Дёрнул - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дёрнул - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
tugged
Translate
дёрнул -


И расходившийся Савелий подскочил к почтальону и дернул его за рукав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Savely, thoroughly roused, ran up to the postman and tugged him by the sleeve.

Джордж быстро взглянул на Ленни и сильно дернул его за ухо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

George looked quickly down at him and then he took him by an ear and shook him.

Птибурдуков снял фуражку, дернул себя за инженерский ус и, наконец, решился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ptiburdukov took off his cap, tugged on his engineer's mustache, and finally steeled himself.

Тут кто-то наверху дернул за шнур звонка, и деревянная перегородка, делившая дом пополам, содрогнулась до самого основания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While she was doing this the wood partition in the centre of the house thrilled to its centre with the tugging of a bell-pull upstairs.

Я пописал в вазу с цветами, а потом дернул Деву Марию за волосы. Вот!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I peed in the vase of flowers and then I pulled Virgin Mary's hair like that!

Он втолкнул ее, вскочил следом и дернул руль, подставляя кобальтовый парус вечернему бризу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He shoved her in, jumped in behind her, and flapped the tiller, let the cobalt sail up to take the evening wind.

Я нечаянно дернул ее, и она упала на пол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I felt it awkwardly, and threw it on the floor.

Но вдруг решительно дернул за молнию и потянул через голову всю куртку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he opened the zipper with decision and pulled the whole wind-breaker over his head.

Тут мистер Роллз судорожно дернул рукой, и это убедило Френсиса, что гостя только опоили снотворным снадобьем и что он теперь начинает приходить в себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just then Mr. Rolles made a convulsive movement with his arm, which convinced Francis that he was only drugged, and was beginning to throw off the influence of the opiate.

Кто-то дернул ее так сильно, что воздух вокруг нее засвистел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He yanked her back so violently that it drove the air from her in a whoosh.

Вдруг герой наш из всей силы дернул снурок и закричал своему кучеру немедленно воротиться назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly our hero pulled the cord with all his might and shouted to the driver to turn back at once.

Вдруг кто-то дернул мою шляпу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly something reached for my hat.

Толланд изо всех сил уперся в балластный бак и дернул рычаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tolland braced himself against the ballast air tanks and strained with all his energy.

Черт меня дернул впутаться в эти биржевые дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish I were out of this stock-jobbing business. I wish I had never gotten into it.

Теппик прикрепил к удилищу небольшой крючок, зацепил проволоку и дернул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He drew the rod back, affixed a small hook on the end, sent it back, caught the wire, and tugged.

Джон дернул подбородком, повалился навзничь и хотел было приподняться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John's chin snapped up and he fell backwards and tried to sit up again.

Я дёрнул её за рукав, но она продолжала говорить как ни в чём не бывало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I pulled her by the sleeve, but she went on talking unconcernedly.

Ник сильно дернул, и форель исчезла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nick pulled hard and the trout was off.

Петр Степанович сильно дернул его за рукав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pyotr Stepanovitch pulled him violently by the sleeve.

Незнакомец дернул стул обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stranger tugged the other way.

Там было темно, но вдова преодолела страх, сбежала вниз и дернула стеклянную дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was dark, but the widow overcame her fear, ran down, and pulled at a glass door.

На сей раз снаряд резко дернулся в другую сторону; шума и дребезга от разлетевшихся вещей снова было хоть отбавляй, но мне удалось вернуть Землю на край экрана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This time, the ship moved sharply the other way, and although there was much noise and rattling of our possessions, I succeeded in returning Earth to our sight.

Как будто одну ноздрю зацепили рыболовным крючком и дернули за леску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much as if one nostril was caught up with a horse-hair and a little fish-hook.

Не знаю, что меня дёрнуло купить её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't know what made me buy it.

Пойдемте, - вдруг дернул меня Шатов, - ворота заскрипели; застанет нас, изобьет ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come along! Shatov pulled me. The gate's creaking, he'll find us and beat her.

И дернуло меня сболтнуть Липутину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what induced me to blab to Liputin.

Ее губы дернулись, будто она изо всех сил сдерживала смех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her mouth twisted into the shape it got when she tried to hold back laughter.

Он схватил чугунную кочергу, подцепил ею петлеобразную ручку сковородки, дернул вверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He grabbed an iron poker and speared the pan's handle loop.

Там была какая-то возня и хлопушки выстрелов. Дернул по Глубочицкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some sort of a scuffle was in progress there, and stray shots were whistling through the air, so he turned and made off down Lubochitskaya Street.

Потом один из уголков его рта вдруг резко дернулся вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then his mouth went down violently at one corner and he swore with passionate impatience.

Бедняга Фриско дёрнул и оказался в коме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poor Frisco doses off it and lands in a coma.

Внезапно Ниведита почувствовала, что кто-то дернул ее за рукав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly Nivedita felt somebody had pulled her sleeve.

Поставив корзинку на камень, он оперся о нее локтями и судорожно дернулся: эта конвульсия была страшнее, чем рыдание, - жестокая, без слез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He rested his basket on the top of the stone, placed his elbows on it, and gave way to a convulsive twitch, which was worse than a sob, because it was so hard and so dry.

На первой же игре, когда я несся с мячом в зону противника кто-то дернул меня за флажок и вместе с ним стянул шорты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was running with the ball in my first game about to score a touchdown and when one of the kids pulled my flag, my shorts came off.

Она подняла руку к горлу, дернула молнию, распахнув сверху донизу свою белую матроску; тут уж предчувствие сгустилось в непреложность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She put her hand to her neck and gave a long vertical pull; her white sailor's blouse was ripped to the hem; suspicion condensed into a too, too solid certainty.

Мой папа дернул за несколько ниточек, у меня есть определенные льготы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dad pulled a few strings, got me some extra privileges.

Звонок повторился нетерпеливо, Анюта дернулась, и все стали еще серьезнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bell rang again impatiently, Anyuta gave a start; they all looked anxious.

После вашего ухода, она дёрнулась и поднялась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After you left, she moved, stood up.

На печи стало нестерпимо жарко, я слез, но когда поравнялся с дядей, он поймал меня за ногу, дёрнул, и я упал, ударившись затылком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I began to find the stove unbearably hot, so I slid down, but when I got on a level with uncle he seized and held me by the legs, and I fell on the back of my head.

Вертоплан дернулся, взлетел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A little jolt, and they were off.

Сестра Даккит дернула Йоссариана за руку и украдкой шепнула, что будет ждать его в чулане в коридоре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nurse Duckett plucked Yossarian's arm and whispered to him furtively to meet her in the broom closet outside in the corridor.

Волька дернул Хоттабыча за руку. Тот уже собрался порвать волоски: тогда было бы поздно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Volka tugged at Hottabych's hand, for the old man was about to tear the hairs, and then it would really be too late.

На секунду маска любезности сползла, и Логлин дернул головой в сторону двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laughlin jerked his head toward the exit, letting his politeness drop for a second.

Пара цепких ног появилась из зелени, схватила эльфа за плечи и резко дернула вверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A pair of prehensile feet dropped out of the greenery, gripped it by the shoulders, and pulled it upward sharply.

Затем решительно дернул головой и вошел в большую пещеру сквозь нечто, казавшееся сплошной каменной стеной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he nodded in decision, turned, and walked through what appeared to be a solid wall of stone into a large cavern.

Он изо всех сил дернул звонок; горничная, находившаяся в комнате Валентины, и лакей, заступивший место Барруа, вместе вбежали в комнату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The young man rang the bell violently; the housemaid who had been in Mademoiselle Valentine's room, and the servant who had replaced Barrois, ran in at the same moment.

В это самое время Батлер и второй сыщик притаились в стороне от входной двери, а Олдерсон, принявший на себя руководство операцией, дернул звонок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While this was enacting, Butler and the extra detective had stepped out of sight, to one side of the front door of the house, while Alderson, taking the lead, rang the bell.

Билли дернулся и приложил ладонь к щеке, будто ее обожгло кислотой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Billy flinched and put his hand to his cheek like he'd been burned with acid.

Синьор, где расположена эта самая капелла Киджи? - дернула экскурсовода за рукав Виттория.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vittoria grabbed the docent's arm. Signore, where is this Chigi Chapel?

Адам притронулся к шраму, и Кэти дернула головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He put his finger near, and she drew her head away.

Мустафа Монд заметил этот беспокойный взгляд, и уголки его красных губ иронически дернулись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mustapha Mond intercepted his anxious glance and the corners of his red lips twitched ironically.

Магьер ухватила пса за задние лапы и с силой дернула к себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Magiere grabbed Chap's haunches and pulled hard and fast.

Я бы въехал внутрь, дернул за ручник, крутанул бы разворот, как в Ограблении по-итальянски, ну а остальное уже формальность, очевидно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd go in and I'd get on the handbrake and slew it round like the Italian Job and the rest was a formality, obviously.

Но только дернул плечом и крепче прижал к себе девочку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he shrugged his shoulders and held her against him hard.

Падрик прошел через широкое крыльцо, почти не задерживаясь, только дал пинка Джеку да дернул за ухо Боба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He paused on the veranda only long enough to plant a kick on Jack's backside and clip Bob's ear.

Разбил стекло рукояткой пистолета и дернул за находящийся за ней красный рычажок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead I smashed the glass front with the butt of my pistol and reached through the broken glass to yank the little red lever.



0You have only looked at
% of the information