Как вы могли выглядеть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
как принуждение - how compelling
как пробный камень - as a touchstone
как таковой, пожалуйста - as such, please
как только они происходят - as soon as they occur
другие продукты, такие как - other products such as
как это было проще - as it was easier
в то время как транспорт - while transport
расти после того, как - grow after
приниматься только как - be taken only as
руководство о том, как - guidance as to how
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
вы вернетесь - you return
Вы должны увидеть, что - you should see what
вы лучше поверить, - you best believe
Вы нашли другие - you have found another
Вы полностью ответственны за - you are fully responsible for
Вы помещаете свои руки - you put your hands on
если вы верите мне или нет - if you believe me or not
вы собираетесь в одиночку - you are going alone
рады, что вы - are glad that you
то я думаю, вы должны - then i think you should
Синонимы к вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
не мочь - Can not
мочь варьироваться в зависимости от размера - may vary by size
с трудом мочь позволить себе - can ill afford
не мочь позволить себе - cant afford
выражает объективную возможность мочь - It expresses the objective possibility of being able to
во всю мочь - all his might
мочь позволить себе - be able to afford
мочь себе позволить - be able to afford
мочь содержать в себе - may contain
жить не мочь без - can't live without
Синонимы к мочь: сила, возможность, моченька, мочушка
Значение мочь: Сила, способность что-н. делать (употр. только в некоторых выражениях).
должны выглядеть - have to look like
все они выглядели одинаково - they all looked the same
Вы выглядеть как принцесса - you look like a princess
выглядел как конец - looked like the end
выглядеть вкусно - look tasty
выглядеть отчаянными - look desperate
выглядеть потрясающе - look terrific
чтобы она выглядела как несчастный случай - make it look like an accident
начинают выглядеть - are starting to look like
потому что вы выглядели как - because you looked like
Синонимы к выглядеть: глядеть, казаться, представляться на взгляд, смотреть, смотреться, облюбовать, наглядеть, высмотреть, присмотреть, насмотреть
Значение выглядеть: Иметь тот или иной вид.
Как могли простые американские солдаты, независимо от того, следовали ли они приказам или действовали по собственной воле, выглядеть такими невозмутимыми, даже веселыми на фоне своего жестокого поведения? |
How could ordinary American soldiers, whether they were following orders or acting on their own, appear so untroubled, even exhilarated by their brutish conduct? |
Если ей вкололи седативное, похитители вообще могли выглядеть как друзья или родственники, помогающие кому-то, кто почувствовал себя плохо. |
If she was injected with a sedative, the kidnappers might just look like friends or family helping someone who was feeling ill. |
Органический состав и структура костной ткани кристаллизуется и кости могли бы выглядеть так, будто они расплавились. |
The biogenic composition and structure of the bone mineral would have crystallized, and the bones would appear as if they had melted! |
Это показывает, как могли бы выглядеть такие транснациональные пространства. |
It asks the question: What might these transnational spaces be like? |
Объявления должны выглядеть похожими на результаты поиска, но достаточно разными, чтобы читатели могли отличить рекламу от реальных результатов. |
The ads are designed to look similar to the search results, though different enough for readers to distinguish between ads and actual results. |
До сих пор разные Редакторы, работающие над этой статьей, могли бы работать с разными точками зрения на то, как эта статья должна выглядеть. |
Til now, the diferent editors working this article might have been working from differing points of view on how the article should look. |
И, дорогая, в этот раз не могли бы вы сделать усилие и забыть, как вы ошеломительны, и просто попытайтесь выглядеть ошеломленной. |
And darling, just this once, will you please make an effort to forget that you're stunning, and just try to look stunned? |
Мы все могли бы выглядеть как носители почти любой веры, если бы наши слова были выборочно процитированы. |
We could all be made to look like suporters of just about any belief if our words were selectively quoted. |
Я просто хочу сказать, что вместо того, чтобы думать о том, что нужно добавить, возможно, мы могли бы что-то отнять-как будет выглядеть минимальная первая страница? |
I just want to say that rather than thinking of things to add perhaps we might thing of things to take away- what would a minimal front page look like? |
Поэтому хорошая жизнь заключается не в том, чтобы выглядеть хорошо, чувствовать себя хорошо или иметь хорошее, а в том, чтобы быть хорошим и хорошо поступать. |
So, the good life is not about looking good, feeling good or having the goods; it's about being good and doing good. |
Hamilton responded the way you would expect. |
|
Сотни годы назад не было никакой проблемы того, что рабочие могли сделать с их свободным временем. |
A hundreds years ago there was no problem of what working people could do with their spare time. |
Тогда мы могли видеть горящие лучи, и они начали терпеть крах к полу. |
Then we could see burning beams, and they began to crash to the floor. |
Во время твоей болезни его выставили из дома врачи, которые не могли спасти его мать! |
When you were ill, he was sent out of the house, by the doctors who are failing to save his mother! |
Поэтому я прошу связи с Источником, чтобы вы могли вынести свое решение. |
I therefore claim rapport with the Source so that you may make your judgement. |
Люди еще не высаживались на Луну... так что они не могли ее там построить. |
No human has been to the moon... so they cannot have built it there already. |
Если бы я получить список похищенных предметов, мы могли бы начать работу о выплате страховки. |
If I could get a list of the stolen items, we can get started on the insurance claim. |
Члены коалиции могли бы также согласиться обеспечить более сильные стимулы собственным производителям, за счет более строгих ограничений на выбросы или более высоких налогов на загрязнение. |
Coalition members could also agree to provide stronger incentives to their own producers, through either more stringent caps on emissions or higher taxes on pollution. |
За последние десять лет или около того, ЛДП - некогда всемогущая бюрократия, управлявшая всей системой, - стала выглядеть некомпетентной. |
In the last decade or so, the LDP - as well as the once-almighty bureaucracy that ran the system - began to look incompetent. |
Сообщайте «Пепперстоун Файненшиал» о любых проблемах и беспокойствах, связанных с нашими услугами, чтобы мы могли принять соответствующие меры по их устранению. |
Pepperstone Financial to know about any problems or concerns you may have with our services so we can take steps to resolve the issue. |
Чем известнее компания, тем выше штраф — поскольку Вашингтон в отношении России стремится выглядеть непреклонным и жестким. |
The bigger the name, the bigger the fine as Washington is eager to appear tough on Russia. |
Любого европейского путешественника и исследователя этого региона местные племенные народы из Хивинского, Бухарского ханства или из Афганистана легко могли обратить в рабство и даже казнить. |
Any European caught exploring the region, whether the “Khanates” of Khiva and Bokhara or Afghanistan, was likely to end up enslaved or executed by the region’s tribal peoples. |
С учетом превосходства Москвы в тактическом ядерном оружии и доминирования на европейском театре военных действий в обычных вооружениях, любые шаги, которые могли бы вдохновить Россию на продолжение интервенции, были бы неблагоразумны и неосмотрительны. |
With Moscow’s tactical nuclear superiority and its local conventional dominance, any steps that could encourage further Russian intervention would be imprudent. |
В результате эти двойные стандарты заставили российское правосудие выглядеть абсурдно избирательным и политизированным. |
But the different standards made Russian justice appear absurdly selective and politically motivated. |
В примере выше виден язык отправителя. если это тайский, вы могли бы отправить строку на тайском прямо в сообщении следующим образом. |
In the example above, you could look at the locale of the sender and if it was Thai, you could send in the string in Thai directly as the message, like this. |
И вы отдали то, что не могли перевезти в благотворительный склад. |
And so you donated what you couldn't take to the thrift store. |
Если бы мы могли быть уверены в его безграничной преданности, Он стал бы умелым командующим в предстоящий войнах. |
If we could trust his absolute loyalty, he would make a capable commander in the wars to come. |
Вы могли хотя бы вздремнуть. |
At least you could get in a catnap. |
Я думаю, мы могли бы изъять груз, наложить арест на судно... .. продать нефть и полученные деньги потратить усиление мер по борьбе с контрабандой. |
We should confiscate the cargo, seize the ship sell the oil and use the money to beef up anti-smuggling operations. |
Я не хочу выглядеть безрассудной. |
I don't want to look foolhardy. |
Я знаю, что научные эксперименты требуют расходов, которые по недомыслию могут выглядеть оправданными. |
I know that scientific experiments require expenses that, to a lesser mind, can appear indulgent. |
Я долго добивалась, чтобы отслеживание защиты свидетелей передали нашему отделу, поэтому не заставляйте меня выглядеть жадной нерасчетливой стервой. |
I worked hard to get new identities under our roof. Don't make me look like a greedy overreaching bitch. |
Они понимали, что наркоман с татуировкой на голове вряд ли будет выглядеть достоверным(убедительным) свидетелем на суде. |
They knew that a heroin addict with a pentagram tattoo on his head... would not make a persuasive witness in court. |
Новобрачная, знаете ли, должна выглядеть, как полагается новобрачной, но от природы у меня вкус только к простому — простота в одежде несравненно лучше всяческих затей. |
A bride, you know, must appear like a bride, but my natural taste is all for simplicity; a simple style of dress is so infinitely preferable to finery. |
Она будет выглядеть очень важной, и ей придётся срочно передать её. |
But it'll appear to be of a high grade, so she will have to pass it on quickly. |
Когда вы ее снова увидите, она будет выглядеть на свой возраст. |
When you see her again, she'll be of a believable age. |
Казалось бы, трудно было выглядеть более угрюмым, чем выглядел старший мальчик, однако сейчас его лицо еще больше потемнело. |
If that dark-visaged eldest boy could look more malicious than he had already looked, this was the time when he did it. |
Не важно, - сказала я. - Возможно, букет будет лучше выглядеть на большом столе. |
'All right,' I said, 'perhaps it would look better on the larger table.' |
You look your age, you should... look your age. |
|
Мне нужно было выглядеть беспристрастной, иначе бы это повредило твоему делу. |
I had to seem impartial, or it really would have hurt your case. |
Это может выглядеть безопасно, но всего одна искра способна предать все огню. |
It may look harmless, but this spark can set everything on fire. |
Теперь нам надо на это ответить, иначе мы будетм выглядеть слабаками. |
Now, we got to answer back, or we look weak. |
Она должна подобающе выглядеть и иметь как минимум три упоминания на шестой странице за последние 6 месяцев. |
She needs to have cover girl looks and at least three mentions in Page Six in the last six months. |
You'll look like a million bucks in the morning. |
|
She never even pretended to be a fancy woman. |
|
Десятки тысяч люди погибнут ... и мы отступим, потому что какой-то грязный священник заставил нас тупо выглядеть для одного или двух пресс-циклов? |
Tens of thousands of people are going to die... and we back away because some dirty priest made us look dumb for a news cycle or two? |
Поскольку ты не стремишься выглядеть, как будто ты старался специально, знаешь, о чем я? |
You don't want to look like you've made too much of an effort, you know what I mean? |
Вам сейчас необходимо выглядеть, как настоящий президент. |
It is imperative that you look presidential right now. |
Представляю, насколько уставшим я буду выглядеть, когда Вы увидете меня еще через 2 месяца. |
Imagine how tired I'm gonna look a couple of months from now. |
Как ты претворяешься, что любишь меня, но на самом деле ты просто используешь меня, чтобы выглядеть хорошим парнем. |
Like how you pretend to love me, but really,you're just using me to fill some need you have to be a good guy |
Смотрите также Подробности в статье вращающиеся автоволны, которые могут выглядеть как спиральные волны или автоволновые ревербераторы. |
See also details in the article rotating autowaves, which may appears as spiral wave or autowave reverberator. |
И мне интересно, как, черт возьми, это должно выглядеть для студентов. |
And I wonder what the hell it must look like to the students. |
Счастливый человек был создан в ответ на конкурс гуманистов Великобритании в 1965 году, после многих лет дискуссий о том, как должен выглядеть логотип. |
The Happy Human was created in response to a Humanists UK competition in 1965, after many years of discussion as to what a logo should look like. |
Подкатегории могут выглядеть и работать так же, как и сейчас. |
Subcategories could look and work the same as they do now. |
В очередной раз вы пытаетесь исказить факты дела, чтобы заставить себя выглядеть белым рыцарем Викидома. |
Once again you try to twist the case facts to make yourself look the White Knight of Wikidom. |
Она никогда не делает набросков и не решает заранее, как будет выглядеть маска. |
She never sketches or decides the design of a mask on beforehand. |
Внезапно текст статьи в diff views становится примитивным шрифтом, немного похожим на попытку 60-х годов выглядеть футуристично. |
Suddenly, the article text in diff views is in a primitive-looking font, a bit like a 60's attempt to look futuristic. |
Он входит в корабль через древесину, использованную для его постройки, и может выглядеть как корабельный плотник. |
It enters the ship via the wood used to build it, and it may appear as a ship's carpenter. |
Лебедь заявил, что эти устройства были сделаны так, чтобы выглядеть как чемоданы, и что он узнал об их существовании только несколько лет назад. |
Lebed stated that these devices were made to look like suitcases, and that he had learned of their existence only a few years earlier. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как вы могли выглядеть».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как вы могли выглядеть» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, вы, могли, выглядеть . Также, к фразе «как вы могли выглядеть» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.