Если он убивает нас - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Если он убивает нас - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
if it kills us
Translate
если он убивает нас -

- если [союз]

союз: if, when, save, supposing, subject to

- он [имя существительное]

местоимение: he, it



В фильме Джонсон расстреливает и убивает множество людей, но во время настоящей охоты это никогда не происходило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the film numerous men are shot and killed by Johnson, but during the real manhunt this never occurred.

Если вы говорите на двух или трёх языках, значит, у вас элитное образование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That second or third language you spoke indicated your elite education.

Ведь если собираешься стать следующим президентом США, будешь, вероятно, постоянно занят, поэтому меня не сильно удивляет, что отвечают не все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I reckon if you're standing to become the next president of the United States, you're probably pretty tied up most of the time, so I'm not altogether surprised that they don't all answer, but many do.

Если бы у нас были удобные методы для регулярного скрининга — недорогие, неинвазивные и дающие результаты намного быстрее — то мы получили бы грозное оружие для борьбы с раком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having the convenience and accessibility of regular screening options that are affordable, noninvasive and could provide results much sooner, would provide us with a formidable weapon in the fight against cancer.

Если взглянуть глубже на такие показатели, как скорость и производительность, прогресс уже давно приостановился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you look under the covers, by many metrics like speed and performance, the progress has already slowed to a halt.

Поэтому если мы хотим, чтобы вечеринка продолжалась, мы должны продолжать делать то, что всегда делали: инновации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if we want to keep this party going, we have to do what we've always been able to do, and that is to innovate.

Также важно понять, что даже если вы против абортов, вы всё равно можете бороться за право женщин выбирать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This also includes understanding that even if you are personally against abortion, you can still fight for a woman's right to choose.

Если в её школе завтраки будут полноценными, произойдёт вот что.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Allison goes to a school that serves a nutritious breakfast to all of their kids, here's what's going to follow.

Если мы поставим целью правильно питаться, то мир станет стабильнее и безопаснее, существенно повысятся экономические показатели, в лучшую сторону изменится здравоохранение, и в конце концов мы сможем добиться сохранения ресурсов Земли для будущих поколений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we focus on the simple goal of properly nourishing ourselves, we could see a world that is more stable and secure, we could dramatically improve our economic productivity, we could transform our health care and we could go a long way in ensuring that the Earth can provide for generations to come.

Если подумать о последствиях, если вы верите, что вымирания типичны, естественны, нормальны и периодически происходят, наш моральный долг — разнообразить наш вид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you're thinking of the consequence of that, if you believe that extinctions are common and natural and normal and occur periodically, it becomes a moral imperative to diversify our species.

Если мы мысленно вернёмся во времена экономики охотников-собирателей, то увидим, что торговля велась в пределах поселения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we think back to when we were hunter-gatherer economies, we really just traded within our village structure.

Если мутанты-телепаты раскроют секрет бессмертия, какой мир они создадут?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suppose the mutant listeners finally were able to track down the secret of immortality, what kind of world would you have then?

Если вы начнете с требований то есть риск, что он с самого начала займет оборону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leading with your demand can risk putting him on the defensive right from the start.

Я не возражаю, если вы рассмотрели это во всех возможных медицинских и социальных аспектах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't doubt that you've looked at this from every conceivable medical and social angle.

Например, если ходящая по снам проникала в сновидение мужчины, которым очень интересовалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, if the dreamer happened to be dreaming of a man she was particularly interested in.

Если вы позволите мне вести переговоры я гарантирую исполнение ваших требований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you allow me to conduct the negotiation I can guarantee your demands.

Мне интересно, что бы случилось, Если бы ваши пациенты стали сравнивать ваши записи, доктор Лектер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm curious what would happen if your patients started comparing notes, Dr. Lecter.

Мне просто интересно, что же получится, если там ничего нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm curious whether there's anything worth seeing on it.

Тридцать семь лет кажутся очень долгими, если прожиты в тени секиры палача.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thirty-seven years was a long time to live in the shadow of the headsman's axe.

Если птенец отказывается подчинятся приказам, его привязывают к столбу и бьют стрекалом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whenever a young bird soars away or refuses obedience in some fashion, he is dragged back to the perch and beaten with the taro-goad.

Что может случиться во время твоего ещё одного приступа, если ты будешь на трассе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What happens next time that you have one of your passing episodes, and you're driving on the expressway?

Не расстраивайся, если она покажется тебе немного строгой и сердитой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't be upset if she seems a little stern or surly.

Действительно удивительно то, что вопрос о Западной Сахаре был вновь затронут, особенно если учесть, что ему посвящены резолюции Генеральной Ассамблеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was indeed shocking that the Western Sahara question should be raised yet again, especially given that it was the subject of General Assembly resolutions.

В отеле есть офис HERTZ, удобно если вам нужна аренда машины.Отличный шведский стол на завтрак, и также хороший ужин всего за 21 евро с человека. Из минусов, нет WiFi интернета нигде, кроме номера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People in reception desk always will help you to have all the information you need for the city, shoping, traveling around and finding the ticket.

Попросту говоря, если США считают расширение ИГИЛ на Среднем Востоке наиболее опасной проблемой, то Турция рассматривает эту группу в качестве симптома более глубокой патологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply put, whereas the US is approaching the Islamic State as the Middle East's most pressing problem, Turkey views the group as a symptom of deeper pathologies.

Так, если мы сможем удержать Мастера достаточно долго, чтобы Доктор добрался до Ниссы и Тиган...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, if we can hold up the Master long enough for the Doctor to get through to Nyssa and Tegan...

Если обещаешь хорошо себя вести, Я сниму кляп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you promise to behave, I'll take out the gag.

Парень встречает девушку, девушка отказывает парню, парень убивает девушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boy meets girl, girl rejects boy, boy kills girl.

Этот сок из ягод меня просто убивает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All this cranberry juice is making me break out.

А в Гватемале власть убивает журналистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Guatemala, journalists are killed by their own government.

И сначала он убивает своего врага, а потом появляется в его доме чтобы очистить сейф и унести семейные драгоценности, а?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, first he kills his adversary, then he turns up to the house in order to ransack the safe and make off with the family jewels.

Ну, один из представителей твоего рода все еще убивает людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, one of your indispensable demographics is still out there killing.

Серийный убийца убивает по-одному, а я – целыми пачками. Что делает меня полным психопатом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Serial killers deal in singularities, I'm a numbers guy, which makes me, a total psychopath.

Вы, наверное, перепутали меня с теми, кто убивает невинных пекарей и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't get me mixed up with no league that rubs out innocent little bakers and...

Он приходит, стреляет в Демона, берёт кол, уходит и убивает Ворона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He comes here, shoots Daemon, grabs a stake goes off and kills Crow.

Это меня больше всего убивает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's what finishes me up.

Оно вас медленно убивает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's killing you by inches.

Ничто не убивает надежду, как холодные яйца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing says abandon all hope like cold eggs.

Я нарисовал, как мама убивает Дебби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a picture of my mommy stabbing Debbie.

Ты не смог смотреть, как Чили убивает себя своим пьянством, курением и нездоровой пищей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, you couldn't watch Chili destroy his body with all the drinking, the smoking and the junk food?

Кто-то убивает ваших бывших клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somebody is killing your old clients.

Ничего подобного, черт возьми, их доконала ветрянка, детская болезнь, болезнь, которая на Земле не убивает даже детей!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, in the name of all that's holy, it has to be chicken pox, a child's disease, a disease that doesn't even kill children on Earth!

Феррагуто ловит Аргалию, убивает его и крадет шлем, но обещает умирающему носить его только несколько дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ferraguto catches Argalia, kills him and steals his helmet, but he promises the dying man only to wear it for a few days.

Ошеломленная, Тесс тем не менее подъезжает к дому маленького водителя и убивает его тоже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stunned, Tess nevertheless drives to Little Driver's house and kills him too.

Сообщалось также, что полиция убивает свидетелей, раненых заключенных и даже тех, кого заставляют выносить тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Police were also reported killing witnesses, wounded prisoners, and even those forced to remove bodies.

Впоследствии он роняет кольцо и сначала начинает понимать его темное влияние после того, как он жестоко убивает существо, чтобы вернуть его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He subsequently drops the ring and first begins to understand its dark influence after he brutally kills a creature to retrieve it.

Сен-Клер показывает яхту, принадлежащую клиенту по имени Раман, прежде чем Брайан убивает его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saint-Clair reveals a yacht owned by a client named Raman before Bryan kills him.

Когда Следственный детектив, лейтенант Дон Паркер, подходит слишком близко, Пинкер убивает жену Паркера, приемную дочь и приемного сына.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the investigating detective, Lt. Don Parker, gets too close, Pinker murders Parker's wife, foster daughter, and foster son.

После того, как он убивает 8-трек, он уничтожается хранителем лазерного диска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After it kills 8-track, it is destroyed by the Laserdisc Guardian.

Если игрок направляет воду в тупик, игра добавляет слой сегментов трубы для игрока, чтобы очистить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the player routes the water to a dead end, the game adds a layer of pipe segments for the player to clear.

Во внутреннем пути клетка убивает себя, потому что чувствует клеточный стресс, в то время как во внешнем пути клетка убивает себя из-за сигналов от других клеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the intrinsic pathway the cell kills itself because it senses cell stress, while in the extrinsic pathway the cell kills itself because of signals from other cells.

Тот, кто убивает размножающуюся кошачью заразу, уничтожает все ее потомство до тысячного поколения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He that kills a breeding feline taint, destroys all her offspring to the thousandth generation.

Женщина узнает Тодда, но, услышав приближение Терпина, Тодд убивает ее и отправляет через люк в полу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The woman recognizes Todd, but upon hearing Turpin coming, Todd kills her and sends her through the trapdoor in the floor.

Артаксамин срезает сапоги, и генерал убивает его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Artaxaminous cuts the boots down, and the general kills him.

Жестокость матча убивает нескольких игроков, в том числе ведущего байкера Хьюстона Блю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The brutality of the match kills several players, including Houston's lead biker, Blue.

В Вашингтоне, округ Колумбия, Эдгар и Алан Фрог прерывают сенатора-полувампира, который убивает конгрессмена, чтобы закончить его трансформацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Washington, D.C., Edgar and Alan Frog interrupt a half-vampire Senator who is killing a Congressman to finish his transformation.

Они бегут в церковь, где Бартлби убивает Глика, его прихожан и разных прохожих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They race to the church, where Bartleby kills Glick, his parishioners, and assorted bystanders.

Калп пытается купить свою свободу, угрожая младшему туману, но старший туман убивает его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Culp attempts to buy his freedom by threatening the younger Mist, but is killed by the elder Mist.

В ходе очередного приключения Соло убивает космического пирата багрового Джека и срывает его операцию, которую Джабба финансировал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just think that the treatment needs to be more balanced, not just in volume of text but also in tone.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «если он убивает нас». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «если он убивает нас» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: если, он, убивает, нас . Также, к фразе «если он убивает нас» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information