Думаю, что мы должны быть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Думаю, что мы должны быть - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
think we should be
Translate
думаю, что мы должны быть -

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how

- мы

we

- быть

глагол: be, exist, fare, play



И я думаю, это здорово, что мы сегодня проводим TEDx в театре в первый раз, потому что, я считаю, что мы должны сказать театру большое спасибо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I think it's fantastic that we are today experiencing TEDx in a theater for the first time because I think we really owe to the theater a big thanks.

Нам надо думать о перманентном сельском хозяйстве. И поэтому я думаю этот слайд суммирует для меня, в каком направлении мы должны думать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to be thinking more about permaculture, which is why I think this image just sums up for me the kind of thinking we need to be doing.

Послушай, я думаю, мы должны поговорить о том, что произошло на балконе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, um, I think we should talk about what happened on the terrace.

Да, ты можешь записать на ней мой поддельный номер телефона. Клондайк 5-2487. Стэн, я думаю мы должны дать шанс Роджеру помочь нам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Pibb has really seen us through some times, hasn't he?

Не думаю, что мы должны заклеймить ее за это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think we should label her.

Я думаю, мы должны переместить его на шестой этаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we're going to have to move him to the sixth floor.

Мы же по большей части хотим изменить действительность, подогнать её под наши желания, под наши стремления, а я думаю, что мы в первую очередь должны захотеть её понять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mostly what we want is to change reality, to fit it to our own desires, to our own wishes, and I think we should first want to understand it.

Я думаю, что Бувы не должны были прилетать на Смекландию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am thinking the Boov should never have come to Smekland.

Но я не думаю, что мы должны обсуждать делать это или не делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I don't think we should be doing this or not doing this.

Вы можете быть открыты для других языков и культур, но в то же время вы должны поддержать свой, я так думаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can be open to other languages and cultures but at the same time you should keep your own one, I think.

Я думаю, вы должны отменить слушание моего дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you should cancel my hearing.

Я думаю, что работа в театре чаще всего больше приносит удовлетворение для актеров, потому что вы должны делать её снова и снова перед живой аудиторией, но это совсем не то, что играть в кино и на телевидении, где тоже весело, но не так гламурно, как люди могут подумать, мне кажется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think theatre is the most satisfying work in acting oftentimes, because you get to do it over and over again in front of a live audience, but it doesn't tend to pay as well as film and television, which is also fun, but not as glamorous as people might think it is, I guess.

Так что, я думаю, мы должны его остановить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(sing) A rabble-rousing mission that I think we must abort (sing)

Думаю, мы должны расширить круг поиска до берега канала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we should widen the search to the canalside.

Так что я думаю, мы должны отбросить некоторые наши утопические предположения и перейти к конкретным действиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I think we should shatter some of our utopian assumptions and actually start doing something about it.

Я не думаю, что мы должны оставаться здесь долго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think we should stay in here long.

Сейчас, думаю, я могу выделить страну-производителя, основываясь на химическом анализе, но мы должны еще прогнать твои отпечатки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I think I can isolate the country of manufacture based on the chemical taggant, but we should also run your fingerprints.

Я думаю, мы должны увидеть значительно более привлекательные дивидендный доход и P/E, прежде чем случится действительно настоящее изменение тренда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we should see a much more attractive dividend yield and P/E before a true change in trend emerges.

Так, я думаю вы обе слишком много берете на себя, и вы должны поделиться со мной и Шэрон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I think you two have too much on your plates, and you simply must let Sharon and me pitch in.

Мы должны обсудить план кампании, - сказал Фурнье. - Я думаю, сейчас было бы неразум-но будить у Анни Морисо подозрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must discuss a plan of campaign, said Fournier. For the moment- it would, I think, be unwise to arouse Anne Morisot's suspicions.

Но я думаю, мы должны обратить на это внимание, потому что тем самым они пытаются донести до нас, что наступила эра, когда орфография нуждается в пересмотре, который определил бы новые критерии письменности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I think we have to pay attention to them, because they're probably telling us that an era that designates a new place for writing seeks new criteria for that writing.

Я думаю, что мы должны найти себе кекс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we should find ourselves a funnel cake.

Я думаю с тех пор, как нас разоружили Мы должны взять их неожиданностью

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm thinking since we're unarmed we should take them by surprise

Родной язык является частью культуры, и я думаю, что мы должны поддерживать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's part of culture and I think we should maintain that.

Я не думаю, что мы должны копаться в его вещах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think we should be going through his stuff.

Но помимо этого, я думаю, что мы все — мы с вами — должны сыграть в этом определённую роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But beyond that, I think everybody here - you and I - we have a role to play in that.

Я думаю мы должны оставить это внутри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm thinking maybe we should leave it in.

Я думаю, что для меня, в ней должны были быть детали и конструктивность и что-то должно быть типа простое и лёгкое для носки и выглядело и ощущалось комфортно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think, for me, it was about kind of the details and the construction and something that was supposed to be kind of easy and effortless to wear and looks and feels comfortable.

Думаю, сейчас мы не должны ничего говорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe we should say nothing at present.

Думаю, мы должны двигаться как можно более осторожно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we should tread very carefully.

Я думаю, сейчас технологии должны помогать в обучении, помогать обучать людей быстрее и лучше, чем когда-либо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I think it's time for technology to help us train, to help us train people faster and better than ever before.

Я думаю, что мы должны иметь больше уроков физической культуры, чем мы имеем сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that we must have more lessons of physical training than we have now.

Я думаю, что они должны починить свой корабль и отвалить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think they must fix that ship and they must go.

Я думаю, что мы должны заявить об этом весьма четко и в полный голос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that we should say that very clearly and loudly.

Я думаю, мы должны оповестить прессу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just think we should hold a presser, something.

Я, конечно, люблю старый добрый суд над ведьмами, как и все мы, но я не думаю, что мы должны выносить такое поспешное суждение нашим давно знакомым соседям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I like a good old-fashioned witch trial as much as the next person, but I do not think we should be so quick to judge our long-time neighbors.

Думаю, мы должны написать свои предсмертные списки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we need to work on your bucket list.

Ну не знаю, не думаю, что колени должны так сгибаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know, I don't think knees aren't supposed to bend that way.

И суть этой методики, думаю, вы догадались, в том, что фактически мы практикуемся на пациентах, которых должны лечить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And implicit in this model - I don't need to tell you this - is that we practice on the very patients that we are delivering care to.

Я думаю мы должны отнести его, мы все равно не справимся с ним вдвоем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we should take it back, because we can't finish that whole thing by ourself anyway.

Они должны будут встретиться со скупщиком краденных телефонов, и думаю, что это будет тот подлый русский по имени Максим который работает сейчас вне ломбард : в районе Дистрикт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'd have to connect with a mobile fence, and I can think of an unscrupulous Russian by the name of Maksim, presently operating out of a pawn shop in the Flatiron District.

Я думаю, что мы должны закончить экономический проект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I-I think we should just plow through this econ project.

Я думаю, мы должны принять, что Могильщик не отпустит Бута.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we have to accept that the Grave Digger isn't gonna release Booth.

Я просто думаю, что мы должны попытаться быть предусмотрительными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just think we should try to be cautious.

Я думаю, что это тот вопрос, на который мы все должны дать очень четкий ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that is a question that we must all answer very clearly.

Думаю, вы должны были слышать о Прозаке и литии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, you must have heard of Prozac and lithium.

Да, думаю, мы должны разыскать веселых парней побыстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I think we need to track down the fun boys somewhat pronto.

Хэл сегодня здесь, и я думаю, что и он и мы должны позаботиться о том, чтобы последнее изображение не стало нашей реальностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hal is here, so I think we owe it to him as well as yourself to disabuse you of that last image.

Я, например, думаю, что мы должны использовать наш сет-лист для отборочных, чтобы начать изучать творчество Бернадетт Питерс (актриса и певица).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I, for one, think we should use our set list for sectionals to start exploring the oeuvre of one Bernadette Peters.

Думаю, эти должны быть более человечными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought these might be more humane.

Эти критерии указаны на бланках заявок, которые должны заполнять все кандидаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The selection criteria are reflected in the application form that all candidates must complete.

Безответственно ли это я не знаю, не могу сказать, что я так думаю, мне кажется, что в каком-то смысле Спартак - это фильм, который имел резонанс в современной эпохе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether that's irresponsible I don't know, I can't say that I think it is, I think in a way it's, Spartacus is a film that had a resonance in the modern era.

Я не придираюсь, но думаю, что было бы лучше если б вы старались упорнее...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not nagging, but I do think it would be nice if you tried a little harder...

Поэтому для реализации права на правоспособность должны быть признаны оба компонента правоспособности; они неразделимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, both strands of legal capacity must be recognized for the right to legal capacity to be fulfilled; they cannot be separated.

Для того чтобы раздел 1.8.3 мог применяться, эти меры должны быть приняты не позднее 1 января 2003 года .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These measures must have been taken in order for section 1.8.3 to be applicable at latest by 1 January 2003.

Разумеется, государства, не обладающие ядерным оружием, должны соблюдать эти обязательства, для того чтобы иметь право на негативную гарантию безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, non-nuclear-weapon States must be in compliance with these undertakings to be eligible for any negative security assurance.

Я хочу, чтобы вы знали, я думаю, вы выдающаяся молодая девушка, с многообещающим будущим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to know I think you're a stellar young woman, one with a very promising future.

Думаю, что я чувствовал некоторое уныние по поводу бетонных джунглей и тому подобном что просто смешно, потому что я горожанин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I felt a bit gloomy about the concrete jungle and everything, which is ridiculous, cos I'm a townie.

Я думаю у побережья Марокко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it was off the coast of Morocco.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «думаю, что мы должны быть». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «думаю, что мы должны быть» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: думаю,, что, мы, должны, быть . Также, к фразе «думаю, что мы должны быть» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information