Если мы могли бы встретиться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
если бы да кабы, то во рту росли б грибы - if wishes were horses
если понадобится - if necessary
было мало, если какой-либо - had little if any
как если бы мы были - as if we were
как если бы под - as if under
или если - or if
если без сознания, - if unconscious place in
если бог желает его - if god wills it
если брак - if a marriage
если бы не его - if not for his
Синонимы к если: когда, если
мы все - We all
мы привыкли - we used to
что мы видим - what we see
В этом случае мы - in this case we
из которых мы - of which we are
время мы получаем - the time we get
где мы в - where are we at
где мы могли бы помочь - where we could help
где мы присутствуем - where we are present
все мы не собираемся - not we all going
Синонимы к мы: наш брат, наша сестра, авторы, авторы этих строк, пишущие эти строки, я, ты да я, да мы с тобой
не могли предвидеть - couldn't foresee
как вы могли выглядеть - how could you look
Вы могли бы задаться вопросом о - you might wonder about
Вы могли бы понять, - you could understand
Вы могли бы сказать мне, почему - you could tell me why
Вы ничего не могли бы сделать - nothing you could have done
если вы два могли - if you two could
если мы могли бы согласиться - if we could agree
интересно, если вы могли бы сказать, - wondering if you could tell
не могли бы сделать это - could not have done this
Синонимы к могли: может быть, видимо, может статься, возможно, пожалуй
я хотел бы коснуться - I would like to touch
какова бы ни была причина - whatever the reason
больше, чем вы бы оговорен - more than you'd bargained for
бы искал - would have sought
бы не смог - would not able
был бы рад долю - would be happy to share
были бы поражены - would be amazed
было бы лучше быть - it would be better to be
было бы лучше для них - it would be better for them
было бы невыносимо - would be unbearable
Синонимы к бы: гинеколог, сегодня
Значение бы: С глаголами прошедшего времени образует сослагательное наклонение в знач..
будет иметь возможность встретиться - will be able to meet
должны встретиться - are supposed to meet
встретились с критикой - met with criticism
встретился с широким - met with a wide
встретить девушку, которая - meet a girl who
встретить женщину своей мечты - meet the woman of your dreams
вы когда-нибудь встретиться - you will ever meet
если мы встретимся снова - if we meet again
далеко, чтобы встретиться - far away to meet
я встретил два - i met two
Синонимы к встретиться: увидеть, до свидания, бывай, попасть, всего доброго, звони, встретить, собраться, познакомиться, удачи
Хаффингтон Пост писала, что если бы они сами могли путешествовать во времени, то не смогли бы встретить более добрую историю. |
The Huffington Post wrote that if they were able to engage in time travel themselves, they would be unable to encounter a kinder tale. |
Они могли бы поговорить с этим Приором, встретиться лицом к лицу. |
They could talk to this Prior, face to face. |
Теперь я цель для любых цыган, которые могли бы встретить меня. |
Now I'm a target for any Traveller who might come across me. |
Ведь они могли встретиться в ближнем лесу -почти на глазах у ревнивой соперницы, заслоненные лишь легкой листвой. |
They might have met in the woods-within eyeshot of that jealous spectator-but for the screening of the trees. |
Так что мы могли бы... встретиться... поболтать. |
So we could... meet up... have a chat. |
Вы знаете, что ваш муж ходит туда, вы могли встретить его и это унижение послужило причиной. |
You know your husband goes in there and you might just as well face up to it and the humiliation it's caused you. |
Его не было дома, так что я предложил встретиться здесь для проведения допроса, чтобы мы могли наблюдать. |
Kid was out, so I suggested he tell them to meet here, and we'd supervise the questioning. |
Но он не хотел бы увидеть сейчас дом, бильярдную или рекламный щит, которые могли встретиться на его пути. |
But he dreaded the sight of the first house, poolroom and movie poster he would encounter on his way. |
Гесс был одним из немногих людей, которые могли встретиться с Гитлером в любое время без предварительной договоренности. |
Hess was one of the few people who could meet with Hitler at any time without an appointment. |
Я только что поговорил с нашей общей знакомой и думаю, мы могли бы встретиться и обсудить это. |
Well, I just had a chat with our mutual friend, and I thought you might want to get together and discuss it. |
В последние дни стояла чудесная погода, и я подумала, может, мы могли бы встретиться на свежем воздухе. |
Well, the weather's been so nice lately, I was thinking we could do something outdoors. |
Я хотел встретиться, чтобы мы могли обсудить всё в дружеской обстановке. |
I wanted us to meet so that we could, uh, talk things out in a friendly fashion. |
Для расцвета популярного танца было важно, чтобы у танцоров были некоторые базовые движения, которые они могли бы уверенно выполнять с любым партнером, которого они могли бы встретить. |
It was essential, if popular dance was to flourish, for dancers to have some basic movements they could confidently perform with any partner they might meet. |
Я предпочел бы вернуться домой раньше, чтобы мы могли встретить рождество в Лоуике, но мои розыски здесь оказались более длительными, чем я предполагал. |
I would fain have returned home earlier that we might have been at Lowick for the Christmas; but my inquiries here have been protracted beyond their anticipated period. |
Норн зачаровывает их изображение Луны, чтобы позволить им отправиться в 4306 год, чтобы они могли встретиться с Честером, кресс-салатом и мятой. |
Norn enchants their painting of a moon to allow them to travel to 4306, so that they can meet Chester, Cress, and Mint. |
Донна остается с отцом и ребенком и исполняет предсмертное желание отца, связываясь с его родителями, чтобы они могли встретиться со своим внуком. |
Donna remains with the father and baby, and fulfills the father's dying wish by contacting his parents so that they can meet their grandson. |
Мне нужно кое с кем встретиться в четыре, но если б тебе удалось выбраться в Тёщину гостиную часика в два во вторник, мы могли бы пересечься. |
No, see I gotta see a man about something at like 4:00, but if you were to slide by the mother-in-law lounge about 2:00 on Tuesday, we could hook up then. |
Could we have crossed paths during training? |
|
Дэн, я предупрежу насчет тебя у черного входа, чтобы вы, ребята, могли встретиться после съемок. |
I'll leave your name at the back door So you guys can meet up after the cameras. |
После того, как мы отвергли последнее предложение, EMI, наконец, согласились встретиться с нами лицом к лицу, чтобы мы могли попытаться выработать что-то подходящее. |
After we rejected their last offer, EMI finally agreed to sit down face to face so that we could try and work something out. |
Мы могли бы встретиться позже у меня. |
Maybe we could meet in my room later this evening. |
Было только делом времени когда одно из таких существ повстречает растение канабиса. Так ТГК и канабинойдные рецепторы могли бы встретиться. |
It was only a matter of time before one of these creatures would encounter the cannabis plant, so that THC and the cannabinoid receptor would meet. |
Посетители также могли встретиться с актерами, одетыми как призрак, и стать свидетелями коротких пьес с участием персонажей комикса. |
Visitors could also meet actors dressed up as the Phantom and witness short plays featuring the characters of the comic. |
После свидания на колокольне они никак не могли встретиться. |
For some time after their visit to the church belfry it had been impossible to arrange meetings. |
Или мы могли бы встретиться на мате на тренировочном уровне, решить это перед всеми, кто любит болтать. |
Or we could meet on the mat down on the training level, settle this in front of everyone who likes to talk. |
Дети считаются носителями знаний, поэтому их поощряют делиться своими мыслями и идеями обо всем, что они могли бы встретить или сделать в течение дня. |
Children are considered to be “knowledge bearers”, so they are encouraged to share their thoughts and ideas about everything they could meet or do during the day. |
Программа Звездные Врата бюджетная. Чтобы мы могли полететь и встретить другие расы, собрать передовые технологии, возможно узнать о себе во время этого? |
The Stargate Program, the budgeting, so we go and meet new races, gather advanced technologies, possibly learn about ourselves in the process? |
Возможно, мы могли бы как-то встретиться. |
Well, maybe we could catch up some time or other. |
I really can't see where we would've crossed paths. |
|
Вы могли встретиться с ним. |
You had time to catch up with him. |
Мы могли бы где-нибудь встретиться. |
We could meet someplace. |
At the mountain hospice, who should we meet but, er... |
|
Вообще-то, я подумал, мы могли бы предварительно побеседовать перед тем, как встретиться с детьми. |
Actually, I thought we'd have a preliminary chat before anybody met the kids. |
Он объяснил ему, что также планирует встретиться с королем Филиппом III, чтобы предложить ему мир и добиться, чтобы японцы могли прийти в Мексику для торговли. |
He explained to him that he was also planning to meet King Philip III to offer him peace and to obtain that the Japanese could come to Mexico for trade. |
В IX веке вы могли встретить его в борделях Персии, а в XIII — в Испании, откуда пять веков спустя он перебрался в Америку с африканскими рабами. |
In the ninth century you could find it in the brothels of Persia, and in the thirteenth, in Spain, from where, five centuries later, it would cross over to America with the African slaves. |
Я xотел сказать, мы могли бы встретиться в воскресенье. |
Well, I meant we could meet on Sunday sometime! |
Что у подражателя было озарение, на тему личной жизни Хоббса, из-за чего они могли встретиться, узнать друг друга, возможно даже убили вместе. |
That he had insight into Hobbs' personal life, that they may have met, known each other, perhaps even killed together. |
They may have met by accident in the chapparal? |
|
Выясняем, где они могли встретиться или подцепить то, что они там подцепили. |
Looking to see where they may have crossed paths, or picked up whatever they picked up. |
Мы могли бы... ну не знаю, встретиться в общем зале, позавтракать. |
We could, I don't know, meet in the mess hall for breakfast. |
Это пересечение улиц, где они могли встретиться в одной точке. |
This web of streets, a convergence where they meet. |
Что, если бы мы могли сделать членов общин, таких как Мусу, частью или даже основой нашей медицинской команды? |
What if we could have community members like Musu be a part or even be the center of our medical team? |
Я вела прямые трансляции в Фейсбуке, где избиратели могли задавать вопросы, и я сразу на них отвечала. |
I ran live Facebook sessions where I took questions from voters on anything and responded on the spot. |
Я попросил Леона Кушмана встретиться со мной на разгрузочной платформе. |
I asked Leon Cushman from the Post to meet me in the alley by the . |
По запросу отель может заказать такси, которое встретит Вас в аэропорту. |
Taxi can be arranged to get from the airport on request. |
После приобретения независимости разрушение тоталитарной структуры и переход к демократической рыночной экономике могли занять длительное время. |
Since independence, it must have taken time to dismantle the totalitarian structure and move to a democratic free-market economy. |
Мы могли бы загрязнить небольшой водоем всеми этими салфетками и жиром, которые здесь скопились. |
We could pollute a small reservoir with all the tissue and fat that's been piling up out there. |
All we could do was hunker down and wait it out. |
|
Can't we just meet by the boat? |
|
I'm sorry we didn't get a chance to meet before this. |
|
Ты мне как-то сказал, что хочешь лично встретиться с бывшей певицей - госпожой Мун. |
Once you told me You wanted to meet the former singer Ms. Moon in person. |
You'll need your full team with what's coming. |
|
Ты думаешь, что поджигать в ночи телеги и рубить усталых, немногочисленных Баратеонов то же самое, что встретиться с подготовленной и опытной армией Ланнистеров? |
Do you think that burning wagons in the night and mowing down tired, outnumbered Baratheons is the same as facing a prepared and provisioned Lannister army? |
Если мы столкнёмся с сопротивлением в конечном пункте нашего путешествия, не будет ли мудро встретить его отдохнувшим и на свежую голову? |
If we should encounter resistance at the end of our journey... would it not be wise to confront it rested and clear of mind? |
Короткоголовый рыжий конь теперь можно встретить в приливных зонах реки Гудзон. |
Shorthead redhorse can now be found in the tidal zones of the Hudson River. |
Их часто можно встретить в коллекциях исторических музыкальных инструментов в музеях и университетах. |
They can often be found in collections of historic musical instruments at museums and universities. |
Вечнозеленые виды, такие как бокс, также можно встретить во многих районах. Около 1000 из всех 4000 высших растений Грузии являются эндемиками этой страны. |
Evergreen species such as box may also be found in many areas. Ca. 1000 of all 4000 higher plants of Georgia are endemic to this country. |
Она разбрасывает фотографии вокруг спящей фигуры Сида, побуждая его, наконец, встретиться с Кэсси, где они впоследствии помирятся. |
She scatters the photos around Sid's sleeping form, prompting him to finally confront Cassie, where the two subsequently make up. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «если мы могли бы встретиться».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «если мы могли бы встретиться» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: если, мы, могли, бы, встретиться . Также, к фразе «если мы могли бы встретиться» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.