Если вы продолжаете говорить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Если вы продолжаете говорить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
if you keep talking
Translate
если вы продолжаете говорить -

- если [союз]

союз: if, when, save, supposing, subject to

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- говорить

глагол: say, tell, speak, talk, refer, have, go, point, proclaim, parley

словосочетание: give tongue



Потому что ваше лицо выглядит так, как будто вы хотите продолжать говорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because your face looks like it wants to carry on speaking.

Продолжая говорить о важности древнекитайских умонастроений, они были приверженцами идеи космического возмездия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Continuing on, talking about the importance of the Chinese ancient mindset that they were into this whole idea of cosmic retribution.

Именно поэтому я продолжаю так говорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which is why I keep using that word.

Слушай, мне непросто это говорить, но по какой-то причине мы продолжаем враждовать, и я чувствую себя чужой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, this isn't easy for me to do, but for some reason, you and I keep locking horns, and now I'm out in the cold.

Если никто не смог выяснить, что со мной такое, они будут продолжать говорить, что я сумасшедшая, и заберут у меня моего малыша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If no one can figure out what's wrong with me,they'll keep saying I'm crazy,and they'll take my baby away from me.

Наконец в его сне наяву ему показалось, что Искатель Приключений встал, но продолжает говорить, все еще крепко держа его своими морского цвета глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lastly, in his waking dream it seemed to him that the Adventurer had risen to his feet, but was still speaking, still holding him fast with his sea-grey eyes.

Если он все-таки продолжал говорить на эти темы, она обыкновенно засыпала, чем приводила его в замешательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he persisted in talking of such subjects, she had a disconcerting habit of falling asleep.

Хотя вы остроумно догадались, кто я такая, -отвечала маска. - но я буду продолжать говорить тем же голосом, чтобы меня не узнали другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mask answered, Though you have so ingeniously discovered me, I must still speak in the same voice, lest I should be known by others.

Мэнди продолжает говорить мне, что из-за футбола у меня полнеют ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mandy keeps telling me soccer's making my legs thick.

Продолжая говорить, он давился слюной от смеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was still laughing when he continued, and his voice was clogged with saliva.

Нельзя мне начинать говорить о себе, а то я могу продолжать часами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you shouldn't have gotten me started on the subject of myself because I can go on and on for hours.

По мнению Доминиканской Республики, слишком рано говорить о принятии мер экономии, поскольку не создана прочная база для экономического роста, а безработица продолжает возрастать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the view of the Dominican Republic, it was too early to talk of austerity when there was still no firm base for growth and unemployment was still rising.

Я продолжала подавать прошение судам... а они продолжали говорить, что у них нет о тебе данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I kept petitioning the courts... and they kept saying they had no record of you.

Гарри Морган продолжает говорить всем, что он честный человек, но при этом не хочет нести ответственности за свои действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harry Morgan keeps telling everyone he's an honourable man, but won't take a shred of responsibility for his actions.

Да, можешь продолжать говорить себе это, но у меня есть доказательства на фото.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, you keep telling yourself that, but I have photographic evidence.

Таким образом мы продолжаем говорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we keep saying.

Пока кто-нибудь не предоставит мне неопровержимые доказательства того, что это мужчин - террорист, вместо всех этих догадок и предположений, я буду продолжать говорить нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless someone can give me incontrovertible evidence that this man is a terrorist instead of just conjecture and intuition, then I'm gonna have to keep with my no.

потому что, в тот момент, когда вы отказываетесь от идеи полностью понять, каким образом существует мир, вам придется говорить о тех путях, на которых возможно продолжать поиск истины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

because once you give up on the notion... of fully grasping the way the world is, you're gonna talk about what are the ways in which I can sustain my quest for truth.

Капитан Херстон продолжал говорить профессионально бодрым тоном, но Хонор почти не обращала на него внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captain Hurston went on speaking in crisp, professional tones, but Honor hardly noticed.

Эмма продолжала говорить, смотря на него нежным, умоляющим взором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She went on in a tender, suppliant manner.

Она без остановки продолжала говорить о своей новой модели, непосредственно перед тем, как дала мне от ворот поворот затаив дыхание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She kept banging on about her new model just before she gave me the heave-ho in a breathless kind of way.

Нечего и говорить, - продолжает миссис Раунсуэлл, - что сэр Морбари Дедлок стоял за августейшего мученика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir Morbury Dedlock, says Mrs. Rouncewell, was, I have no occasion to say, on the side of the blessed martyr.

Люди тем не менее продолжали говорить, что никому не разрешается входить в эту комнату и что это келья отшельника, могила, склеп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, people continued to say that no one ever got into the room, and that it was a hermit's cave, a mysterious retreat, a hole, a tomb.

Продолжаю делать и говорить вещи, не думая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I keep doing things and saying things without thinking.

Доктор продолжал говорить, и скоро я убедился, что это был слабый, внешне беспорядочный и несчастный человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The doctor went on talking, and I was soon convinced that he was a weak, unfortunate man, disorderly in external life.

Боялась ли она продолжать, или находила бесполезным говорить больше?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was she afraid to go on? or did she think it needless to say more?

Но главная фишка в том, что твоя машина продолжает говорить мне спасти Сайруса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the punch line is that your machine keeps telling me to save Cyrus.

Продолжай говорить мне любезности и все может приобрести совсем другой оборот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep sweet-talking me, this could go a whole new direction.

Если мы знаем, что больше не хотим быть мировыми полицейскими и больше не собираемся быть архитекторами мировой торговли, мы больше не хотим быть чирлидерами мировых ценностей, мы не хотим заниматься этим, как раньше, XXI век меняется, нам нужно показать пример, быть убедительными, так чтобы другие люди продолжали говорить: они не убегающие туристы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we know we don't want to be the global cop anymore, if we know we're not going to be the architect of global trade, we're not going to be the cheerleader of global values, we're not going to do it the way we used to, the 21st century is changing, we need to lead by example - be so compelling that all these other people are going to still say, it's not just they're faster campers.

Продолжайте говорить, - приказал Рубашов тихим, но совершенно спокойным голосом и машинально вынул из кармана папиросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go on talking, said Rubashov in a calm, low voice and automatically took his cigarette case out of his pocket.

Продолжаю говорить с офицером... ты причинил мне боль своим жестяным значком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep talking officer... you make me sick with your tin badge.

Повелитель Мух продолжал говорить, а его рой озвучивал слова резким скрипучим жужжанием, перекрывавшим хор сирен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Lord of the Files bayed, his swarm carrying the humming, rattling voice through the air, over the chorus of sirens.

Вы конечно можете продолжать говорить, но мне нужно идти домой чтобы вернуться в офис через 4 часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feel free to keep talking, but I need to go so I can be in my office in four hours.

Почему ты продолжаешь говорить о герпесе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do you keep talking about herpes?

Что лучше подлинной заботы о моей Эмили, потому что ты видишь, что мой отпрыск - молодец, моё суждение - это всего лишь попытка, так что продолжай говорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That better be genuine concern for my Emily, 'cause as you can see, my blood is well up, my judgment is way out of whack, so keep talking.

— Мы говорили и продолжаем говорить об этом нашим коллегам в Монголии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“We have said that and keep saying it to our counterparts in Mongolia.

Вы продолжаете говорить, что все будет в порядке, но все становится еще хуже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You keep saying everything's going to be fine, but everything keeps getting worse.

Но теперь чем меньше об этом говорить, тем лучше, - продолжает мистер Джордж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Mr. George resumes, the less said about it, the better now.

Он все продолжает говорить о ветках и паркуется в 17 инчах от моего воротного столба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He goes on about my overhanging branches and parks his car 17 inches past my gatepost.

Если говорить о Много Чего-Нибудь, продолжал он мечтательно, то я прежде всего имею в виду совсем немного чего-нибудь, но теперь же- в это время поутру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Talking about large somethings, he went on dreamily,

Нет нужды говорить, что СМИ сделали и продолжают делать многое, чтобы вызывать и поддерживать наш интерес к каждой стороне жизни в России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Needless to say that the mass media have done and continue doing much to excite and to maintain our interest in every aspect of the life in Russia.

Он продолжал говорить: о своих путешествиях, о континентах за окружавшей их тьмой, которая превратила пространство в мягкую завесу, прижатую к их векам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He went on talking - of his travels, of the continents beyond the darkness around them, the darkness that made of space a soft curtain pressed against their eyelids.

А он продолжал говорить, и такая печаль и обреченность были в его голосе, что страх ее еще возрос, заслонив все - и гнев и разочарование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He went on speaking and there was a quality in his voice, a sadness, a resignation, that increased her fear until every vestige of anger and disappointment was blotted out.

Бенилде продолжает говорить странные вещи, которые меня пугают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She says things that scare me.

Спецназ продолжал говорить со мной по телефону и пытался определить мое точное местоположение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

U.S. special operations forces stayed on the phone with me and tried to pinpoint my exact location.

Тогда я буду говорить за него, - продолжал он своим звучным, решительным голосом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I must speak for it, continued the deep, relentless voice.

Продолжая говорить, мэтр Жак развертывал свиток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So saying, Master Jacques unrolled a parchment.

Мексиканка сначала молчала от удивления, но потом она продолжала молчать, так как говорить было бесполезно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mexican maiden hitherto held silent by surprise, remained so, on perceiving the absolute idleness of speech.

Я действительно обижался по пустякам, -продолжал он. - Но я постараюсь больше никогда не говорить и не делать ничего, что вы могли бы не одобрить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have really sometimes been a perverse fellow, he went on, but I will never again, if I can help it, do or say what you would disapprove.

Он смотрел на нее с каким-то странным выражением, которого она не могла разгадать, и продолжала говорить, все еще не понимая, забавляет это его или отталкивает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked at her oddly, still inscrutable and as she hurried on she could not tell if he were amused or repelled.

Вообще-то, темп сбережений семей продолжает ускоряться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, the household savings rate continues to rise.

Это означало, что он намерен слушать, не говорить; Хрюша выражал таким образом неодобрение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This indicated that he wished to listen, but would not speak; and Piggy intended it as a gesture of disapproval

Если кто-нибудь начинал говорить чересчур громко, капитан отвечал вполголоса, и они невольно понижали голос, стараясь подражать ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When anyone talked too loudly the captain would reply in a low voice that made them talk quietly from imitation.

Если не хочешь провести остаток вечности под сугробами, тебе лучше начать говорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless you want to spend the rest of eternity under a snowdrift, you better start talking.

Я не думаю, что ты должен говорить, что любишь меня дико, страстно, преданно и безнадёжно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think that you should tell me that you love me wildly, passionately, devotedly, hopelessly.

Не важно,что я не высказываю никакого интереса, он продолжает трепаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No matter how disinterested I seem, he just keeps yakking away.

Он убедил вас говорить о машине как о человеке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now he's got you talking about that machine like a personality.

Скарлетт кивнула и нерешительно пошла к нему, не зная, как действовать и что говорить при виде этого нового выражения на его лице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She nodded and advanced hesitantly toward him, uncertainty taking form in her mind at this new expression on his face.

Ни на что, - ответила она, быстро поднявшись и стараясь говорить по возможности радостно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Nothing,' said she, rising up quickly, and speaking as cheerfully as she could at a moment's notice.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «если вы продолжаете говорить». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «если вы продолжаете говорить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: если, вы, продолжаете, говорить . Также, к фразе «если вы продолжаете говорить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information