать возрождением человечности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And maybe he's right, but I thought the new day... wassupposedtobeabout rediscovered humanity.

Если бы он в панике, поднимал пожилую женщину на водонапорную башню, думаю, у него остались бы мозоли, но у него мягкие ладони.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he'd hauled an elderly woman up a water tower in a panic, you'd think he'd have a blister or two, but he has the softest palms.

Мы вышли из этой борьбы победителями, просто потом, я думаю, неумело распорядились этой победой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We emerged supreme, and then I think we fumbled it.

- Помнишь плащ старика, какой великолепный синий тон? (Картина называлась Поклонение волхвов.) Ну, просто вос-хи-ти-тельный!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you remember that lovely blue of the old man's coat? (It was an Adoration of the Magi.) Wasn't that be-yoot-i-ful?

У нее платок с цветочками и синий плащ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had a blue mac and a flowery scarf.

Взял синий кувшин и пошел в моечную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took a blue jug and tramped to the scullery.

В телескоп виден был темно-синий круг а плававшая в нем маленькая круглая планета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looking through the telescope, one saw a circle of deep blue and the little round planet swimming in the field.

Ну, синий, обычно для регулирования энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blue is typically for power regulation.

Никому не нужен университетский лектор или синий чулок во главе страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one wants a bluestocking or a college lecturer as sovereign.

Повалил её, раскрасил в синий и чёрный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Knocked her down, kicked her black and blue.

Синий, с чудной оббивкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blue one, with the flaky upholstery.

Он замечает синий рюкзак, оставленный без присмотра, так и просящийся в руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spots the blue backpack unattended, calling out to him.

Он хочет подарить мне Мерседес , синий, это мой любимый цвет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wants to give me a Mercedes Benz, a blue one, it's my favorite color.

Я изображал, как синий кит отсеивает криль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was doing a blue whale sieving its krill.

Да, синий анализ потребностей. Я знаю, знаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blue needs analysis, I know.

В ту ночь в Барселоне ты зашла в спальню, одетая только в мой синий галстук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That night in Barcelona, you came to bed wearing nothing but my blue tie.

Если кто-нибудь предложит мне выбрать любую машину из когда-либо сделанных, я выберу темно-синий LFA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If somebody were to offer me a choice of any car that had ever been made, ever, I would take a dark blue LFA.

Адмирал, Синий ведущий готов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Admiral, this is Blue Leader standing by.

Синий и красный-традиционные цвета Парижа, и они используются на гербе города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blue and red are the traditional colours of Paris, and they are used on the city's coat of arms.

Красный символизировал Хань, желтый-маньчжуров, синий-монголов, белый-мусульман, а черный-тибетцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The red represented Han, the yellow represented Manchus, the blue for Mongols, the white for Muslims, and the black for Tibetans.

Кирпичи в воротах были покрыты голубой глазурью, которая должна была изображать лазурит, темно-синий полудрагоценный камень, который почитался в древности из-за его вибрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bricks in the gate were covered in a blue glaze meant to represent lapis lazuli, a deep-blue semi-precious stone that was revered in antiquity due to its vibrancy.

Темно-синий прототип играл на компьютере Wchess программа для жеребьевки при Wchess был запущен на персональном компьютере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deep Blue prototype played the computer program Wchess to a draw while Wchess was running on a personal computer.

Греческое слово, обозначающее темно-синий цвет, кианеос, может также означать темно-зеленый, фиолетовый, черный или коричневый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Greek word for dark blue, kyaneos, could also mean dark green, violet, black or brown.

Новый цвет сначала назывался Берлинским синим, но позже стал известен как прусский синий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new colour was first called Berlin blue, but later became known as Prussian blue.

Справа отображается веб-цвет аргентинский синий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Displayed at right is the web color Argentinian blue.

Традиционные цвета школы-темно-синий, Колумбийский и белый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The school's traditional colors are navy, Columbia, and white.

Например, счет Уси-они составляет более 20, а цвет во многом похож на синий и фиолетовый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, account of Ushi-oni is more than 20 and the color is many like blue and purple.

Красный и синий свет поглощается через несколько фитохромов и криптохромов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Red and blue light are absorbed through several phytochromes and cryptochromes.

Прусский синий цвет предпочтительнее, потому что он не будет стирать чрезвычайно точные опорные поверхности, как это могут сделать многие измельченные пигменты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prussian blue is preferable because it will not abrade the extremely precise reference surfaces as many ground pigments may.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «думаю, синий». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «думаю, синий» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: думаю,, синий . Также, к фразе «думаю, синий» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information