Дурно настроенный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное | |||
off | выключенный, дальний, мертвый, свободный, снятый, дурно настроенный | ||
off-color | рискованный, дурно настроенный, сомнительный, худшего качества, имеющий нездоровый вид, необычного цвета | ||
off-colour | рискованный, дурно настроенный, сомнительный, худшего качества, имеющий нездоровый вид, необычного цвета |
дурно сделанный - common
дурно воспитанный - ill-mannered
поступать дурно - go bad
дурно обращаться - ill-treat
дурно вести себя - misbehave
дурно пахнуть - smell bad
обращаться дурно - treat roughly
дурно отзываться о ком-л. - speak ill of smb.
дурно запахло - bad smell
Синонимы к дурно: дурно, нехорошо, плохо, худо, неблагоприятно, едва ли, с трудом, сильно, ошибочно, неправильно
Значение дурно: О полуобморочном состоянии.
настроить мелодию - set the tune
как настроить - how to setup
настроить яркость - adjust the brightness
настроить систему - configure the system
настроить часы - Setting the clock
настроить под себя - customize a
предварительно настроить - preconfigure
настроить против себя - to alienate
Синонимы к настроить: настраивать, настроить, создать настроение, ввести в тему
Значение настроить: Построить в каком-н. количестве.
Well, to begin with, I knew that it was evil to be selfish. |
|
Он обнял дочь, потом опять Пьера и поцеловал его дурно пахучим ртом. |
He embraced his daughter, and then again Pierre, and kissed him with his malodorous mouth. |
Хотя человек может быть скептически настроен по отношению к утверждениям религии, ему не нужно быть враждебным по отношению к религии. |
While one can be skeptical towards the claims of religion, one need not be hostile towards religion. |
She's a very bad figure. |
|
Звук журчащей воды привел дурно пахнущего дрова и пантеру к стремительному ручью. |
The sound of rushing water led the reeking drow and panther to a fast-running brook. |
Если анализатор находит, что параметр GlitchRetrySeconds существует и настроен, отображается сообщение о нестандартной конфигурации. |
If the Exchange Server Analyzer finds GlitchRetrySeconds to be present and configured, a non-default configuration message is displayed. |
Если он решительно настроен против своей работы, может быть, лучше воспользоваться случаем и расторгнуть договор. |
If he is very strongly set against the work, perhaps it is better that he should take the opportunity there is now to break his articles. |
Датчик движения настроен на определенную область перед дверью, и он откроет огонь если что то начнет двигаться с другой стороны. |
The motion sensor is calibrated to not shoot anything before the door, but it will take out anything that moves on the other side of it. |
Прилежание его, казалось мне, было дурно направлено. |
It appeared to me that his industry was all misdirected. |
Я по-прежнему настроен скептически, но я следую указаниям. |
I remain sceptical, but I shall give it a good old go. |
Как учитель английского у Райана, подозревали ли вы, что он негативно настроен о отношению к своему отцу? |
As ryan's english teacher, did you ever suspect He had negative feelings toward his father? |
Всякий раз, как он приближался к столику, мне делалось дурно от страха, но он ничего не сказал. |
I felt a little sick whenever he came near the table, but he said nothing. |
Бен, должен сказать, я настроен скептически. |
Ben, I gotta say, I'm skeptical. |
Я был настроен скептически, когда вы пришли ко мне со своим предложением |
I was somewhat skeptical when you first came to me with your proposal. |
Инспектор сегодня был настроен на философский лад. |
The Inspector was turning all philosophical on me. |
Все говорили о войне на Кубе, и судья был настроен очень патриотично. |
There was a lot of talk about a war with Cuba and the judge was very patriotic. |
I'm afraid your Kate is a bad influence. |
|
У меня есть на примете несколько человек, с гораздо большим опытом, к которым настроен дружелюбно электорат. |
I have some other people with more experience who better balance the ticket electorally. |
Суд был настроен против тебя. |
The court was predisposed against you. |
But we are speaking very ill of our neighbors. |
|
Скажешь им, что был настроен немного воинственно и случайно пристрелил не того. |
Tell them you shot the wrong man. That you were a little trigger-happy. |
Оскар, будь добр, объясни мне, каким образом твой дурно пахнущий спортивный костюм прокрался прошлой ночью в мою комнату. |
Oscar... perhaps you wouldn't mind explaining to me how your foul-smelling athletic costume found its way into my room last night. |
Нечего и удивляться, что Батлер так мстительно настроен. |
No wonder Butler was so vindictive. |
Эта верховная власть может поступать дурно, у нее, как и у всякой другой, возможны ошибки; но, даже заблуждаясь, она остается великой. |
This sovereignty may do evil; it can be mistaken like any other; but, even when led astray, it remains great. |
Вода, лившаяся со всех сторон, сбивала ее с толку, ей делалось дурно от воды. |
The water which flowed along caused her head to swim, and made her very ill. |
But I hope I am not given to think ill of them. |
|
К счастью, он не настроен против мистера Мориса, а, сдается мне, по-прежнему хорошо к нему относится. |
By good luck he ain't agin the young fellur, but the tother way I reck'n. |
При виде крови на подоконнике миссис Сент-Клер стало дурно, и ее отправили домой в сопровождении полицейского, тем более что для дальнейшего расследования ее присутствие не было необходимо. |
It would of course instantly strike him that he must get rid of the tell-tale garments. |
I wanted to tell you, but you were so set against him. |
|
Ночь я спала дурно. Впрочем, я всегда плохо сплю в поезде, а тут еще меня мучили кошмары. |
I slept badly, I never sleep very well in a train and I was troubled by dreams. |
Когда я стал прокурором штата, я был настроен смотреть вперед, а не назад, а ведь у вашего мужа было много дел, на которые следовало обернуться. |
When I became SA, I was encouraged to look forward, not back, and there were a lot of things to look back at with your husband. |
И теперь я знаю, что ты настроен решительно, ...и готов пойти на всё. |
And now I know you're in this for real, ...for the whole wagon train. |
How many people come to grief nowadays because their ideas are wrongly directed. |
|
Я имею в виду феромоны, которые исходят от парня, когда он твердо настроен действовать. Жалкое зрелище. |
I mean the pheromonal stink a guy gives off when he's desperate for action to a pathetic degree. |
Сюда заходит много пароходов, а это развращает жителей; и, кроме того, здесь стоят военные корабли, что дурно влияет на туземцев. |
The steamers' touching makes the people unsettled; and then there's the naval station; that's bad for the natives. |
Это было бы очень дурно... Ведь я замужем. У меня дети... Я знаю, что вы хорошо ко мне относитесь и что я вас огорчаю. |
It would be very wrong. I'm a married woman and I have children. We'd soon regret it. |
Я согласилась сесть за стол переговоров, и посредник был настроен против меня. |
I agreed to sit down with a divorce mediator, and the guy was completely biased against me. |
Розамонда объяснила, что ей внезапно стало дурно, что у нее был обморок, и попросила помочь ей перейти наверх. |
Rosamond said that she had felt suddenly sick and faint, and wanted to be helped up-stairs. |
Это была обширная площадь неправильной формы и дурно вымощенная, как и все площади того времени. |
It was a vast place, irregular and badly paved, like all the squares of Paris at that date. |
Он бы дурно сказался на репутации семьи, стань о нем известно. |
Reflects badly on the whole family if it were known publicly. |
Почему ты так решительно настроен найти сверхъестественное во всем этом? |
Why are you so determined to find the supernatural in all this? |
And to think people speak badly of war. |
|
I know that you don't want to have some big talk. |
|
После того как мистеру Кейсобону стало дурно в библиотеке, она еще ни разу туда не входила, и лакей не потрудился открыть там ставни. |
It was the first time she had entered this room since her husband had been taken ill, and the servant had chosen not to open the shutters. |
Ну а если вы нажали не Play, а Record, и если видеомагнитофон был настроен принимать местный сигнал, неожиданно все, что мы видели в тот день, становится возможным. |
But if you're not pressing Play, but Record, and if the VCR's already been tuned to receive a live local signal, suddenly everything we watched that day becomes possible. |
I think the vocal mike is just a little bit loud. |
|
Если я выйду замуж, я никогда не буду дурно отзываться о своём муже. |
If I get married I'll never speak ill of my husband. |
Мы вошли в дом, ты увидел детскую кроватку сына, и тебе стало дурно, ты чуть не упал в обморок от боли. |
We went into the house, you saw your son's little bed and felt ill, you almost swooned from the pain. |
Мне дурно от докторов. |
I'm sick of doctors. |
Ей сделалось дурно на телеграфе, и случайно оказавшийся там Ретт, заметив какое-то волнение в кучке людей, увидел ее и отвез домой. |
She had fainted at the telegraph office and Rhett, passing by and observing the excitement, had escorted her home. |
Я всё равно оптимистично настроен касательно этого задания. |
I'm still feeling very optimistic about this mission. |
Как только его жена, на которой он был заранее настроен жениться, прибывает в Америку, он решает переехать в более просторный дом. |
Once his wife, who he was set up beforehand to marry, arrives in America he then decides to move to a bigger home. |
Я был настроен сделать это до тех пор, пока не увижу вашу запись в их журнале прав пользователя. |
I was set to do so until seeing your entry in their user rights log. |
Фортуин, который был решительно настроен против иммиграции, особенно мусульман, был убит в мае 2002 года, за две недели до выборов. |
Fortuyn, who had strong views against immigration, particularly by Muslims, was assassinated in May 2002, two weeks before the election. |
LEAP может быть настроен на использование TKIP вместо динамического WEP. |
LEAP may be configured to use TKIP instead of dynamic WEP. |
Лонгфелло получил за нее 375 долларов и был настроен оптимистично. |
Longfellow was paid $375 for it and was optimistic. |
Счетчик заранее настроен на некоторое начальное значение отсчета и отсчитывает время вниз при каждом цикле тактового сигнала. |
The counter is preset to some initial count value, and counts down at each cycle of the clock signal. |
Фрэнк изначально настроен враждебно, так как все еще презирает Боба, но соглашается отложить свои разногласия, чтобы помочь в сложившейся ситуации. |
Frank is initially hostile as he still despises Bob, but agrees to put aside his differences to help with the current situation. |
Разработанный в Савойском бальном зале, он был настроен на шагающий фортепианный Рэгтайм-джаз. |
Developed in the Savoy Ballroom, it was set to stride piano ragtime jazz. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дурно настроенный».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дурно настроенный» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дурно, настроенный . Также, к фразе «дурно настроенный» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.